Текст и перевод песни The Weeknd - True Colors
Tell
me
the
truth
Скажи
мне
правду.
Baby
girl,
who
else
been
with
you
Малышка,
кто
еще
был
с
тобой
It's
gon'
come
to
my
attention
either
way,
yeah
В
любом
случае,
это
привлечет
мое
внимание,
да
And
I
understand
И
я
понимаю.
Baby
girl,
we
all
had
a
past
Малышка,
у
нас
у
всех
было
прошлое.
I'd
much
rather
hear
the
truth
come
straight
from
you
Я
бы
предпочел
услышать
правду
прямо
от
тебя.
So
if
I
love
you
(if
I
love
you)
Так
что
если
я
люблю
тебя
(если
я
люблю
тебя)
...
It'd
be
just
for
you
(it'd
be
just
for
you)
Это
было
бы
только
для
тебя
(это
было
бы
только
для
тебя).
So
when
I'm
touching
you
(touching
you)
Поэтому,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе
(прикасаюсь
к
тебе).
Can
I
trust
in
you
(Trust
in
you?)
Могу
ли
я
доверять
тебе
(доверять
тебе?)
Can
I
trust
in
you,
(Trust
in
you?),
oh
baby
Могу
ли
я
доверять
тебе
(доверять
тебе?),
о,
детка
Girl,
come
show
me
your
true
colors
Девочка,
покажи
мне
свое
истинное
лицо.
Paint
me
a
picture
with
your
true
colors
Нарисуй
мне
картину
своими
истинными
красками.
These
are
the
questions
of
a
new
lover
Это
вопросы
нового
любовника.
True
colors,
true
colors
Истинные
цвета,
истинные
цвета
Girl,
come
show
me
your
true
colors
Девочка,
покажи
мне
свое
истинное
лицо.
Paint
me
a
picture
with
your
true
colors
Нарисуй
мне
картину
своими
истинными
красками.
These
are
confessions
of
a
new
lover
Это
признания
нового
любовника.
True
colors,
true
colors
Истинные
цвета,
истинные
цвета
What's
done
is
done
Что
сделано,
то
сделано.
Now
that
I'm
the
only
one
Теперь,
когда
я
единственный.
If
you
tell
me
I'll
accept
what
you've
been
through,
oh
yeah
Если
ты
скажешь
мне,
я
приму
то,
через
что
ты
прошел,
О
да
And
I
don't
believe
all
this
inconsistency
И
я
не
верю
во
всю
эту
противоречивость.
I've
been
hearing
different
stories
about
you
Я
слышал
разные
истории
о
тебе,
So
if
I
love
you
(if
I
love
you)
так
что
если
я
люблю
тебя
(если
я
люблю
тебя)
...
It'd
be
just
for
you
(it'd
be
just
for
you)
Это
было
бы
только
для
тебя
(это
было
бы
только
для
тебя).
So
when
I'm
touching
you
(touching
you)
Поэтому,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе
(прикасаюсь
к
тебе).
Can
I
trust
in
you?
(Trust
in
you?)
Могу
ли
я
доверять
тебе?
(доверять
тебе?)
Can
I
trust
in
you?
(Trust
in
you?),
oh
baby
Могу
ли
я
доверять
тебе?
(доверять
тебе?)
о,
детка
Girl,
come
show
me
your
true
colors
Девочка,
покажи
мне
свое
истинное
лицо.
Paint
me
a
picture
with
your
true
colors
Нарисуй
мне
картину
своими
истинными
красками.
These
are
the
questions
of
a
new
lover
Это
вопросы
нового
любовника.
True
colors,
true
colors
Истинные
цвета,
истинные
цвета
Girl,
come
show
me
your
true
colors
Девочка,
покажи
мне
свое
истинное
лицо.
Paint
me
a
picture
with
your
true
colors
Нарисуй
мне
картину
своими
истинными
красками.
These
are
confessions
of
a
new
lover
Это
признания
нового
любовника.
True
colors
Истинные
цвета
Baby,
show
me
you're
a
keeper
Детка,
покажи
мне,
что
ты
хранительница.
It's
been
hard
for
me
to
keep
up
Мне
было
трудно
идти
в
ногу
со
временем.
You've
been
tryna
keep
me
in
the
dark
Ты
пытался
держать
меня
в
неведении.
But
baby
girl,
I
see
you
Но,
малышка,
я
вижу
тебя.
Baby,
show
me
you're
a
keeper
(show
me
you're
a
keeper)
Детка,
покажи
мне,
что
ты
хранитель
(покажи
мне,
что
ты
хранитель).
It's
been
hard
for
me
to
keep
up
(hard
for
me
to
keep
up)
Мне
было
трудно
идти
в
ногу
(мне
было
трудно
идти
в
ногу).
You've
been
tryna
keep
me
in
the
dark
Ты
пытался
держать
меня
в
неведении.
But
baby
girl,
I
see
you
Но,
малышка,
я
вижу
тебя.
Girl,
come
show
me
your
true
colors
Девочка,
покажи
мне
свое
истинное
лицо.
Paint
me
a
picture
with
your
true
colors
Нарисуй
мне
картину
своими
истинными
красками.
These
are
the
questions
of
a
new
lover
Это
вопросы
нового
любовника.
True
colors,
true
colors
Истинные
цвета,
истинные
цвета
Girl,
come
show
me
your
true
colors
Девочка,
покажи
мне
свое
истинное
лицо.
Paint
me
a
picture
with
your
true
colors
Нарисуй
мне
картину
своими
истинными
красками.
These
are
confessions
of
a
new
lover
Это
признания
нового
любовника.
True
colors,
true
colors
Истинные
цвета,
истинные
цвета
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Levin, Abel Tesfaye, Magnus August Hoiberg, Brittany Hazzard, Jacob Dutton, William Walsh, Samuel Wishkoski
Альбом
Starboy
дата релиза
25-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.