Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missed You - Bonus Track
Dich vermisst - Bonustrack
Convinced
myself
to
run
around
Überzeugte
mich
selbst,
herumzuziehen
With
someone
else
to
forget
about
you
Mit
jemand
anderem,
um
dich
zu
vergessen
But
I
can't
hold
you
responsible
for
the
things
I
do
Aber
ich
kann
dich
nicht
für
die
Dinge
verantwortlich
machen,
die
ich
tue
I
said
your
name
by
mistake
Ich
sagte
deinen
Namen
aus
Versehen
Played
it
off
like
I'm
just
confused
Überspielte
es,
als
wäre
ich
nur
verwirrt
But
I
was
frontin',
lyin'
to
myself
Aber
ich
machte
mir
was
vor,
belog
mich
selbst
When
I
know
the
truth
Obwohl
ich
die
Wahrheit
kenne
Was
I
missed
you
Ich
hab
dich
vermisst
Yes,
it's
true
Ja,
es
ist
wahr
I
should've
known
not
to
let
you
go
Ich
hätte
wissen
sollen,
dich
nicht
gehen
zu
lassen
Let
you
go
Dich
gehen
zu
lassen
'Cause
I
missed
you
Denn
ich
hab
dich
vermisst
We
could've
grown
if
I
held
you
close
Wir
hätten
wachsen
können,
wenn
ich
dich
festgehalten
hätte
Held
you
close
Dich
festgehalten
hätte
I
hurt
myself
a
hundred
times
Ich
verletzte
mich
hundert
Mal
selbst
Just
to
feel
something
in
my
soul
Nur
um
etwas
in
meiner
Seele
zu
fühlen
I
kept
knocking
even
though
I
knew
Ich
klopfte
weiter,
obwohl
ich
wusste
What's
behind
that
door
Was
hinter
dieser
Tür
ist
But
then
I
heard
you
call
my
name
Aber
dann
hörte
ich
dich
meinen
Namen
rufen
And
it
sounded
like
the
sweetest
song
Und
es
klang
wie
das
süßeste
Lied
You
never
moved
on
Du
bist
nie
weitergezogen
You
were
waiting
for
me
all
along
Du
hast
die
ganze
Zeit
auf
mich
gewartet
Well,
I
missed
you
Nun,
ich
hab
dich
vermisst
Yes,
it's
true
Ja,
es
ist
wahr
Should've
known
not
to
let
you
go
Hätte
wissen
sollen,
dich
nicht
gehen
zu
lassen
Let
you
go
Dich
gehen
zu
lassen
Well,
I
missed
you
Nun,
ich
hab
dich
vermisst
We
could've
grown
if
I
held
you
close
Wir
hätten
wachsen
können,
wenn
ich
dich
festgehalten
hätte
Held
you
close
Dich
festgehalten
hätte
Well,
I
missed
you
Nun,
ich
hab
dich
vermisst
Yes,
it's
true
Ja,
es
ist
wahr
Should've
known
not
to
let
you
go
Hätte
wissen
sollen,
dich
nicht
gehen
zu
lassen
Let
you
go
Dich
gehen
zu
lassen
Girl,
I
missed
you
Mädchen,
ich
hab
dich
vermisst
I
should've
known
not
to
let
you
go
Ich
hätte
wissen
sollen,
dich
nicht
gehen
zu
lassen
Let
you
go
Dich
gehen
zu
lassen
Girl,
I
missed
you
Mädchen,
ich
hab
dich
vermisst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Tesfaye, Jason Quenneville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.