Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reminder (Remix)
Reminder (Remix)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh,
na-na-na-na-na-na
Oh,
na-na-na-na-na-na
I
used
to
pray
to
hear
my
songs
on
the
radio
Ich
betete
früher,
meine
Songs
im
Radio
zu
hören
Growing
up,
my
foot
was
only
after
kickin'
doors
Als
ich
aufwuchs,
war
mein
Fuß
nur
dazu
da,
Türen
einzutreten
Keep
sixty
bitches
backstage,
at
like
every
show
Habe
sechzig
Schlampen
backstage,
bei
jeder
Show
Ain't
no
more
Hanes
on
my
balls,
these
are
Kenneth
Cole
Kein
Hanes
mehr
an
meinen
Eiern,
das
ist
Kenneth
Cole
All
these
squares
in
my
pictures,
yeah
we
cropping
those
All
diese
Spießer
auf
meinen
Bildern,
ja,
die
schneiden
wir
raus
Let
'lil
shawty
lick
my
dick,
I
had
my
boxers
on
Hab
'ne
Kleine
meinen
Schwanz
lecken
lassen,
ich
hatte
meine
Boxershorts
an
Everybody
'round
me
popping,
bitch
we
kettle
corn
Jeder
um
mich
herum
explodiert,
Schlampe,
wir
sind
wie
Kesselkorn
Private,
PJ
on
the
e-way
with
the
P-1
Privat,
im
Pyjama
auf
dem
E-Way
mit
dem
P-1
Carat
and
a
half
dripping
on
my
neck,
son
Anderthalb
Karat
tropfen
an
meinem
Hals,
mein
Sohn
Take
a
bubble
bath
with
a
rapper's
baby
mom
Nehme
ein
Schaumbad
mit
der
Babymutter
eines
Rappers
Young
dirty
nigga
rocking,
wylin
like
a
swamp
Junger,
dreckiger
Junge,
der
rockt,
wild
wie
ein
Sumpf
Yeah,
I
just
fucked
up
last
night,
didn't
tell
'em
my
name
Ja,
ich
habe
es
letzte
Nacht
versaut,
habe
ihnen
meinen
Namen
nicht
gesagt
All
these
hip-hop
rappers
down
to
be
Drake
All
diese
Hip-Hop-Rapper
wollen
wie
Drake
sein
All
my
double
cups
purple
like
the
soul
plane
(na-na-na-na-na)
Alle
meine
doppelten
Becher
sind
lila
wie
das
Soul
Plane
(na-na-na-na-na)
Diamonds
on
me
loud,
got
you
silent
Diamanten
an
mir
sind
laut,
machen
dich
still
Got
her
bouncing
on
this
dick
like
hydraulics
Sie
hüpft
auf
diesem
Schwanz
wie
eine
Hydraulik
Cause
you
know
me,
you
know
me
Weil
du
mich
kennst,
du
kennst
mich
You
know
me,
you
know
me
Du
kennst
mich,
du
kennst
mich
Every
time
we
try
to
forget
who
I
am
Jedes
Mal,
wenn
wir
versuchen
zu
vergessen,
wer
ich
bin
I'll
be
right
there
to
remind
you
again
Bin
ich
gleich
da,
um
dich
wieder
daran
zu
erinnern
You
know
me
(pow,
pow!),
you
know
me
Du
kennst
mich
(pow,
pow!),
du
kennst
mich
Recommend
play
my
song
on
the
radio
Empfehle,
meinen
Song
im
Radio
zu
spielen
You
too
busy
tryna
find
that
blue-eyed
soul
Du
bist
zu
beschäftigt
damit,
diese
blauäugige
Seele
zu
finden
I
let
my
black
hair
grow
and
my
weed
smoke
Ich
lasse
meine
schwarzen
Haare
wachsen
und
mein
Gras
rauchen
And
I
swear
too
much
on
the
regular
Und
ich
fluche
zu
viel
im
Alltag
We
gon'
let
them
hits
fly,
we
gon'
let
it
go
Wir
lassen
die
Hits
fliegen,
wir
lassen
es
zu
If
it
ain't
XO
then
it
gotta
go
Wenn
es
nicht
XO
ist,
dann
muss
es
weg
I
just
won
a
new
award
for
a
kids
show
Ich
habe
gerade
eine
neue
Auszeichnung
für
eine
Kindershow
gewonnen
Talking
'bout
a
face
numbing
off
a
bag
of
blow
Rede
darüber,
dass
mein
Gesicht
von
einer
Tüte
Koks
taub
wird
I'm
like,
