The Weeknd - Loft Music - Original - перевод текста песни на немецкий

Loft Music - Original - The Weekndперевод на немецкий




Loft Music - Original
Loft Music - Original
Oh, oh-ooh
Oh, oh-ooh
Oh (woah)
Oh (woah)
Oh (woah)
Oh (woah)
Oh, oh
Oh, oh
They say my brain meltin'
Man sagt, mein Gehirn schmilzt
And the only thing I'll tell 'em is
Und das Einzige, was ich ihnen sage, ist
I'm livin' for the present and the future don't exist
Ich lebe für die Gegenwart und die Zukunft existiert nicht
So, baby, take your clothes off, a chance like this
Also, Baby, zieh dich aus, eine Chance wie diese
You may never get to show off, show off
Bekommst du vielleicht nie wieder, um anzugeben, anzugeben
Show off what you talking about (talking about)
Zeig, wovon du redest (wovon du redest)
Unless you like to tease, baby
Es sei denn, du magst es zu reizen, Baby
When in reality you don't know how to please, baby (please, baby)
Obwohl du in Wirklichkeit nicht weißt, wie man befriedigt, Baby (befriedigt, Baby)
Blue-ball queen, take your fuckin' seat, baby
Blaue-Eier-Königin, nimm deinen verdammten Platz ein, Baby
Ride it out, now I know you wanna scream, baby
Reite es aus, jetzt weiß ich, du willst schreien, Baby
Better than your next man
Besser als dein nächster Mann
And if he swingin' I get dumber than the next man (next man)
Und wenn er ausholt, werde ich dümmer als der nächste Mann (nächste Mann)
'Cause I don't play
Denn ich spiele nicht
Unless it's keys, then I play all day (all day)
Es sei denn, es sind Tasten, dann spiele ich den ganzen Tag (ganzen Tag)
You like them keys? We gon' play all day (all day)
Magst du die Tasten? Wir werden den ganzen Tag spielen (ganzen Tag)
Wet dream fry your brain all day (all day)
Feuchter Traum, brat dein Gehirn den ganzen Tag (ganzen Tag)
I think you lost your morals, girl (what?)
Ich glaube, du hast deine Moral verloren, Mädchen (was?)
But it's okay 'cause you don't need 'em where we're goin'
Aber das ist okay, denn du brauchst sie nicht, wohin wir gehen
In that two-floor loft in the middle of the city
In diesem zweistöckigen Loft mitten in der Stadt
After rollin' through the city with me
Nachdem du mit mir durch die Stadt gerollt bist
I promise you gon' see
Ich verspreche dir, du wirst sehen
That I'm only fuckin' 20, girl
Dass ich erst verdammte 20 bin, Mädchen
Amnesia, put your mind in a dream world
Amnesie, versetz deinen Geist in eine Traumwelt
What you doin' in the bathroom? (Woah)
Was machst du im Badezimmer? (Woah)
I hear noises in the bathroom (woah)
Ich höre Geräusche im Badezimmer (woah)
Baby, it's okay
Baby, es ist okay
We can do it in the living room
Wir können es im Wohnzimmer tun
Twisting turns in 'em, the only girls that we fuck with
Verdrehte Wendungen in ihnen, die einzigen Mädchen, mit denen wir ficken
Seem to have 20 different pills in 'em
Scheinen 20 verschiedene Pillen in sich zu haben
They tell us that they love us
Sie sagen uns, dass sie uns lieben
Even though they want a next man
Obwohl sie einen nächsten Mann wollen
And the next man's bitch want the third man
Und die Schlampe des nächsten Mannes will den dritten Mann
Eddie Murphy shit, yeah, we trade places
Eddie Murphy-Scheiß, yeah, wir tauschen Plätze
Rehearse lines to them and then we fuck faces
Proben Sprüche für sie ein und dann ficken wir Gesichter
Yeah, we know just how to get a buzz
Yeah, wir wissen genau, wie man high wird
Mix it with the hash, come fuck with us
Misch es mit dem Hasch, komm, häng mit uns ab
I'm raw, motherfucker, I'm raw
Ich bin roh, Motherfucker, ich bin roh
My love so lost, and my niggas, man
Meine Liebe so verloren, und meine Niggas, Mann
These bitches can't touch what we got if they wanted
Diese Schlampen können nicht anrühren, was wir haben, selbst wenn sie wollten
I'll plug any nigga that'll step
Ich knall' jeden Nigga ab, der Stress macht
Man, I got 'em, yeah, I got 'em
Mann, ich hab sie, yeah, ich hab sie
'Til the ending of our credits
Bis zum Ende unseres Abspanns
Life's such a movie, filmed independent, us against the city
Das Leben ist so ein Film, unabhängig gedreht, wir gegen die Stadt
Please don't get offended when we don't answer your calls
Bitte sei nicht beleidigt, wenn wir deine Anrufe nicht beantworten
And if you got a problem, come and find us, we can talk about it
Und wenn du ein Problem hast, komm und finde uns, wir können darüber reden
What's good, young hoe? You about it?
Was geht, junge Hoe? Bist du dabei?
Got a loft right now, you excited?
Hab' grad 'n Loft, bist du aufgeregt?
You excited?
Bist du aufgeregt?
What you thinkin' about?
Woran denkst du?
What you thinkin' about?
Woran denkst du?
Yeah
Yeah
What you thinkin' about?
Woran denkst du?
Ooh, what you thinkin' about?
Ooh, woran denkst du?
What you thinkin' about?
Woran denkst du?
What you thinkin' about?
Woran denkst du?
What you thinkin'?
Woran denkst du?
I been thinkin' 'bout, ooh
Ich habe nachgedacht über, ooh
I know everything, ooh
Ich weiß alles, ooh
I know everything
Ich weiß alles
I know it all
Ich weiß alles
I know it all
Ich weiß alles





Авторы: Victoria Garance Alixe Legrand, Alex Kristian Scally, Abel Tesfaye, Jeremy Rose, Jeremy Atkinson Archie Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.