Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starboy - Live
Starboy - Live
(Look
what
you've
done)
(Schau,
was
du
angerichtet
hast)
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Oh,
we
just
getting
started
Los
Angeles,
c'mon
(I'm
a
motherfuckin'
starboy)
Oh,
wir
fangen
gerade
erst
an,
Los
Angeles,
komm
schon
(Ich
bin
ein
verdammter
Starboy)
(Look
what
you've
done)
(Schau,
was
du
angerichtet
hast)
(I'm
a
motherfuckin'
starboy)
(Ich
bin
ein
verdammter
Starboy)
I'm
tryna
put
you
in
the
worst
mood,
ah
Ich
versuche,
dich
in
die
schlechteste
Stimmung
zu
bringen,
ah
P1
cleaner
than
your
church
shoes,
ah
P1
sauberer
als
deine
Kirchenschuhe,
ah
Milli
point
two
just
to
hurt
you,
ah
Milli,
Komma
zwei,
nur
um
dich
zu
verletzen,
ah
All
red
Lamb'
just
to
tease
you,
ah
Ganz
roter
Lamb',
nur
um
dich
zu
ärgern,
ah
None
of
these
toys
on
lease
too,
ah
Keines
dieser
Spielzeuge
ist
geleast,
ah
Made
your
whole
year
in
a
week
too,
yah
Habe
dein
ganzes
Jahr
in
einer
Woche
gemacht,
yah
Main
bitch
outta
your
league
too,
ah
Haupt-Mädchen
ist
auch
nicht
in
deiner
Liga,
ah
Side
bitch
outta
your-,
let's
go
Neben-Mädchen
ist
aus
deiner-,
los
geht's
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Haus
so
leer,
brauche
einen
Mittelpunkt
20
racks
a
table,
cut
from
ebony
20
Riesen
für
einen
Tisch,
aus
Ebenholz
geschnitten
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Schneide
das
Elfenbein
in
dünne
Stücke
Then
she
clean
it
with
her
face,
man,
I
love
my
baby
Dann
reinigt
sie
es
mit
ihrem
Gesicht,
Mann,
ich
liebe
meine
Kleine
You
talkin'
money,
need
a
hearin'
aid
Du
redest
von
Geld,
brauchst
ein
Hörgerät
You
talkin'
'bout
me,
I
don't
see
the
shade
Du
redest
über
mich,
ich
sehe
den
Schatten
nicht
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Ändere
meinen
Stil,
ich
nehme
jede
Spur
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Ich
wechsle
meinen
Becher,
ich
töte
jeden
Schmerz
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
I
see,
I
see
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
Ich
sehe,
ich
sehe
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
angerichtet
hast
Why?
'Cause
I'm
a
motherfuckin'
(Starboy)
Warum?
Weil
ich
ein
verdammter
(Starboy)
bin
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
(Look
what
you've
done)
look
what
you've
done,
ooh,
baby
(Schau,
was
du
angerichtet
hast)
Schau,
was
du
angerichtet
hast,
oh,
Baby
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
verdammter
Starboy
Every
day,
a
nigga
try
to
test
me,
ah
Jeden
Tag
versucht
ein
Nigger,
mich
zu
testen,
ah
Every
day,
a
nigga
try
to
end
me,
yah
Jeden
Tag
versucht
ein
Nigger,
mich
zu
erledigen,
yah
Pull
off
in
that
Roadster
SV
Fahre
davon
in
diesem
Roadster
SV
Pockets
overweight,
gettin'
hefty,
ah
Taschen
übergewichtig,
werden
schwer,
ah
Comin'
for
the
king,
that's
a
far
cry,
I
Hinter
dem
König
her,
das
ist
ein
weiter
Weg,
ich
I
come
alive
in
the
fall
time,
I
Ich
werde
im
Herbst
lebendig,
ich
No
competition,
I
don't
really
listen
Keine
Konkurrenz,
ich
höre
nicht
wirklich
zu
I'm
in
the
blue
Mulsanne,
bumpin'
New
Ich
bin
im
blauen
Mulsanne
und
höre
New
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Haus
so
leer,
brauche
einen
Mittelpunkt
20
racks
a
table,
cut
from
ebony
20
Riesen
für
einen
Tisch,
aus
Ebenholz
geschnitten
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Schneide
das
Elfenbein
in
dünne
Stücke
Then
she
clean
it
with
her
face,
man,
I
love
my
baby
Dann
reinigt
sie
es
mit
ihrem
Gesicht,
Mann,
ich
liebe
meine
Kleine
You
talkin'
money,
need
a
hearin'
aid
Du
redest
von
Geld,
brauchst
ein
Hörgerät
You
talkin'
'bout
me,
I
don't
see
the
shade
Du
redest
über
mich,
ich
sehe
