Текст и перевод песни The Weeknd - House Of Balloons / Glass Table Girls - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
on
another
level
since
you
came,
no
more
pain
Был
на
другом
уровне
с
тех
пор,
как
ты
пришел,
боли
больше
нет.
You
look
into
my
eyes,
you
can't
recognize
my
face
Ты
смотришь
мне
в
глаза,
ты
не
узнаешь
мое
лицо
You're
in
my
world
now,
you
can
stay,
you
can
stay
Ты
теперь
в
моем
мире,
ты
можешь
остаться,
ты
можешь
остаться
But
you
belong
to
me,
ooh,
you
belong
to
me
Но
ты
принадлежишь
мне,
ох,
ты
принадлежишь
мне
If
it
hurts
to
breathe,
open
a
window
Если
больно
дышать,
открой
окно
Oh,
your
mind
wants
to
leave,
but
you
can't
go
О,
твой
разум
хочет
уйти,
но
ты
не
можешь
уйти.
Oh,
this
is
a
happy
house
(a
happy
house)
О,
это
счастливый
дом
(счастливый
дом)
We're
happy
here
(we're
happy
here)
Мы
счастливы
здесь
(мы
счастливы
здесь)
In
a
happy
house
В
счастливом
доме
Oh,
this
is
fun,
fun,
fun,
fun
О,
это
весело,
весело,
весело,
весело
Fun,
fun,
fun,
fun
Весело,
весело,
весело,
весело
Fun,
fun,
fun,
fun
Весело,
весело,
весело,
весело
Music
got
you
lost
Музыка
тебя
потеряла
Nights
pass
so
much
quicker
than
the
days
did
Ночи
проходят
намного
быстрее,
чем
дни
Same
clothes,
you
ain't
ready
for
your
day
shift
Та
же
одежда,
ты
не
готов
к
дневной
смене.
This
place
will
burn
you
up
Это
место
сожжёт
тебя
But,
baby,
it's
okay,
them
my
niggas
next
door
Но,
детка,
все
в
порядке,
мои
ниггеры
по
соседству
And
they
working
in
the
trap,
so
get
naughty
if
you
want
И
они
работают
в
ловушке,
так
что
шалей,
если
хочешь.
So
don't
blame
it
on
me
that
you
didn't
call
your
home
Так
что
не
вините
меня
в
том,
что
вы
не
позвонили
домой
So
don't
blame
it
on
me,
girl,
'cause
you
wanted
to
have
fun
Так
что
не
вини
меня
в
этом,
девочка,
потому
что
ты
хотела
повеселиться.
If
it
hurts
to
breathe
Если
больно
дышать
Open
a
window
(yeah,
yeah,
yeah)
Откройте
окно
(да,
да,
да)
Oh,
your
mind
wants
to
leave
but
you
can't
go
О,
твой
разум
хочет
уйти,
но
ты
не
можешь
уйти.
This
is
a
happy
house
Это
счастливый
дом
We're
happy
here
in
a
happy
house
Мы
счастливы
здесь,
в
счастливом
доме
Oh,
this
is
fun,
fun,
fun,
fun
(this
is
fun)
О,
это
весело,
весело,
весело,
весело
(это
весело)
Fun,
fun,
fun,
fun
(this
is
fun
to
me)
Весело,
весело,
весело,
весело
(это
весело
для
меня)
Fun,
fun,
fun,
fun
Весело,
весело,
весело,
весело
Bring
the
707
out
Выведите
707-й
Bring
the
707
out
Выведите
707-й
Bring
the
707
out
Выведите
707-й
Bring
the
707
out
Выведите
707-й
Bring
the
707
out
Выведите
707-й
Bring
the
7-
Принесите
7-
Two
puffs
for
the
lady
who
be
down
for
that
Две
затяжки
для
дамы,
которая
этого
не
хочет
Whatever,
together
Что
бы
то
ни
было,
вместе
Bring
your
own
stash
of
the
greatest,
trade
it
Принесите
свой
собственный
запас
величайших
вещей,
продайте
их
Roll
a
dub,
burn
a
dub,
cough
a
dub,
taste
it
Сверните
даб,
сожгите
даб,
кашляйте
даб,
попробуйте
его.
Then
watch
us
chase
it
Тогда
смотри,
как
мы
преследуем
его.
With
a
handful
of
pills,
no
chasers
С
горсткой
таблеток,
никаких
преследователей.
Jaw
clenching
on
some
super-sized
papers
Сжимая
челюсти
на
каких-то
огромных
бумагах
And
she
bad
and
her
head
bad
И
она
плохая,
и
у
нее
плохая
голова.
Escaping,
her
van
is
a
Wonderland
Побег,
ее
фургон
- страна
чудес
And
it's
half-past
six
И
это
половина
седьмого
Read
skies
'cause
time
don't
exist
Читай
небо,
потому
что
времени
не
существует.
