Текст и перевод песни The Weeknd feat. Lana Del Rey - Prisoner
You
bring
good
to
my
lonely
life,
honestly
Ты
привносишь
хорошее
в
мою
одинокую
жизнь,
честно
It's
hard
for
me
to
look
into
your
eyes
Мне
тяжело
смотреть
тебе
в
глаза
When
I
say
that
I
would
be
nothing
without
your
love
Когда
я
говорю,
что
я
был
бы
никем
без
твоей
любви
I
feel
the
rush,
and
it's
amazing
Я
чувствую
прилив
чувств
и
это
изумительно
Maybe
I've
been
always
destined
to
end
up
in
this
place,
yeah
Может
мне
всегда
суждено
было
здесь
оказаться,
да
I
don't
mean
to
come
off
selfish,
but
I
want
it
all
Я
не
хочу
показаться
эгоистичным,
но
я
хочу
это
всё
Love
will
always
be
a
lesson,
let's
get
out
of
its
way
Любовь
всегда
будет
уроком,
давай
уйдем
с
ее
дороги
'Cause
I
know,
all
I
know,
all
I
know
Ведь
я
знаю,
все
что
мне
известно,
все
что
мне
известно
I'm
a
prisoner
to
my
addiction
Я
заключенный
своей
зависимости
I'm
addicted
to
a
life
that's
so
empty
and
so
cold
Я
зависим
от
жизни,
которая
такая
пустая
и
такая
холодная
I'm
a
prisoner
to
my
decisions
Я
заключенный
своих
решений,
Woooo,
woooo,
woooo
Вуууууу,
вууууу,
вууууу
I
think
I've
been
in
Hollywood
for
too
long
(For
too
long)
Думаю,
я
слишком
долго
пробыла
в
Голливуде,
'Cause
I
can
feel
my
soul
burning,
feel
it
burning
slow
Потому
что
я
чувствую
как
моя
душа
горит,
чувствую
как
она
медленно
горит
But
I
would
be
nothing
without
the
touch
(Out
the
touch)
Но
без
твоих
прикосновений
я
была
бы
никем,
I
feel
the
rush,
and
it's
amazing
Я
чувствую
прилив
чувств
и
это
изумительно
Maybe
I've
been
always
destined
to
end
up
in
this
place
Быть
может,
мне
было
суждено
в
итоге
оказаться
здесь,
да,
I
don't
mean
to
come
off
selfish,
but
I
want
it
all
(Want
it
all)
Я
не
должна
становиться
эгоистичной,
но
я
хочу
всего.
Love
will
always
be
a
lesson,
Любовь
всегда
будет
уроком,
let's
get
out
of
its
way
(Out
of
its
way)
Так
давай
же
пропустим
его,
'Cause
I
know,
all
I
know,
all
I
know
Ведь
я
знаю,
все
что
мне
известно,
все
что
мне
известно
I'm
a
prisoner
to
my
addiction
Я
заключенный
своей
зависимости
I'm
addicted
to
a
life
that's
so
empty
and
so
cold
Я
зависим
от
жизни,
которая
такая
пустая
и
такая
холодная
I'm
a
prisoner
to
my
decisions
Я
заключенный
своих
решений,
Woooo,
woooo,
woooo
Вуууууу,
вууууу,
вууууу
I'm
a
prisoner
to
my
addiction
Я
заключенный
своей
зависимости
I'm
addicted
to
a
life
that's
so
empty
and
so
cold
Я
зависим
от
жизни,
которая
такая
пустая
и
такая
холодная
I'm
a
prisoner
to
my
decisions
Я
заключенный
своих
решений,
Woooo,
woooo,
woooo
Вуууууу,
вууууу,
вууууу
I
get
so
wrapped
up
in
a
world
Я
не
могу
выбраться
из
мира,
Where
nothing's
as
it
seems
Где
всё
не
то,
чем
кажется
на
первый
взгляд,
And
real
life
is
stranger
than
my
dreams
И
реальная
жизнь
куда
страннее
моих
снов...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Grant, Carlo Montagnese, Abel Tesfaye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.