Текст и перевод песни The Weeknd - I Heard You’re Married (feat. Lil Wayne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard You’re Married (feat. Lil Wayne)
Я слышал, ты замужем (feat. Lil Wayne)
Yeah,
yeah
(ah)
Да,
да
(а)
The
way
you
hypnotized
me,
I
could
tell
(uh)
То,
как
ты
меня
загипнотизировала,
я
сразу
понял
(ух)
You've
been
in
control
Ты
все
контролировала
You
manifested
this,
but
girl,
I
blame
myself
Ты
это
спланировала,
но,
детка,
я
виню
себя
Things
I
shoulda
known
Вещи,
которые
я
должен
был
знать
The
whispers
that
I
hear
Шепот,
который
я
слышу
Are
blowin'
through
my
ears
Продувает
мои
уши
насквозь
These
words
I
need
to
hear
from
you
Эти
слова
я
должен
услышать
от
тебя
And
I
know
this
is
a
fling
И
я
знаю,
что
это
интрижка
But
you're
hidin'
someone's
ring
Но
ты
прячешь
чье-то
кольцо
It
hurts
to
think
I'm
sharin'
you
Больно
думать,
что
я
делю
тебя
с
кем-то
Ooh,
I
heard
you're
married,
girl
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка
And
I
knew
that
this
was
too
good
to
be
true
И
я
знал,
что
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
Ooh,
I
heard
you're
married,
girl,
oh,
oh,
oh
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка,
о,
о,
о
If
you
don't
love
him
(oh
no)
Если
ты
его
не
любишь
(о
нет)
Then
do
yourself
a
favor
and
just
leave
him
Тогда
сделай
себе
одолжение
и
просто
уйди
от
него
Your
number
in
my
phone,
I'm
gon'
delete
it
Твой
номер
в
моем
телефоне,
я
собираюсь
удалить
его
Girl,
I'm
way
too
grown
for
that
deceivin'
Детка,
я
слишком
взрослый
для
этого
обмана
'Cause
I
don't
play,
I
don't
play
Потому
что
я
не
играю,
я
не
играю
Now
I'm
sure
you
have
your
issues
and
your
reasons
(reasons)
Теперь
я
уверен,
что
у
тебя
есть
свои
проблемы
и
причины
(причины)
But
why
you
even
with
him
if
you're
cheatin'?
(Cheatin')
Но
зачем
ты
вообще
с
ним,
если
изменяешь?
(Изменяешь)
And
I
thought
you
were
someone
that
I
could
be
with
(Yeah)
А
я
думал,
ты
та,
с
кем
я
мог
бы
быть
(Да)
And
it
kills
me
that
I'm
sharin'
you
И
меня
убивает,
что
я
делю
тебя
с
кем-то
Oh,
I
heard
you're
married,
girl
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка
I
knew
that
this
was
too
good
to
be
true
Я
знал,
что
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
Ooh,
I
heard
you're
married,
girl,
oh,
oh,
oh
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка,
о,
о,
о
And
I
hate
it
И
я
ненавижу
это
Ooh,
I
heard
you're
married,
girl
(married,
girl)
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка
(замужем,
детка)
The
way
you
had
me
wrapped
around
your
finger
too
Ты
так
ловко
обвела
меня
вокруг
пальца
Ooh,
I
heard
you're
married,
girl,
oh,
oh,
oh
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка,
о,
о,
о
I
can't
be
with
you
Я
не
могу
быть
с
тобой
No,
I
can't
be
with
you
Нет,
я
не
могу
быть
с
тобой
You're
too
deceiving,
girl,
oh
(ooh)
Ты
слишком
лжива,
детка,
о
(у)
I
can't
be
with
you
(yeah)
Я
не
могу
быть
с
тобой
(да)
No,
I
can't
be
with
you
Нет,
я
не
могу
быть
с
тобой
You're
too
deceiving,
girl
Ты
слишком
лжива,
детка
Can't
be
your
side
bitch
Не
могу
быть
твоим
запасным
That
shit
ain't
fly,
bitch
Это
не
круто,
сучка
