Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
not
heavy
Du
bist
nicht
schwer
I
rock
you
to
sleep,
I
hold
you
for
hours
long
Ich
wiege
dich
in
den
Schlaf,
ich
halte
dich
stundenlang
Never
heavy,
I
won't
let
you
weep
Niemals
schwer,
ich
lasse
dich
nicht
weinen
Hush,
my
child,
you're
mine
Still,
mein
Kind,
du
bist
mein
All
my
life,
I've
tried
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
versucht
Oh-oh,
you
were
never
heavy,
light
just
like
a
feather
Oh-oh,
du
warst
niemals
schwer,
leicht
wie
eine
Feder
I
ran
from
the
terror,
the
ground
was
red
from
the
left
Ich
floh
vor
dem
Terror,
der
Boden
war
rot
von
den
Linken
You
were
never
scary,
I
knew
you
were
special
Du
warst
niemals
furchteinflößend,
ich
wusste,
du
warst
besonders
My
only
attention,
alone,
I
left
to
the
west
Meine
einzige
Sorge,
allein,
zog
ich
nach
Westen
Then
moved
to
the
city,
eight
months
we
were
pregnant
Dann
zogen
wir
in
die
Stadt,
acht
Monate
waren
wir
schwanger
You
came
out
so
precious,
in
the
snow
you
would
grow
Du
kamst
so
kostbar
zur
Welt,
im
Schnee
solltest
du
wachsen
Your
mama
loves
you,
you'll
never
be
alone
Deine
Mama
liebt
dich,
du
wirst
niemals
allein
sein
Hush,
my
child,
you're
mine
(I
know,
I
know,
I
know,
hey)
Still,
mein
Kind,
du
bist
mein
(Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
hey)
All
my
life,
I've
tried
(I'm
sorry
mama,
I'm
sorry
mama,
whoa-whoa)
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
versucht
(Es
tut
mir
leid
Mama,
es
tut
mir
leid
Mama,
whoa-whoa)
To
keep
you
warm,
if
I
go
(if
I
go,
I
feel
so
cold
without
you
mama,
I
feel
so
cold
without
you)
Dich
warm
zu
halten,
falls
ich
gehe
(falls
ich
gehe,
mir
ist
so
kalt
ohne
dich
Mama,
mir
ist
so
kalt
ohne
dich)
You're
still
my
child
(whoa-whoa),
don't
cry
Du
bist
immer
noch
mein
Kind
(whoa-whoa),
weine
nicht
Death
is
nothing
at
all,
it
does
not
count
Der
Tod
ist
gar
nichts,
er
zählt
nicht
I
have
only
slipped
away
into
the
next
room
Ich
bin
nur
in
das
nächste
Zimmer
hinübergewechselt
Nothing
has
happened
Nichts
ist
geschehen
Everything
remains
exactly
how
it
was
Alles
bleibt
genau
so,
wie
es
war
I
am
I,
and
you
are
you
Ich
bin
ich,
und
du
bist
du
And
the
old
life
that
we
lived
so
fondly
together
is
untouched,
unchanged
Und
das
alte
Leben,
das
wir
so
innig
zusammen
lebten,
ist
unberührt,
unverändert
Whatever
we
were
to
each
other,
that
we
are
still
Was
immer
wir
füreinander
waren,
das
sind
wir
noch
immer
Call
me
by
the
old
familiar
name
Nenne
mich
bei
meinem
alten,
vertrauten
Namen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Tesfaye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.