The Weeknd - True Colors - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Weeknd - True Colors




Tell me the truth
Скажи мне правду.
Baby girl, who else been with you
Малышка, кто еще был с тобой
It's gon' come to my attention either way, yeah
В любом случае, это привлечет мое внимание, да
And I understand
И я понимаю.
Baby girl, we all had a past
Малышка, у нас у всех было прошлое.
I'd much rather hear the truth come straight from you
Я бы предпочел услышать правду прямо от тебя.
So if I love you (if I love you)
Так что если я люблю тебя (если я люблю тебя) ...
It'd be just for you (it'd be just for you)
Это было бы только для тебя (это было бы только для тебя).
So when I'm touching you (touching you)
Поэтому, когда я прикасаюсь к тебе (прикасаюсь к тебе).
Can I trust in you (Trust in you?)
Могу ли я доверять тебе (доверять тебе?)
Can I trust in you, (Trust in you?), oh baby
Могу ли я доверять тебе (доверять тебе?), о, детка
Girl, come show me your true colors
Девочка, покажи мне свое истинное лицо.
Paint me a picture with your true colors
Нарисуй мне картину своими истинными красками.
These are the questions of a new lover
Это вопросы нового любовника.
True colors, true colors
Истинные цвета, истинные цвета
Girl, come show me your true colors
Девочка, покажи мне свое истинное лицо.
Paint me a picture with your true colors
Нарисуй мне картину своими истинными красками.
These are confessions of a new lover
Это признания нового любовника.
True colors, true colors
Истинные цвета, истинные цвета
What's done is done
Что сделано, то сделано.
Now that I'm the only one
Теперь, когда я единственный.
If you tell me I'll accept what you've been through, oh yeah
Если ты скажешь мне, я приму то, через что ты прошел, О да
And I don't believe all this inconsistency
И я не верю во всю эту противоречивость.
I've been hearing different stories about you
Я слышал разные истории о тебе,
So if I love you (if I love you)
так что если я люблю тебя (если я люблю тебя) ...
It'd be just for you (it'd be just for you)
Это было бы только для тебя (это было бы только для тебя).
So when I'm touching you (touching you)
Поэтому, когда я прикасаюсь к тебе (прикасаюсь к тебе).
Can I trust in you? (Trust in you?)
Могу ли я доверять тебе? (доверять тебе?)
Can I trust in you? (Trust in you?), oh baby
Могу ли я доверять тебе? (доверять тебе?) о, детка
Girl, come show me your true colors
Девочка, покажи мне свое истинное лицо.
Paint me a picture with your true colors
Нарисуй мне картину своими истинными красками.
These are the questions of a new lover
Это вопросы нового любовника.
True colors, true colors
Истинные цвета, истинные цвета
Girl, come show me your true colors
Девочка, покажи мне свое истинное лицо.
Paint me a picture with your true colors
Нарисуй мне картину своими истинными красками.
These are confessions of a new lover
Это признания нового любовника.
True colors
Истинные цвета
Baby, show me you're a keeper
Детка, покажи мне, что ты хранительница.
It's been hard for me to keep up
Мне было трудно идти в ногу со временем.
You've been tryna keep me in the dark
Ты пытался держать меня в неведении.
But baby girl, I see you
Но, малышка, я вижу тебя.
Baby, show me you're a keeper (show me you're a keeper)
Детка, покажи мне, что ты хранитель (покажи мне, что ты хранитель).
It's been hard for me to keep up (hard for me to keep up)
Мне было трудно идти в ногу (мне было трудно идти в ногу).
You've been tryna keep me in the dark
Ты пытался держать меня в неведении.
But baby girl, I see you
Но, малышка, я вижу тебя.
Girl, come show me your true colors
Девочка, покажи мне свое истинное лицо.
Paint me a picture with your true colors
Нарисуй мне картину своими истинными красками.
These are the questions of a new lover
Это вопросы нового любовника.
True colors, true colors
Истинные цвета, истинные цвета
Girl, come show me your true colors
Девочка, покажи мне свое истинное лицо.
Paint me a picture with your true colors
Нарисуй мне картину своими истинными красками.
These are confessions of a new lover
Это признания нового любовника.
True colors, true colors
Истинные цвета, истинные цвета





Авторы: Benjamin Levin, Abel Tesfaye, Magnus August Hoiberg, Brittany Hazzard, Jacob Dutton, William Walsh, Samuel Wishkoski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.