The Weeknd - D.D. (Original) - перевод текста песни на немецкий

D.D. (Original) - The Weekndперевод на немецкий




D.D. (Original)
D.D. (Original)
Oh, no
Oh, nein
Oh, no
Oh, nein
You'll never make me stay, so take your weight off of me
Du wirst mich nie zum Bleiben zwingen, also nimm deine Last von mir
I know your every move, so won't you please let me be?
Ich kenne jede deiner Bewegungen, also lass mich bitte in Ruh'
I've been here times before but I was too blind to see
Ich war schon öfter hier, aber ich war zu blind, um es zu sehen
That you seduce every man, this time you won't seduce me
Dass du jeden Mann verführst, doch diesmal wirst du mich nicht verführen
She's saying that's ok, hey baby do what you please
Sie sagt: "Das ist okay, hey Baby, mach, was du willst"
I am the stuff that you want, I am the thing that you need
"Ich bin das, was du begehrst, ich bin das, was du brauchst"
She looked me deep in the eyes, she touchin' me so to start
Sie blickt mir tief in die Augen, berührt mich, um zu beginnen
She say there's no turnin' back, she trapped me in her heart
Sie sagt: "Es gibt kein Zurück", sie hat mich in ihrem Herzen gefangen
Dirty Diana, no
Dreiste Diana, nein
Dirty Diana, no
Dreiste Diana, nein
Dirty Diana, no
Dreiste Diana, nein
Dirty Diana let me be, ooh, oh
Dreiste Diana, lass mich in Ruh', ooh, oh
She likes the boys in the band, she knows when they come to town
Sie mag die Jungs in der Band, sie weiß, wann sie in der Stadt sind
Every musician's fan after the curtains come down
Jeder Musiker-Fan, nachdem der Vorhang fällt
She waits at backstage doors for those who have prestige
Sie wartet an den Backstage-Türen auf die mit Prestige
Who promise fortune and fame, a life that's so carefree
Die Ruhm und Reichtum versprechen, ein sorgenfreies Leben
She's saying that's ok, hey baby do what you want
Sie sagt: "Das ist okay, hey Baby, mach, was du willst"
I'll be your night lovin' thing, I'll be the freak you can taunt
"Ich bin dein nächtlicher Begleiter, die Freak, die du verhöhnen kannst"
And I don't care what you say, I want to go too far
"Und es ist mir egal, was du sagst, ich will zu weit gehen"
I'll be your everything if you make me a star
"Ich bin dein alles, wenn du mich zum Star machst"
Dirty Diana, no
Dreiste Diana, nein
Dirty Diana, no
Dreiste Diana, nein
Dirty Diana, no
Dreiste Diana, nein
Dirty Diana
Dreiste Diana
Dirty Diana
Dreiste Diana
Dirty Diana, no
Dreiste Diana, nein
Dirty Diana, no
Dreiste Diana, nein
Dirty Diana, let me be!
Dreiste Diana, lass mich in Ruh'!
She said I have to go home 'cause I'm really tired you see
Sie sagte: "Ich muss nach Hause, ich bin wirklich müde, verstehst du?"
But I hate sleepin' alone, why don't you come with me
"Aber ich hasse es, allein zu schlafen, warum kommst du nicht mit?"
I said my baby's at home, she's probably worried tonight
Ich sagte: "Mein Baby ist zu Hause, sie macht sich sicher Sorgen heute Nacht"
I didn't call on the phone to say that I'm alright
"Ich habe nicht angerufen, um zu sagen, dass alles okay ist"
Diana walked up to me, she said I'm all yours tonight
Diana kam auf mich zu, sagte: "Ich bin heute ganz dein"
At that I ran to the phone sayin' baby I'm alright
Da rannte ich zum Telefon und sagte: "Schatz, mir geht's gut"
I said unlock the door 'cause I forgot the key
Ich sagte: "Mach die Tür auf, ich habe den Schlüssel vergessen"
She said he's not coming back because he's sleeping with me
Sie sagte: "Er kommt nicht zurück, denn er schläft bei mir"
Dirty Diana, no
Dreiste Diana, nein
Dirty Diana, no
Dreiste Diana, nein
Dirty Diana, no
Dreiste Diana, nein
Dirty Diana
Dreiste Diana
Dirty Diana
Dreiste Diana
Dirty Diana
Dreiste Diana
Dirty Diana
Dreiste Diana
Dirty Diana
Dreiste Diana
Let me be!
Lass mich in Ruh'!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.