Can't
be
your
pilot
Не
могу
быть
твоим
пилотом
Can't
be
your
private
Не
могу
быть
твоим
личным
Make
me
your
obvious
Сделай
меня
своим
очевидным
If
I
ain't
your
husband,
I
can't
be
your
hybrid
Если
я
не
твой
муж,
я
не
могу
быть
твоим
гибридом
I
heard
you're
married
Я
слышал,
ты
замужем
I
bet
he
treats
you
like
Virgin
Mary
Держу
пари,
он
обращается
с
тобой
как
с
Девой
Марией
You
like
it
dirty
and
I'm
Dirty
Harry
Тебе
нравится
грязно,
а
я
Грязный
Гарри
I
thought
we
were
some
love
birds,
canaries,
word
to
Larry
Я
думал,
мы
были
как
голубки,
канарейки,
честное
слово,
Ларри
But
I
can't
fuck
with
you
Но
я
не
могу
связываться
с
тобой
You
put
my
love
on
the
line
and
then
hang
up
on
you
Ты
ставишь
мою
любовь
на
кон,
а
потом
бросаешь
трубку
That's
a
long
kiss
goodbye,
I
gotta
tongue
kiss
you
Это
долгий
прощальный
поцелуй,
я
должен
поцеловать
тебя
в
губы
And
when
doves
cry,
we
ain't
got
enough
tissue
И
когда
голуби
плачут,
у
нас
не
хватает
салфеток
I'm
still
in
love
with
you
Я
все
еще
люблю
тебя
Where
the
love
at?
Где
же
любовь?
You
walk
down
the
aisle,
I
can
make
you
run
back
Ты
идешь
к
алтарю,
я
могу
заставить
тебя
вернуться
Like,
fuck
that,
where
the
love
at?
К
черту
все,
где
же
любовь?
And
tell
hubby
I'll
kill
him,
no
hub
cap
И
скажи
муженечку,
что
я
убью
его,
без
колпака
Whoa,
whoa
(whoa,
whoa)
Whoa,
whoa
(whoa,
whoa)
Oh,
I
heard
you're
married,
girl
(married,
girl)
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка
(замужем,
детка)
I
knew
that
this
was
too
good
to
be
true
Я
знал,
что
это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
Oh,
I
heard
you're
married,
girl,
oh,
oh,
oh
(whoa,
whoa)
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка,
о,
о,
о
(whoa,
whoa)
And
I
hate
it
(oh,
I
hate
it)
И
я
ненавижу
это
(о,
я
ненавижу
это)
Ooh,
I
heard
you're
married,
girl
(married,
girl)
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка
(замужем,
детка)
The
way
you
had
me
wrapped
around
your
finger
too
(your
finger
too)
Ты
так
ловко
обвела
меня
вокруг
пальца
(вокруг
пальца)
Oh,
I
heard
you're
married,
girl,
oh,
oh,
oh
(I
heard
you're
married,
and
baby,
I
hate
it)
О,
я
слышал,
ты
замужем,
детка,
о,
о,
о
(я
слышал,
ты
замужем,
и,
детка,
я
ненавижу
это)
I
can't
be
with
you
Я
не
могу
быть
с
тобой
No,
I
can't
be
with
you
Нет,
я
не
могу
быть
с
тобой
You're
too
deceiving,
girl,
oh
(ooh)
Ты
слишком
лжива,
детка,
о
(у)
I
can't
be
with
you
(yeah)
Я
не
могу
быть
с
тобой
(да)
No,
I
can't
be
with
you
Нет,
я
не
могу
быть
с
тобой
You're
too
deceiving,
girl
(ooh,
ooh)
Ты
слишком
лжива,
детка
(у,
у)
I
can't
be
with
you
(oh
yeah)
Я
не
могу
быть
с
тобой
(о
да)
No,
I
can't
be
with
you
Нет,
я
не
могу
быть
с
тобой
You're
too
deceiving,
girl,
oh
(talk
to
me,
say)
Ты
слишком
лжива,
детка,
о
(поговори
со
мной,
скажи)
I
can't
be
with
you
Я
не
могу
быть
с
тобой
No,
I
can't
be
with
you
Нет,
я
не
могу
быть
с
тобой
You're
too
deceiving,
girl
(ooh)
Ты
слишком
лжива,
детка
(у)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Tesfaye, Adam Wiles, Daniel Lopatin, Dwayne Michael Carter
Альбом
Dawn FM
дата релиза
07-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.