Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflections Laughing
Reflexionen Lachen
Don't
you
let
me
down
if
you
let
me
drown
Lass
mich
nicht
untergehen,
wenn
du
mich
ertrinken
lässt
I'll
die
in
your
arms
again,
I'll
die
in
your
arms
Ich
werde
wieder
in
deinen
Armen
sterben,
ich
werde
in
deinen
Armen
sterben
I
won't
make
a
sound,
blood
on
the
ground
Ich
werde
keinen
Laut
von
mir
geben,
Blut
auf
dem
Boden
When
they
take
my
crown,
if
they
take
my
crown
Wenn
sie
meine
Krone
nehmen,
falls
sie
meine
Krone
nehmen
Reflections
looking
back
at
me,
they're
smiling,
they're
smiling
Reflexionen,
die
mich
ansehen,
sie
lächeln,
sie
lächeln
I'm
trapped
inside
a
gilded
cage,
a
golden
blade
I'm
sharpening
Ich
bin
gefangen
in
einem
vergoldeten
Käfig,
eine
goldene
Klinge,
die
ich
schärfe
It
pleases
you,
I'll
see
it
through
Es
gefällt
dir,
ich
werde
es
durchziehen
I
feel
your
chill
across
my
skin,
the
seasons
never
change
Ich
spüre
deine
Kälte
auf
meiner
Haut,
die
Jahreszeiten
ändern
sich
nie
Don't
you
let
me
down
if
you
let
me
drown
Lass
mich
nicht
untergehen,
wenn
du
mich
ertrinken
lässt
I'll
die
in
your
arms
again,
I'll
die
in
your
arms
Ich
werde
wieder
in
deinen
Armen
sterben,
ich
werde
in
deinen
Armen
sterben
I
won't
make
a
sound,
blood
on
the
ground
Ich
werde
keinen
Laut
von
mir
geben,
Blut
auf
dem
Boden
When
they
take
my
crown,
if
they
take
my
crown
Wenn
sie
meine
Krone
nehmen,
falls
sie
meine
Krone
nehmen
(Оh-oh-oh-oh)
oh
(Oh-oh-oh-oh)
oh
(Oh-oh-oh-oh)
oh-oh-oh-oh
(Oh-oh-oh-oh)
oh-oh-oh-oh
I
know
you're
up
Ich
weiß,
dass
du
wach
bist
You
think
I
don't
know
you're
staying
up
all
night
Du
denkst,
ich
weiß
nicht,
dass
du
die
ganze
Nacht
wach
bleibst
Cooped
up
in
that
hotel
room?
Eingesperrt
in
diesem
Hotelzimmer?
I
know
you
Ich
kenne
dich
You
still
got
that
adrenaline
from
the
concert
Du
hast
immer
noch
das
Adrenalin
vom
Konzert
Ain't
no
way
you're
asleep
Du
schläfst
auf
keinen
Fall
My
girl
told
me
she
saw
you
in
Dallas,
said
you
didn't
look
good
Meine
Freundin
sagte
mir,
sie
hat
dich
in
Dallas
gesehen,
sagte,
du
sahst
nicht
gut
aus
That
you
barely
finished
the
show
Dass
du
die
Show
kaum
beendet
hast
I
just
hope
you're
not
back
to
the
old
you
Ich
hoffe
nur,
du
bist
nicht
wieder
der
Alte
How
much
longer
you
in
Texas
for?
Wie
lange
bist
du
noch
in
Texas?
I'm
just
worried,
you
worked
so
hard
to
be
better
Ich
mache
mir
nur
Sorgen,
du
hast
so
hart
gearbeitet,
um
besser
zu
werden
And
now
you're
back,
drowning
in
that
shit
Und
jetzt
bist
du
zurück,
ertrinkst
in
dieser
Scheiße
Don't
let
this
industry
break
you,
baby
Lass
nicht
zu,
dass
diese
Industrie
dich
kaputt
macht,
Baby
Don't
let
them
take
you
from
me
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dich
mir
wegnehmen
Wait,
I
been
up
tourin'
state,
45
off
a
safe
Warte,
ich
war
auf
Tour,
45
von
einem
Safe
At
the
top
is
my
place,
you
and
I,
different
wave
Ganz
oben
ist
mein
Platz,
du
und
ich,
andere
Welle
Always
know
when
you're
late,
I
could
never
tell
you
wait
Ich
weiß
immer,
wenn
du
spät
dran
bist,
ich
könnte
dir
nie
sagen,
dass
du
warten
sollst
Made
me
talk
at
the
lake,
lavish
life
type
of
estate
Hast
mich
dazu
gebracht,
am
See
zu
reden,
verschwenderisches
Leben,
Art
von
Anwesen
Losin'
time
when
you
pace,
what
we
can
do
if
you'd
waste
Verliere
Zeit,
wenn
du
gehst,
was
wir
tun
können,
wenn
du
verschwendest
I
know
the
sky's
been
in
haze,
you
never
been
through
this
phase
Ich
weiß,
der
Himmel
war
dunstig,
du
warst
noch
nie
in
dieser
Phase
Been
in
fire,
livin'
fake,
know
you
try,
but
it's
late
War
im
Feuer,
lebte
unecht,
weiß,
dass
du
es
versuchst,
aber
es
ist
zu
spät
I
run
the
lobby
every
summer,
buy
her
body
Ich
renne
jeden
Sommer
durch
die
Lobby,
kaufe
ihren
Körper
Two-step
a
stutter,
platinum
'round
my
wrist,
bird
chirp
like
I'm
Stunna
Zwei
Schritte,
ein
Stottern,
Platin
um
mein
Handgelenk,
Vogelgezwitscher,
als
wäre
ich
Stunna
Look
around
this
bitch
while
the
DJ
set
cut
up
Schau
dich
in
dieser
Schlampe
um,
während
der
DJ
auflegt
Flashes
from
the
pics
in
my
sections
while
I'm
fucked
up
Blitze
von
den
Bildern
in
meinen
Bereichen,
während
ich
betrunken
bin
Bad
bitch
I
been
waitin'
to
get
with,
hope
I
don't
nut
up
Heißes
Luder,
auf
das
ich
gewartet
habe,
hoffe,
ich
komme
nicht
zu
früh
Yeah,
nut
up,
man,
this
shit
is
trouble
Ja,
zu
früh
kommen,
Mann,
das
ist
scheiße
I
been
hittin'
licks,
seein'
splits,
doin'
double
Ich
habe
Hits
gelandet,
Splits
gesehen,
Doppel
gemacht
No,
it's
no
events,
check
my
temp,
watch
it
bubble
Nein,
es
gibt
keine
Events,
überprüfe
meine
Temperatur,
sieh
zu,
wie
sie
blubbert
Don't
you
let
me
down
if
you
let
me
drown
Lass
mich
nicht
untergehen,
wenn
du
mich
ertrinken
lässt
I'll
die
in
your
arms
again
Ich
werde
wieder
in
deinen
Armen
sterben
I
won't
make
a
sound,
blood
on
the
ground
Ich
werde
keinen
Laut
von
mir
geben,
Blut
auf
dem
Boden
When
they
take
my
crown,
if
they
take
my
crown
Wenn
sie
meine
Krone
nehmen,
falls
sie
meine
Krone
nehmen
What
does
that
shit
feel
like
anyway?
Wie
fühlt
sich
diese
Scheiße
überhaupt
an?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Tesfaye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.