Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Zone - Album Version (Edited)
Зона - Альбомная версия (отредактировано)
Why
you
rushing
me
baby
Зачем
ты
торопишь
меня,
детка?
It's
only
us,
alone
Здесь
только
мы,
одни.
I
don't
wanna
die
tonight,
baby
Я
не
хочу
умереть
сегодня,
детка,
So
let
me
sip
this
slow
Так
что
позволь
мне
пить
медленно.
I'll
give
you
what
you
called
for
Я
дам
тебе
то,
что
ты
просила,
Just
let
me
get
in
my
zone
Просто
позволь
мне
войти
в
мою
зону.
I'll
be
making
love
to
her
through
you
Я
буду
заниматься
любовью
с
ней
через
тебя,
So
let
me
keep
my
eyes
closed
Так
что
позволь
мне
держать
глаза
закрытыми.
And
I
won't
see
a
damn
thing
И
я
не
увижу
ни
черта,
I
can't
feel
a
damn
thing
Я
не
чувствую
ни
черта,
But
I'ma
touch
you
right
Но
я
прикоснусь
к
тебе
правильно.
I
wont
see
a
damn
thing
Я
не
увижу
ни
черта,
I
can't
feel
a
damn
thing
Я
не
чувствую
ни
черта,
But
I'ma
touch
you
right,
oh
yeah
Но
я
прикоснусь
к
тебе
правильно,
о
да.
I'ma
touch
you
right,
ooh
yeah
(let
me
sip
this
slow)
Я
прикоснусь
к
тебе
правильно,
о
да
(позволь
мне
пить
медленно).
I'ma
touch
you
right
(let
me
get
inside
my
zone)
Я
прикоснусь
к
тебе
правильно
(позволь
мне
войти
в
мою
зону).
I'ma
touch
you
right
(just
let
me)
Я
прикоснусь
к
тебе
правильно
(просто
позволь
мне).
And
I'ma
lean
till
I
fall,
ooh
yeah
И
я
буду
наклоняться,
пока
не
упаду,
о
да.
And
I
don't
give
a
damn
И
мне
плевать,
I
felt
the
ground
before
Я
чувствовал
землю
раньше.
I
left
it
all
behind,
baby
Я
оставил
все
позади,
детка,
I
didn't
need
no-one
Мне
никто
не
был
нужен.
But
I'm
here
tonight
baby
Но
я
здесь
сегодня
вечером,
детка,
I've
been
alone
for
too
long
Я
был
один
слишком
долго.
So,
I
won't
see
a
damn
thing
Так
что
я
не
увижу
ни
черта.
I
can't
feel
a
damn
thing
Я
не
чувствую
ни
черта,
But
I'ma
touch
you
right
Но
я
прикоснусь
к
тебе
правильно.
I
can't
see
a
damn
thing
Я
не
вижу
ни
черта,
I
cant
feel
a
damn
thing
Я
не
чувствую
ни
черта.
But
I'ma
touch
you
right
Но
я
прикоснусь
к
тебе
правильно.
I'ma
touch
you
right,
ooh
yeah
(let
me
sip
this
slow)
Я
прикоснусь
к
тебе
правильно,
о
да
(позволь
мне
пить
медленно).
I'ma
touch
you
right
(let
me
get
inside
my
zone)
Я
прикоснусь
к
тебе
правильно
(позволь
мне
войти
в
мою
зону).
I'ma
touch
you
right
(just
let
me)
Я
прикоснусь
к
тебе
правильно
(просто
позволь
мне).
Woah,
all
these
broken
hearts
on
that
pole
Ого,
все
эти
разбитые
сердца
на
шесте.
Man
if
pole
dancing's
an
art
you
know
how
many
fuckin'
artists
I
know
Чувак,
если
танцы
на
шесте
— это
искусство,
ты
знаешь,
скольких
гребаных
художников
я
знаю.
Got
some
new
bills
in
the
mail
Получил
новые
счета
по
почте,
Got
some
big
favours
I
owe
Имею
несколько
больших
долгов.
Got
some
good
things
ahead
of
me
Впереди
меня
ждут
хорошие
вещи,
When
these
bad
bitches
let
go
Когда
эти
плохие
сучки
отпустят.
Well,
girl
let's
go
Что
ж,
девочка,
пошли.
Walk
your
broken
heart
through
that
door
Проведи
свое
разбитое
сердце
через
эту
дверь,
Sit
yo
sexy
ass
on
that
couch
Усади
свою
сексуальную
задницу
на
этот
диван,
Wipe
that
lipstick
off
of
your
mouth
Сотри
эту
помаду
со
своих
губ.
I
take
it
slow
Я
не
тороплюсь.
She
in
love
with
my
crew
Она
влюблена
в
мою
команду.
She
said
make
enough
so
I
can
try
some
Она
сказала,
заработай
достаточно,
чтобы
я
могла
попробовать
немного.
I
thought
taking
drugs
jus'
ain't
you
(be
you)
Я
думал,
что
употребление
наркотиков
— это
не
твое
(будь
собой).
Yeah
girl,
just
be
you
Да,
девочка,
просто
будь
собой.
And
I
do
this
shit
for
my
hometown
И
я
делаю
это
дерьмо
для
своего
родного
города,
It
been
going
down
it
ain't
new
Это
продолжается,
это
не
ново.
That's
that
north
north,
that
up
top
Это
тот
самый
север-север,
тот
самый
верх,
That
OVO
and
that
XO
Это
OVO
и
это
XO.
Your
girlfriend
at
our
next
show
Твоя
девушка
на
нашем
следующем
шоу,
But
its
all
good,
don't
stress
though
Но
все
хорошо,
не
напрягайся.
First
night
fuck,
never
really
planned
it
Первый
секс
на
одну
ночь,
никогда
не
планировал
этого.
Take
a
deep
breath,
no
need
to
panic
Сделай
глубокий
вдох,
не
нужно
паниковать.
Lips
so
French,
ass
so
Spanish
Губы
такие
французские,
задница
такая
испанская.
You
don't
really
like
attention,
I
don't
know
if
she
gon
manage
out
here
Ты
не
очень
любишь
внимание,
я
не
знаю,
справится
ли
она
здесь.
But
she
got
me
all
up
in
my
zone
Но
она
завела
меня
в
мою
зону.
Said
she
like
the
view
I
got
in
this
place
Сказала,
что
ей
нравится
вид,
который
у
меня
есть
в
этом
месте.
Shit
I
did
all
of
that
on
my
own
Черт,
я
сделал
все
это
сам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Graham, Martin Mckinney, Abel Tesfaye, Carlo Montagnese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.