den
Schatten
nicht
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Ändere
meinen
Stil,
ich
nehme
jede
Spur
I
switch
up
my
cup,
say
Ich
wechsle
meinen
Becher,
sage
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
Look
what
you've
done,
ooh,
oh,
oh
(ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
Schau,
was
du
angerichtet
hast,
oh,
oh,
oh
(ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
Say,
'cause
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Sag,
weil
ich
ein
verdammter
Starboy
bin
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
angerichtet
hast
Los
Angeles,
look
what
you
motherfuckin'
done
Los
Angeles,
schau,
was
du
verdammt
nochmal
angerichtet
hast
(I'm
a
motherfuckin'
starboy)
(Ich
bin
ein
verdammter
Starboy)
Let
a
nigga
brag
Pitt
Lass
einen
Nigger
prahlen
Pitt
Legend
of
the
fall,
took
the
year
like
a
bandit
Legende
des
Herbstes,
nahm
das
Jahr
wie
ein
Bandit
Bought
Mama
a
crib
and
a
brand
new
wagon
Kaufte
Mama
ein
Haus
und
einen
brandneuen
Wagen
Now
she
hit
the
grocery
shop
lookin'
lavish
Jetzt
geht
sie
einkaufen
und
sieht
luxuriös
aus
Star
Trek
roof
in
that
Wraith
of
Khan
Star
Trek-Dach
in
diesem
Wraith
of
Khan
Girls
get
loose
when
they
hear
this
song
Mädchen
werden
locker,
wenn
sie
dieses
Lied
hören
A
hundred
on
the
dash
get
me
close
to
God
Hundert
auf
dem
Tacho
bringen
mich
Gott
nahe
We
don't
pray
for
love,
we
just
pray
for
cars
Wir
beten
nicht
für
Liebe,
wir
beten
nur
für
Autos
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Haus
so
leer,
brauche
einen
Mittelpunkt
20
racks
a
table,
cut
from
ebony
20
Riesen
für
einen
Tisch,
aus
Ebenholz
geschnitten
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Schneide
das
Elfenbein
in
dünne
Stücke
Then
she
clean
it
with
her
face,
man,
I
love
my
baby
Dann
reinigt
sie
es
mit
ihrem
Gesicht,
Mann,
ich
liebe
meine
Kleine
You
talkin'
money,
need
a
hearin'
aid
Du
redest
von
Geld,
brauchst
ein
Hörgerät
You
talkin'
'bout
me,
I
don't
see
the
shade
Du
redest
über
mich,
ich
sehe
den
Schatten
nicht
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Ändere
meinen
Stil,
ich
nehme
jede
Spur
I
switch
up
my
cup,
so
let's
Ich
wechsle
meinen
Becher,
also
lass
uns
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
angerichtet
hast
Oh,
Los
Angeles,
look
what
you
motherfuckin'
done
Oh,
Los
Angeles,
schau,
was
du
verdammt
nochmal
angerichtet
hast
(I'm
a
motherfuckin'
starboy)
(Ich
bin
ein
verdammter
Starboy)
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
Look
what
you've
done,
ooh,
baby
Schau,
was
du
angerichtet
hast,
oh,
Baby
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
verdammter
Starboy
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha)
Look
what
you've
done
Schau,
was
du
angerichtet
hast
'Cause
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Weil
ich
ein
verdammter
Starboy
bin
Said
look
what
you've
done
Sagte,
schau,
was
du
angerichtet
hast
Look
what
you've
done,
look
what
you've
done
Schau
was
du
angerichtet
hast,
schau
was
du
angerichtet
hast,
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Ich
bin
ein
verdammter
Starboy
Los
Angeles,
look
what
you
motheruckin'
done
Los
Angeles,
schau,
was
du
verdammt
nochmal
angerichtet
hast
This
is
the
last
show
of
the
first
leg
of
this
tour
Dies
ist
die
letzte
Show
des
ersten
Teils
dieser
Tour
But
we
just
getting
started
tonight
Aber
wir
fangen
heute
Abend
gerade
erst
an
Hit
that
shit,
come
on
let's
go
Mach
das
Ding
an,
komm,
lass
uns
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Mckinney, Thomas Bangalter, Henry Walter, Abel Tesfaye, Jason Quenneville, Guillaume Emmanuel Homem Christo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.