Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starboy (feat. Daft Punk)
Starboy (feat. Daft Punk)
I'm
tryna
put
you
in
the
worst
mood,
ah
Ich
versuch',
dich
in
die
schlechteste
Laune
zu
versetzen,
ah
P1
cleaner
than
your
church
shoes,
ah
P1
sauberer
als
deine
Kirchgang-Schuhe,
ah
Milli'
point
two
just
to
hurt
you,
ah
Eins
Komma
zwei
Milli',
nur
um
dich
zu
verletzen,
ah
All
red
Lamb'
just
to
tease
you,
ah
Ganz
roter
Lambo,
nur
um
dich
zu
reizen,
ah
None
of
these
toys
on
lease
too,
ah
Keins
dieser
Spielzeuge
ist
auch
geleast,
ah
Made
your
whole
year
in
a
week
too,
yah
Hab'
dein
ganzes
Jahr
auch
in
'ner
Woche
gemacht,
yah
Main
bitch
outta
your
league
too,
ah
Haupt-Bitch
auch
außer
deiner
Liga,
ah
Side
bitch
outta
your
league
too,
ah
Neben-Bitch
auch
außer
deiner
Liga,
ah
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Haus
so
leer,
brauche
ein
Herzstück
20
racks
a
table,
cut
from
ebony
20
Riesen
pro
Tisch,
aus
Ebenholz
geschnitten
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Schneid'
das
Elfenbein
in
dünne
Stücke
Then
she
clean
it
with
her
face,
man,
I
love
my
baby,
ah
Dann
macht
sie's
mit
ihrem
Gesicht
sauber,
Mann,
ich
lieb'
mein
Baby,
ah
You
talkin'
money,
need
a
hearin'
aid
Du
redest
von
Geld,
brauchst
'n
Hörgerät
You
talkin'
'bout
me,
I
don't
see
the
shade
Du
redest
über
mich,
ich
nehm'
die
Disserei
nicht
wahr
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Wechsle
meinen
Style,
ich
nehm'
jede
Spur
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Ich
wechsle
meinen
Becher,
ich
töte
jeden
Schmerz
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
verdammter
Starboy
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
verdammter
Starboy
Every
day
a
nigga
try
to
test
me,
ah
Jeden
Tag
versucht
mich
ein
Nigga
zu
testen,
ah
Every
day
a
nigga
try
to
end
me,
ah
Jeden
Tag
versucht
mich
ein
Nigga
fertigzumachen,
ah
Pull
off
in
that
Roadster
SV,
ah
Fahr'
in
dem
Roadster
SV
davon,
ah
Pockets
overweight,
gettin'
hefty,
ah
Taschen
übergewichtig,
werden
schwer,
ah
Comin'
for
the
king,
that's
a
far
cry,
I
Auf
den
König
losgehen,
das
ist
weit
hergeholt,
ich
I
come
alive
in
the
fall
time,
I
Ich
werd'
im
Herbst
lebendig,
ich
The
competition,
I
don't
really
listen
Die
Konkurrenz,
ich
hör'
nicht
wirklich
hin
I'm
in
the
blue
Mulsanne
bumpin'
New
Edition
Ich
bin
im
blauen
Mulsanne,
pumpe
New
Edition
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Haus
so
leer,
brauche
ein
Herzstück
20
racks
a
table,
cut
from
ebony
20
Riesen
pro
Tisch,
aus
Ebenholz
geschnitten
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Schneid'
das
Elfenbein
in
dünne
Stücke
Then
she
clean
it
with
her
face,
man,
I
love
my
baby,
ah
Dann
macht
sie's
mit
ihrem
Gesicht
sauber,
Mann,
ich
lieb'
mein
Baby,
ah
You
talkin'
money,
need
a
hearin'
aid
Du
redest
von
Geld,
brauchst
'n
Hörgerät
You
talkin'
'bout
me,
I
don't
see
the
shade
Du
redest
über
mich,
ich
nehm'
die
Disserei
nicht
wahr
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Wechsle
meinen
Style,
ich
nehm'
jede
Spur
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Ich
wechsle
meinen
Becher,
ich
töte
jeden
Schmerz
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
verdammter
Starboy
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
verdammter
Starboy
Let
a
nigga
brag
Pitt
Lass
'nen
Nigga
prahlen
wie
Pitt
Legend
of
the
fall,
took
the
year
like
a
bandit
Legende
des
Herbstes,
nahm
das
Jahr
wie
ein
Bandit
Bought
mama
a
crib
and
a
brand-new
wagon
Hab'
Mama
'ne
Hütte
und
'nen
brandneuen
Kombi
gekauft
Now
she
hit
the
grocery
shop
lookin'
lavish
Jetzt
fährt
sie
zum
Einkaufen
und
sieht
protzig
aus
Star
Trek
roof
in
that
Wraith
of
Khan
Star
Trek
Dach
in
dem
Wraith
of
Khan
Girls
get
loose
when
they
hear
this
song
Mädels
dreh'n
durch,
wenn
sie
diesen
Song
hören
A
hundred
on
the
dash,
get
me
close
to
God
Hundert
auf
dem
Tacho,
bringt
mich
nah
zu
Gott
We
don't
pray
for
love,
we
just
pray
for
cars
Wir
beten
nicht
für
Liebe,
wir
beten
nur
für
Autos
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Haus
so
leer,
brauche
ein
Herzstück
20
racks
a
table,
cut
from
ebony
20
Riesen
pro
Tisch,
aus
Ebenholz
geschnitten
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Schneid'
das
Elfenbein
in
dünne
Stücke
Then
she
clean
it
with
her
face,
man,
I
love
my
baby,
ah
Dann
macht
sie's
mit
ihrem
Gesicht
sauber,
Mann,
ich
lieb'
mein
Baby,
ah
You
talkin'
money,
need
a
hearin'
aid
Du
redest
von
Geld,
brauchst
'n
Hörgerät
You
talkin'
'bout
me,
I
don't
see
the
shade
Du
redest
über
mich,
ich
nehm'
die
Disserei
nicht
wahr
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Wechsle
meinen
Style,
ich
nehm'
jede
Spur
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Ich
wechsle
meinen
Becher,
ich
töte
jeden
Schmerz
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
verdammter
Starboy
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
verdammter
Starboy
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
verdammter
Starboy
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
getan
hast
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
verdammter
Starboy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Bangalter, Martin Daniel Mckinney, Abel Tesfaye, Paul Emmanuel De Homem-christo, Jason Quenneville, Walter Henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.