Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no,
no,
no,
no-no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein-nein
No,
no,
no,
no,
no-no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein-nein
Light
a
blunt
up
with
the
flame
Zünde
einen
Blunt
mit
der
Flamme
an
Put
that
cocaine
on
a
plate
Leg
das
Kokain
auf
einen
Teller
Molly
with
the
purple
rain
Molly
mit
dem
Purple
Rain
'Cause
I
lost
my
faith
Weil
ich
meinen
Glauben
verloren
hab'
So
I
cut
away
the
pain,
uh
Also
schneide
ich
den
Schmerz
weg,
uh
Got
it
swimming
in
my
veins
Hab's
in
meinen
Adern
schwimmen
Now
my
mind
is
outta
place,
yeah,
uh
Jetzt
ist
mein
Verstand
fehl
am
Platz,
yeah,
uh
'Cause
I
lost
my
faith
Weil
ich
meinen
Glauben
verloren
hab'
And
I
feel
everything
Und
ich
fühle
alles
I
feel
everything
from
my
body
to
my
soul
Ich
fühle
alles
von
meinem
Körper
bis
zu
meiner
Seele
Well,
I
feel
everything
Nun,
ich
fühle
alles
When
I'm
coming
down
is
the
most
I
feel
alone
Wenn
ich
runterkomme,
fühle
ich
mich
am
meisten
allein
I've
been
sober
for
a
year,
now
it's
time
for
me
Ich
war
ein
Jahr
lang
nüchtern,
jetzt
ist
es
Zeit
für
mich
To
go
back
to
my
old
ways,
don't
you
cry
for
me
Zu
meinen
alten
Wegen
zurückzukehren,
wein
nicht
um
mich
Thought
I'd
be
a
better
man,
but
I
lied
to
me
and
to
you
Dachte,
ich
wäre
ein
besserer
Mann,
aber
ich
habe
mich
und
dich
belogen
I
take
half
a
Xan'
and
I
still
stay
awake
Ich
nehm'
ein
halbes
Xan
und
bleibe
trotzdem
wach
All
my
demons
wanna
pull
me
to
my
grave
All
meine
Dämonen
wollen
mich
in
mein
Grab
ziehen
I
choose
Vegas
if
they
offer
Heaven's
gate
Ich
wähle
Vegas,
wenn
sie
das
Himmelstor
anbieten
I
tried
to
love,
but
you
know
I'd
never
stay
Ich
hab'
versucht
zu
lieben,
aber
du
weißt,
ich
würde
nie
bleiben
I'd
never
stay
Ich
würde
nie
bleiben
But
if
I
OD,
I
want
you
to
OD
right
beside
me
Aber
wenn
ich
'ne
Überdosis
nehme,
will
ich,
dass
du
direkt
neben
mir
'ne
Überdosis
nimmst
I
want
you
to
follow
right
behind
me
Ich
will,
dass
du
mir
direkt
folgst
I
want
you
to
hold
me
while
I'm
smiling
Ich
will,
dass
du
mich
hältst,
während
ich
lächle
While
I'm
dying
Während
ich
sterbe
And
if
you
know
me
Und
wenn
du
mich
kennst
When
I
go
missing,
you
know
where
to
find
me
Wenn
ich
verschwinde,
weißt
du,
wo
du
mich
findest
Driving
down
the
boulevard
is
blinding
Den
Boulevard
runterzufahren
ist
blendend
Always
blinded
by
the
desert
lights
and
Immer
geblendet
von
den
Wüstenlichtern
und
I'm
alive
when
Ich
bin
lebendig,
wenn
I
feel
everything
Ich
fühle
alles
I
feel
everything
from
my
body
to
my
soul
Ich
fühle
alles
von
meinem
Körper
bis
zu
meiner
Seele
Girl,
I
feel
everything
Mädchen,
ich
fühle
alles
When
I'm
coming
down
is
the
most
I
feel
alone
Wenn
ich
runterkomme,
fühle
ich
mich
am
meisten
allein
I
lost
my
faith
Ich
hab'
meinen
Glauben
verloren
I'm
losing
my
religion
every
day
Ich
verliere
meine
Religion
jeden
Tag
Time
hasn't
been
kind
to
me,
I
pray
Die
Zeit
war
nicht
gut
zu
mir,
ich
bete
When
I
look
inside
the
mirror
and
see
someone
I
love
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
und
jemanden
sehe,
den
ich
liebe
Oh,
someone
I
love
Oh,
jemanden,
den
ich
liebe
I'm
losing
my
religion
every
day
Ich
verliere
meine
Religion
jeden
Tag
Time
hasn't
been
kind
to
me,
I
pray
Die
Zeit
war
nicht
gut
zu
mir,
ich
bete
When
I
look
inside
the
mirror
and
see
someone
I
love
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
und
jemanden
sehe,
den
ich
liebe
Oh,
someone
I
love
Oh,
jemanden,
den
ich
liebe
I
ended
up
in
the
back
of
a
flashing
car
Ich
landete
auf
dem
Rücksitz
eines
blinkenden
Wagens
With
the
city
shining
on
my
face
Mit
der
Stadt,
die
auf
mein
Gesicht
scheint
The
lights
are
blinding
me
again
Die
Lichter
blenden
mich
wieder
I
ended
up
in
the
back
of
a
flashing
car
Ich
landete
auf
dem
Rücksitz
eines
blinkenden
Wagens
With
the
city
shining
on
my
face
Mit
der
Stadt,
die
auf
mein
Gesicht
scheint
The
lights
are
blinding
me
again
Die
Lichter
blenden
mich
wieder
I
ended
up
(I
ended
up)
Ich
landete
(ich
landete)
In
the
back
of
a
flashing
car
(back
of
a
flashing
car)
Auf
dem
Rücksitz
eines
blinkenden
Wagens
(Rücksitz
eines
blinkenden
Wagens)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Tesfaye, Carlo Montagnese, Leland Tyler Wayne, Ahmad Balshe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.