Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
my
brain
meltin'
Sie
sagen,
mein
Gehirn
schmilzt
And
the
only
thing
I'll
tell
'em
is
Und
das
einzige,
was
ich
ihnen
sage
ist
I'm
livin'
for
the
present
and
the
future
don't
exist
Ich
lebe
für
den
Moment,
die
Zukunft
existiert
nicht
So,
baby,
take
your
clothes
off,
a
chance
like
this
Also
Baby,
zieh
deine
Kleider
aus,
eine
Chance
wie
diese
You
may
never
get
to
show
off,
show
off
Zeig
dich
wie
noch
nie,
zeig
dich
Show
off
what
you
talking
about
(talking
about)
Zeig,
wovon
du
sprichst
(sprichst)
Unless
you
like
to
tease,
baby
Außer
du
magst
das
Spiel,
Baby
When
in
reality
you
don't
know
how
to
please,
baby
(please,
baby)
Doch
in
Wahrheit
weißt
du
nicht
zu
gefallen,
Baby
(gefälst,
Baby)
Blue-ball
queen,
take
your
fuckin'
seat,
baby
Du
frustrierte
Königin,
nimm
verdammt
Platz,
Baby
Ride
it
out,
now
I
know
you
wanna
scream,
baby
Reite
es
aus,
ich
weiß,
du
willst
schreien,
Baby
Better
than
your
next
man
Besser
als
dein
nächster
Mann
And
if
he
swingin',
I
get
dumber
than
the
next
man
(next
man)
Und
wenn
er
rumspinnt,
werd
ich
dümmer
als
der
Nächste
(Nächste)
'Cause
I
don't
play
Denn
ich
spiele
nicht
Unless
it's
keys,
then
I
play
all
day
(all
day)
Außer
mit
Schlüsseln,
dann
spiel
ich
den
ganzen
Tag
(ganzen
Tag)
You
like
them
keys?
We
gon'
play
all
day
(all
day)
Magst
du
Schlüssel?
Wir
spielen
den
ganzen
Tag
(ganzen
Tag)
Wet
dream
fry
your
brain
all
day
(all
day)
Naßtraum
grillt
dein
Hirn
den
Tag
(den
Tag)
I
think
you
lost
your
morals,
girl
(what?)
Glaub,
deine
Moral
ist
weg,
Mädchen
(was?)
But
it's
okay
'cause
you
don't
need
'em
where
we're
goin'
Doch
egal,
wo
wir
hinziehn,
brauchst
du
sie
nicht
In
that
two-floor
loft
in
the
middle
of
the
city
In
diesem
zweistöckigen
Loft
mitten
in
der
Stadt
After
rollin'
through
the
city
with
me
Nachdem
wir
durch
die
Stadt
gezogen
sind
I
promise
you
gon'
see
Ich
versprich,
du
wirst
sehen
That
I'm
only
fuckin'
20,
girl
Dass
ich
erst
verflucht
20
bin,
Mädchen
Put
your
mind
in
a
dream
world
Versetz
deinen
Geist
in
eine
Traumwelt
What
you
doin'
in
the
bathroom?
(Whoa)
Was
tust
du
im
Bad?
(Whoa)
I
hear
noises
in
the
bathroom
(whoa)
Ich
hör
Geräusche
im
Bad
(whoa)
Baby,
it's
okay
Baby,
es
ist
okay
We
can
do
it
in
the
living
room
Wir
tun's
im
Wohnzimmer
Twisting
turns
in
'em,
the
only
girls
that
we
fuck
with
Knisternde
Kurven
drin,
die
einzigen
Mädels
mit
denen
wir's
treiben
Seem
to
have
20
different
pills
in
'em
Scheinen
zwanzig
verschiedene
Pillen
in
sich
zu
haben
They
tell
us
that
they
love
us
Sie
sagen,
dass
sie
uns
lieben
Even
though
they
want
a
next
man
Obwohl
sie
den
nächsten
Mann
wollen
And
the
next
man's
bitch
want
the
third
man
Und
die
Alte
des
nächsten
will
Nummer
drei
Eddie
Murphy
shit,
yeah,
we
trade
places
Eddie
Murphy-Dreck,
ja,
wir
tauschen
die
Posten
Rehearse
lines
to
them
and
then
we
fuck
faces
Sag
Zeilen
auf,
dann
vögeln
wir
durch
Yeah,
we
know
just
how
to
get
a
buzz
Yeah,
wir
kennen
den
Rausch
genau
Mix
it
with
the
hash,
come
fuck
with
us
Gemischt
mit
Hasch,
komm
vögel
mit
uns
I'm
raw,
motherfucker,
I'm
raw
Ich
bin
roh,
Mutterfigge,
ich
bin
roh
My
love
so
lost,
and
my
niggas,
man
Meine
Liebe
so
verloren,
und
meine
Niggas,
Mann
These
bitches
can't
touch
what
we
got
if
they
wanted
Diese
Nutt'n
berühren
nie
das,
was
wir
haben
I'll
plug
any
nigga
that'll
step
Ich
balle
jeden
Nigga
der
auftritt
Man,
I
got
'em,
yeah,
I
got
'em
Mann,
ich
habe
sie,
yeah,
ich
habe
sie
'Til
the
ending
of
our
credits
Bis
zum
Ende
unserer
Credits
Life's
such
a
movie,
filmed
independent,
us
against
the
city
Das
Leben
ist
ein
Film
- selbstgedreht,
wir
gegen
die
Stadt
Please
don't
get
offended
when
we
don't
answer
your
calls
Nicht
böse
sein
wenn
wir
deine
Anrufe
nicht
nehmen
And
if
you
got
a
problem,
come
and
find
us,
we
can
talk,
about
it
Hast
du
'n
Problem?
Such
uns
auf,
wir
reden
darüber
What's
good,
young
ho?
You
about
it?
Was
geht,
junge
Nutte?
Bist
du
dabei?
Got
a
loft
right
now,
you
excited?
Hab
jetzt
'nen
Loft,
bist
du
aufgeregt?
You
excited?
Bist
du
aufgeregt?
What
you
thinkin'
about?
Woran
denkst
du?
What
you
thinkin'
about?
Woran
denkst
du?
What
you
thinkin'
about?
Woran
denkst
du?
Ooh,
what
you
thinkin'
about?
Ooh,
woran
denkst
du?
What
you
thinkin'
about?
Woran
denkst
du?
What
you
thinkin'
about?
Woran
denkst
du?
What
you
thinkin'?
Woran
denkst-
I
been
thinkin'
'bout,
ooh
Ich
dachte
an,
ooh
I
know
everything,
ooh
Ich
weiß
alles,
ooh
I
know
everything
Ich
weiß
alles
I
know
it
all
Ich
weiß
alles
I
know
it
all,
all,
all
Ich
weiß
alles,
alles,
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tesfaye Abel, Rose Jeremy, Legrand Victoria Garance Alixe, Scally Alex Kristian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.