But
when
the
stars
shine
back
to
the
crib
Но
когда
звезды
сияют
обратно
в
кроватку
Superstar
lines
back
at
the
crib
Суперзвезда
выстраивается
в
кроватку
And
we
can
test
out
the
tables
И
мы
можем
проверить
таблицы
We
got
some
brand
new
tables
У
нас
появились
совершенно
новые
столы
All
glass
and
it's
four
feet
wide
Все
стекло,
ширина
четыре
фута.
But
it's
a
must
to
get
us
ten
feet
high
Но
это
необходимо,
чтобы
поднять
нас
на
высоту
десять
футов.
She
give
me
sex
in
a
handbag
Она
подарила
мне
секс
в
сумочке
I
get
her
wetter
than
a
wet
nap
Я
делаю
ее
более
влажной,
чем
мокрый
сон
And
no
closed
doors
И
никаких
закрытых
дверей
So
I
listen
to
her
moans
echo
Поэтому
я
слушаю
эхо
ее
стонов
I
heard
he
do
drugs
now
Я
слышал,
что
он
сейчас
употребляет
наркотики
You
heard
wrong,
I
been
on
it
for
a
minute
Ты
ослышался,
я
был
на
этом
минуту
We
just
never
act
a
fool,
that's
just
how
we
fuckin'
live
it
Мы
просто
никогда
не
ведем
себя
дураками,
просто
так
мы,
черт
возьми,
и
живем.
And
when
we
act
a
fool,
it's
probably
'cause
we
mixed
it
И
когда
мы
ведем
себя
дураками,
возможно,
это
потому,
что
мы
это
перепутали.
Yeah,
I'm
always
on
that
okey-dokey
Да,
я
всегда
в
этом
окей-доки
Them
white
boys
know
the
deal,
ain't
no
fuckin'
phony
Эти
белые
мальчики
знают,
в
чем
дело,
это
не
чертовски
фальшиво.
Big
O
know
the
deal,
he
the
one
who
showed
me
Большой
О,
знай
дело,
он
тот,
кто
показал
мне
Watch
me
ride
this
fucking
beat
like
he
fuckin'
told
me
Смотри,
как
я
катаюсь
на
этом
чертовом
ритме,
как
он
мне,
черт
возьми,
сказал.
"Is
that
your
girl,
what's
her
fucking
story?"
Это
твоя
девушка,
какая
у
нее
чертова
история?
She
kinda
bad
but
she
ride
it
like
a
fucking
pony
Она
немного
плохая,
но
катается
на
ней,
как
чертова
пони.
I
cut
down
on
her
man,
be
her
fuckin'
story
Я
вырезал
ее
мужчину,
будь
ее
чертовой
историей.
Yeah,
I'm
talking
'bout
you,
man,
get
to
know
me
Да,
я
говорю
о
тебе,
чувак,
познакомься
со
мной.
Ain't
no
offense,
though,
I
promise
you
Я
не
обижаюсь,
я
обещаю
тебе
If
you
a
real
man,
dude,
you
gon'
decide
the
truth
Если
ты
настоящий
мужчина,
чувак,
ты
решишь
правду
But
I'm
a
nice
dude
with
some
nice
dreams
Но
я
хороший
чувак
с
хорошими
мечтами
And
we
could
turn
this
to
a
nightmare,
Elm
Street
И
мы
можем
превратить
это
в
кошмар,
улица
Вязов.
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
То,
то,
то,
то,
то,
то,
то
I'm
so
gone,
so
gone
Я
так
ушел,
так
ушел
Bring
out
the
glass
tables
(ooh,
ooh)
Вытащите
стеклянные
столы
(ох,
ох)
Bring
the
707
out
Выведите
707-й
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
То,
то,
то,
то,
то,
то,
то
I'm
so
gone,
so
gone
Я
так
ушел,
так
ушел
Bring
out
the
glass
tables
(ooh,
ooh)
Вытащите
стеклянные
столы
(ох,
ох)
Bring
the
707
out
Выведите
707-й
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
То,
то,
то,
то,
то,
то,
то
I'm
so
gone,
so
gone
Я
так
ушел,
так
ушел
Bring
out
the
glass
tables
(la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Достаньте
стеклянные
столы
(ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Bring
the
707
out
Выведите
707-й
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
То,
то,
то,
то,
то,
то,
то
I'm
so
gone,
so
gone
Я
так
ушел,
так
ушел
Bring
out
the
glass
tables
Вынесите
стеклянные
столы
Bring
the
707
out
(la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Выведите
707-й
(ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Bring
the
707
out
(la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Выведите
707-й
(ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Bring
the
707
out
(la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Выведите
707-й
(ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
То,
то,
то,
то,
то,
то,
то
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
То,
то,
то,
то,
то,
то,
то
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sioux, Steven Severin, Martin Daniel Mckinney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.