goddamn,
bitch,
I
am
not
a
Teen
Choice
Ich
sage:
"Verdammt,
Schlampe,
ich
bin
keine
Teen
Choice"
Goddamn,
bitch,
I
am
not
a
Bleach
boy
Verdammt,
Schlampe,
ich
bin
kein
Bleichgesicht
Whip
game,
make
a
nigga
understand
though
Peitschenspiel,
bring
einen
Kerl
dazu,
es
zu
verstehen
Got
that
Hannibal,
Silence
of
the
Lambo
Habe
diesen
Hannibal,
das
Schweigen
der
Lämmer
Hit
the
gas
so
hard,
make
it
rotate
Gib
so
stark
Gas,
dass
es
sich
dreht
All
my
niggas
blew
up
like
a
propane
Alle
meine
Jungs
sind
explodiert
wie
Propan
All
these
R'n'B
niggas
be
so
lame
All
diese
R'n'B-Typen
sind
so
lahm
Got
a
sweet
Asian
chick,
she
go
Lo
Mein
Habe
eine
süße
Asiatin,
sie
macht
Lo
Mein
You
know
me,
you
know
me,
you
know
me
Du
kennst
mich,
du
kennst
mich,
du
kennst
mich
Every
time
we
try
to
forget
who
I
am
Jedes
Mal,
wenn
wir
versuchen
zu
vergessen,
wer
ich
bin
I'll
be
right
there
to
remind
you
again
Bin
ich
gleich
da,
um
dich
wieder
daran
zu
erinnern
You
know
me
(pow,
pow!),
you
know
me
Du
kennst
mich
(pow,
pow!),
du
kennst
mich
Young,
young
nigga,
same
OG,
stayin'
low-key
Junger,
junger
Junge,
derselbe
OG,
bleibe
unauffällig
Stayin'
ten
toes
deep
Bleibe
standhaft
Both
feet
says
G
(says)
Beide
Füße
sagen
G
(sagen)
Maybe
B
says
I'm
a
G
Vielleicht
sagt
B,
ich
bin
ein
G
I'm
a
weakness,
like
The
Weeknd,
smoking
weed
man
Ich
bin
eine
Schwäche,
wie
The
Weeknd,
rauche
Gras,
Mann
I
beg
your
pardon
Ich
bitte
um
Verzeihung
It's
true,
the
rumors
that
they
start
'gone
make
us
break
apart
Es
ist
wahr,
die
Gerüchte,
die
sie
starten,
werden
uns
auseinanderbringen
Assuming
they've
influenced
all
this
Angenommen,
sie
haben
all
dies
beeinflusst
Sudden
change
of
heart
(change
of
what?)
Plötzliche
Herzensänderung
(Änderung
von
was?)
The
voice
recording
take
off
with
the
whole
thing
Die
Sprachaufnahme
startet
mit
dem
Ganzen
'Mind
them
that
they
know
me
Erinnere
sie
daran,
dass
sie
mich
kennen
No
way
you
think
if
ever
I
decide
to
cut
my
hair
like
Abel
Auf
keinen
Fall
denkst
du,
wenn
ich
mich
jemals
dazu
entscheide,
meine
Haare
wie
Abel
zu
schneiden
Just
like
Jaden
Smith,
I'll
probably
walk
around
a
day
with
it
Genau
wie
Jaden
Smith,
werde
ich
wahrscheinlich
einen
Tag
damit
herumlaufen
Okay,
you
lame,
I'm
a-okay
with
it
Okay,
du
bist
lahm,
ich
bin
einverstanden
damit
Might
take
the
pepper
around
my
old
ways
Könnte
den
Pfeffer
um
meine
alten
Wege
nehmen
'Mind
them
that
they
know
me
Erinnere
sie
daran,
dass
sie
mich
kennen
'Cause,
you
know
me,
you
know
me
Denn,
du
kennst
mich,
du
kennst
mich
You
know
me,
you
know
me
Du
kennst
mich,
du
kennst
mich
Every
time
we
try
to
forget
who
I
am
Jedes
Mal,
wenn
wir
versuchen
zu
vergessen,
wer
ich
bin
I'll
be
right
there
to
remind
you
again
Bin
ich
gleich
da,
um
dich
wieder
daran
zu
erinnern
You
know
me
(pow,
pow!),
you
know
me
Du
kennst
mich
(pow,
pow!),
du
kennst
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Tesfaye, Emmanuel Eugene Nickerson, Jason Quenneville, Walter Henry, Dylan Patrice Wiggins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.