The Weeknd - Don’t Break My Heart - перевод текста песни на немецкий

Don’t Break My Heart - The Weekndперевод на немецкий




Don’t Break My Heart
Brich mir nicht das Herz
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(I'm paralyzed)
(Ich bin gelähmt)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Let's go)
(Los geht's)
I see you drowning in the purple lights
Ich seh dich in den lila Lichtern ertrinken
Diamonds shining bright
Diamanten leuchten hell
I see every ice on you (on you)
Ich seh jedes Eis an dir (an dir)
You snatch my soul, I'm crucified
Du raubst meine Seele, ich bin gekreuzigt
I feel paralyzed
Ich fühl mich gelähmt
I'm so mesmerized by you (by you)
Ich bin so fasziniert von dir (von dir)
But I know you're right for me, ecstasy
Aber ich weiß, du bist richtig für mich, Ekstase
I keep coming back for more
Ich komm immer wieder für mehr zurück
I think that you would die for me, destiny
Ich glaube, du würdest für mich sterben, Schicksal
And this time, I know for sure
Und diesmal weiß ich es sicher
Just don't break my heart (don't break my heart)
Brich mir nur nicht das Herz (brich mir nicht das Herz)
Don't let me down, please
Lass mich nicht im Stich, bitte
Don't you break my heart (don't break my heart)
Brich mir ja nicht das Herz (brich mir nicht das Herz)
I don't know if I can take it anymore
Ich weiß nicht, ob ich es noch ertragen kann
Take it anymore, take it anymore
Es noch ertragen, es noch ertragen
I can't take another heartbreak or I'll end it all
Ich ertrag keinen weiteren Herzschmerz, sonst beende ich alles
And the girl I used to love, we broke up in the club
Und das Mädchen, das ich einst liebte, wir trennten uns im Club
And I almost died in the discotheque (-theque)
Und ich wäre fast in der Diskothek gestorben (-thek)
Ooh, and now I know she wasn't right for me, enemy
Ooh, und jetzt weiß ich, sie war nicht richtig für mich, Feindin
I kept coming back for more
Ich kam immer wieder für mehr zurück
I'd rather you would die for me, destiny
Ich hätte lieber, du würdest für mich sterben, Schicksal
And this time I know for sure
Und diesmal weiß ich es sicher
Just don't break my heart (don't break my heart)
Brich mir nur nicht das Herz (brich mir nicht das Herz)
Don't let me down, please
Lass mich nicht im Stich, bitte
Don't you break my heart (don't break my heart)
Brich mir ja nicht das Herz (brich mir nicht das Herz)
I don't know if I can take it anymore
Ich weiß nicht, ob ich es noch ertragen kann
Don't break my heart (don't you, don't you)
Brich mir nicht das Herz (tu's nicht, tu's nicht)
I'm falling apart already
Ich zerfalle schon
Don't you break my heart (don't you, don't you)
Brich mir ja nicht das Herz (tu's nicht, tu's nicht)
I don't know if I can take it anymore
Ich weiß nicht, ob ich es noch ertragen kann
I believe the liquor's talking
Ich glaube, der Alkohol spricht
I just need the room to stop
Ich brauch nur, dass der Raum stillsteht
And I could be the one you want
Und ich könnte der sein, den du willst
Just as long as you don't break my heart
Solange du mir nicht das Herz brichst
(And I realized, when I kissed your neck)
(Und ich erkannte, als ich deinen Nacken küsste)
(That the room is hot, I can taste your sweat)
(Dass der Raum heiß ist, ich kann deinen Schweiß schmecken)
(It's just you and I in the discotheque)
(Es sind nur du und ich in der Diskothek)
But don't you worry
Aber mach dir keine Sorgen
Just don't break my heart (don't break my heart)
Brich mir nur nicht das Herz (brich mir nicht das Herz)
Don't let me down, please
Lass mich nicht im Stich, bitte
Don't you break my heart (don't break my heart)
Brich mir ja nicht das Herz (brich mir nicht das Herz)
I don't know if I can take it anymore
Ich weiß nicht, ob ich es noch ertragen kann
Don't break my heart (don't you, don't you)
Brich mir nicht das Herz (tu's nicht, tu's nicht)
I'm falling apart already
Ich zerfalle schon
Don't you break my heart (don't you, don't you)
Brich mir ja nicht das Herz (tu's nicht, tu's nicht)
I don't know if I can take it anymore
Ich weiß nicht, ob ich es noch ertragen kann
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.