Текст и перевод песни The Weeknd feat. Drake - Live For
Getting
sober
for
a
day
Я
трезвею
целый
день.
Got
me
feeling
too
low
Я
чувствую
себя
слишком
низко.
They
tryna
make
me
slow
down
Они
пытаются
заставить
меня
притормозить.
Tryna
tell
me
how
to
live
Трина,
скажи
мне,
как
жить.
I'm
about
to
lose
control
Я
вот-вот
потеряю
контроль.
Well
they
can
watch
me
fuck
it
up
all
in
one
night
Что
ж,
они
могут
смотреть,
как
я
все
испортил
за
одну
ночь.
I'm
in
my
city
in
the
summer
Я
в
своем
городе
летом.
Camo'd
out,
leather
booted
Камуфляж,
кожа
загружена.
Kissing
bitches
in
the
club
Поцелуи
сучек
в
клубе.
They
wanna
threesome,
then
some
Они
хотят
секса
втроем,
а
потом
немного.
Spend
whatever
come
in,
fuck
an
income
Потрать
все,
что
попадется,
к
черту
доход.
Me
and
my
niggas
we
ain't
never
going
broke
Я
и
мои
ниггеры,
мы
никогда
не
разоримся.
And
you,
have
to,
do
it
all
И
ты,
должна,
сделать
все
это.
Just
to
know
where
it
gets
you
Просто
чтобы
знать,
куда
это
приведет
тебя.
Living
dreams
we
can
never
afford
Мы
никогда
не
можем
позволить
себе
жить
мечтами.
Now
we
sitting
in
the
back
saying
Теперь
мы
сидим
сзади
и
говорим:
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
это
дерьмо,
ради
которого
я
живу.
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
с
людьми,
за
которых
я
бы
умер.
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
это
дерьмо,
ради
которого
я
живу.
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
с
людьми,
за
которых
я
бы
умер.
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
это
дерьмо,
ради
которого
я
живу.
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
с
людьми,
за
которых
я
бы
умер.
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
это
дерьмо,
ради
которого
я
живу.
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
с
людьми,
за
которых
я
бы
умер.
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I'd
die
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
это
дерьмо,
ради
которого
я
бы
умер.
This
the
shit
you
can't
fake
dawg,
this
the
shit
you
need
God
for
Это
дерьмо,
которое
ты
не
можешь
подделать,
чувак,
это
дерьмо,
в
котором
тебе
нужен
Бог.
How
long
do
you
think
it's
gon'
take
for
y'all
to
fall
Как
долго,
по-твоему,
вам
придется
падать?
That's
a
serious
question
because
I'm
seriously
questioning
all
of
y'all
Это
серьезный
вопрос,
потому
что
я
серьезно
расспрашиваю
вас
всех.
Been
touring
the
world
man,
I've
done
spent
racks
in
all
the
malls
Я
объездил
весь
мир,
Чувак,
я
потратил
кучу
денег
во
всех
моллах.
And
they
know
my
story,
flaws
and
all
И
они
знают
мою
историю,
недостатки
и
все
такое.
I
still
got
plaques
hanging
wall
to
wall
dawg
У
меня
все
еще
есть
таблички,
висящие
от
стены
до
стены,
чувак.
She
just
offered
a
strip
tease,
but
she
don't
look
like
Demi
Moore
Она
просто
предложила
стриптиз,
но
она
не
похожа
на
Деми
Мура.
Hips
all
on
45,
waist
all
on
24
Бедра
все
на
45,
талия
все
на
24.
And
it's
all
love
in
the
city,
still
scream
XO,
when
that
Henny
pour
И
это
все
любовь
в
городе,
все
еще
кричу:
"Хо,
когда
этот
Хенни
льется".
But
I'm
that
boy,
not
just
any
boy,
what
the
fuck
you
think
that
I'm
in
it
for
Но
я
тот
парень,
не
просто
какой-то
парень,
какого
черта
ты
думаешь,
что
я
в
нем?
Roll
up
in
that
thing,
got
hoes
like
Prince,
but
they
know
I'm
king
В
этой
штуковине
есть
шлюхи,
как
принц,
но
они
знают,
что
я
король.
Chubbs
might
hold
that
thing,
if
he
get
caught,
he'll
be
home
by
spring
Чаббс
может
подержать
эту
штуку,
если
его
поймают,
он
вернется
домой
к
весне.
Things
I
shouldn't
share,
I
mean
for
the
sake
of
my
career
То,
чем
я
не
должен
делиться,
я
имею
в
виду
ради
своей
карьеры.
I'm
not
trynna
stunt,
I'm
just
tellin'
you
the
truth,
I
swear
Я
не
трюк,
я
просто
говорю
тебе
правду,
клянусь.
This
the
shit
that
I
live
for
with
the
people
I'd
die
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу
с
людьми,
за
которых
я
бы
умер.
This
the
shit
you
can't
fake
dawg,
this
the
shit
you
need
God
for
Это
дерьмо,
которое
ты
не
можешь
подделать,
чувак,
это
дерьмо,
в
котором
тебе
нужен
Бог.
This
that
shit
we
really
gotta
talk
about
in
person
Это
то
дерьмо,
о
котором
мы
должны
поговорить
лично.
There's
some
shit
I
need
to
work
on,
but
I
know
you
see
me
working
Есть
кое-что,
над
чем
мне
нужно
поработать,
но
я
знаю,
ты
видишь,
как
я
работаю.
Nigga,
champagne...
Ниггер,
шампанское...
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
это
дерьмо,
ради
которого
я
живу.
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
с
людьми,
за
которых
я
бы
умер.
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
это
дерьмо,
ради
которого
я
живу.
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
с
людьми,
за
которых
я
бы
умер.
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
это
дерьмо,
ради
которого
я
живу.
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
с
людьми,
за
которых
я
бы
умер.
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
это
дерьмо,
ради
которого
я
живу.
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Это
дерьмо,
ради
которого
я
живу,
с
людьми,
за
которых
я
бы
умер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GRAHAM AUBREY DRAKE, TESFAYE ABEL, BALSHE AHMAD, QUENNEVILLE JASON MATTHEW, SCHOFIELD DANNY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.