The Weeknd feat. Juicy J - Same Old Song - Album Version (Edited) - перевод текста песни на немецкий

Same Old Song - Album Version (Edited) - Juicy J , The Weeknd перевод на немецкий




Same Old Song - Album Version (Edited)
Same Old Song - Album Version (Bearbeitet)
Where were you when I needed you, eight months ago
Wo warst du, als ich dich brauchte, vor acht Monaten?
All your girlfriends talkin' bout me, now you ringin' up my phone
Alle deine Freundinnen reden über mich, jetzt rufst du mich an.
Bet you miss me now baby, bet you'd kiss me now baby
Wette, du vermisst mich jetzt, Baby, wette, du würdest mich jetzt küssen, Baby.
Especially since you know that this ain't nothin' and I only just begun
Besonders, da du weißt, dass das hier nichts ist und ich gerade erst angefangen habe.
You never thought that I would ever go this far
Du hättest nie gedacht, dass ich jemals so weit kommen würde.
You said potential could never last this long
Du sagtest, Potenzial könnte niemals so lange halten.
Well baby I've been alone for almost all my life
Nun, Baby, ich war fast mein ganzes Leben lang allein.
What makes you think that you could ever do me right
Was lässt dich glauben, dass du mich jemals richtig behandeln könntest?
You're the same old song
Du bist das alte, bekannte Lied.
You're the same old song
Du bist das alte, bekannte Lied.
You're the same old song
Du bist das alte, bekannte Lied.
You're the same old song
Du bist das alte, bekannte Lied.
The same old song
Das alte, bekannte Lied.
And now I'm poppin' yea
Und jetzt bin ich angesagt, ja.
Ain't nobody showed me how
Niemand hat mir gezeigt, wie.
I made it big poppin' yeah
Ich habe es groß rausgebracht, ja.
Tell me how you like me now
Sag mir, wie du mich jetzt findest.
I swear I loved you girl
Ich schwöre, ich habe dich geliebt, Mädchen.
And you probably went and fucked the world
Und du hast wahrscheinlich mit der ganzen Welt geschlafen.
Well you can take another shot everytime you hear me playin' in the club
Nun, du kannst jedes Mal, wenn du mich im Club spielen hörst, noch einen Shot trinken.
You never thought that I would ever go this far
Du hättest nie gedacht, dass ich jemals so weit kommen würde.
(Never thought I'd go this far I made it)
(Hättest nie gedacht, dass ich so weit komme, ich hab's geschafft)
You said potential could never last this long
Du sagtest, Potenzial könnte niemals so lange halten.
(You never thought it could last so long)
(Du hättest nie gedacht, dass es so lange halten könnte)
Well baby I've been alone for almost all my life
Nun, Baby, ich war fast mein ganzes Leben lang allein.
(I been alone for most of my life)
(Ich war fast mein ganzes Leben lang allein)
What makes that you think you could ever do me right
Was lässt dich denken, dass du mich jemals richtig behandeln könntest?





Авторы: Jordan Houston, Carlo Montagnese, Abel Tesfaye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.