Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Time - Live
Keine Zeit mehr - Live
Los
Angeles,
how
the
fuck
y'all
feelin'
tonight
Los
Angeles,
wie
zum
Teufel
fühlt
ihr
euch
heute
Abend?
Look
how
beautiful
you
look
Schau,
wie
wunderschön
du
aussiehst!
Look
how
gorgeous
you
look
tonight
Schau,
wie
wunderschön
du
heute
Abend
aussiehst!
And
you
sound
beautiful
too,
'cause
I
just
heard
you
a
few
seconds
ago
Und
du
klingst
auch
wunderschön,
denn
ich
habe
dich
vor
ein
paar
Sekunden
gehört.
So,
I
need
you
to
help
me
out
on
this
next
song,
you
hear
me?
Also,
ich
brauche
deine
Hilfe
bei
diesem
nächsten
Song,
hörst
du
mich?
The
last
few
months,
I've
been
workin'
on
me,
baby
Die
letzten
Monate
habe
ich
an
mir
gearbeitet,
Baby.
There's
so
much
trauma
in
my
life
Es
gibt
so
viel
Trauma
in
meinem
Leben.
I've
been
so
cold
to
the
ones
who
loved
me,
baby
Ich
war
so
kalt
zu
denen,
die
mich
liebten,
Baby.
I
look
back
now
and
I
realize
Ich
schaue
jetzt
zurück
und
ich
erkenne.
And
I
remember
when
I
held
you
Und
ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
hielt.
You
begged
me
with
your
drowning
eyes
to
stay
Du
hast
mich
mit
deinen
tränenden
Augen
angefleht
zu
bleiben.
And
I
regret
I
didn't
tell
you
Und
ich
bereue,
dass
ich
es
dir
nicht
gesagt
habe.
Now,
I
can't
keep
you
from
loving
him
Jetzt
kann
ich
dich
nicht
davon
abhalten,
ihn
zu
lieben.
You
made
up
your
mind
Du
hast
dich
entschieden.
Say
I
love
you,
girl,
but
I'm
out
of
time
Sage,
ich
liebe
dich,
Mädchen,
aber
ich
habe
keine
Zeit
mehr.
Say
I'm
there
for
you,
but
I'm
out
of
time
Sage,
ich
bin
für
dich
da,
aber
ich
habe
keine
Zeit
mehr.
Say
that
I'll
care
for
you,
but
I'm
out
of
time
Sage,
dass
ich
mich
um
dich
kümmern
werde,
aber
ich
habe
keine
Zeit
mehr.
Said
I'm
too
late
to
make
you
mine,
out
of
time
Sagte,
ich
bin
zu
spät,
um
dich
zu
meiner
zu
machen,
keine
Zeit
mehr.
If
he
mess
up
just
a
little
Wenn
er
nur
ein
bisschen
Mist
baut,
Baby,
you
know
my
line
Baby,
du
kennst
meine
Nummer.
If
you
don't
trust
him
a
little
Wenn
du
ihm
nicht
ein
bisschen
vertraust,
Then
come
right
back,
girl,
come
right
back
Dann
komm
zurück,
Mädchen,
komm
sofort
zurück.
Give
me
one
chance,
just
a
little
Gib
mir
eine
Chance,
nur
eine
kleine,
Baby,
I'll
treat
you
right
Baby,
ich
werde
dich
richtig
behandeln.
And
I'll
love
you
like
I
shoulda
loved
you
all
the
time
Und
ich
werde
dich
lieben,
wie
ich
dich
die
ganze
Zeit
hätte
lieben
sollen.
And
I
remember
when
I
held
you
Und
ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
hielt,
You
begged
me
with
your
drowning
eyes
to
stay
Du
hast
mich
mit
deinen
tränenden
Augen
angefleht
zu
bleiben.
And
I
regret
I
didn't
tell
you
Und
ich
bereue,
dass
ich
es
dir
nicht
gesagt
habe.
Now,
I
can't
keep
you
from
loving
him
Jetzt
kann
ich
dich
nicht
davon
abhalten,
ihn
zu
lieben.
You
made
up
your
mind
Du
hast
dich
entschieden.
Say
I
love
you,
girl,
but
I'm
out
of
time
Sage,
ich
liebe
dich,
Mädchen,
aber
ich
habe
keine
Zeit
mehr.
Say
I'm
there
for
you,
but
I'm
out
of
time
Sage,
ich
bin
für
dich
da,
aber
ich
habe
keine
Zeit
mehr.
Say
that
I'll
care
for
you,
but
I'm
out
of
time
Sage,
dass
ich
mich
um
dich
kümmern
werde,
aber
ich
habe
keine
Zeit
mehr.
Said
I'm
too
late
to
make
you
mine,
out
of
time
Sagte,
ich
bin
zu
spät,
um
dich
zu
meiner
zu
machen,
keine
Zeit
mehr.
Oh,
singin'
(out
of
time)
Oh,
singe
(keine
Zeit
mehr).
Oh,
Los
Angeles,
oh
you
look
so
beautiful
tonight,
look
at
you
(out
of
time)
Oh,
Los
Angeles,
oh,
du
siehst
heute
Abend
so
wunderschön
aus,
schau
dich
an
(keine
Zeit
mehr).
Oh,
say
baby,
oh
(out
of
time)
Oh,
sag
Baby,
oh
(keine
Zeit
mehr).
Too
late
to
make
you
mine,
out
of
time
Zu
spät,
um
dich
zu
meiner
zu
machen,
keine
Zeit
mehr.
(Out
of
time)
(Keine
Zeit
mehr)
(Out
of
time)
(Keine
Zeit
mehr)
Oh,
baby,
oh,
no,
no,
no
Oh,
Baby,
oh,
nein,
nein,
nein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Tesfaye, Oscar Holter, Max Martin, Tomoko Yoshiura (pka Tomoko Aran), Tetsuro Hamada, Daniel Lopatin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.