Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh-uh,
uh,
uh,
uh-uh,
uh,
yeah,
like
Uh-uh,
uh,
uh,
uh-uh,
uh,
ja,
so
I
ran
out
of
tears
when
I
was
18
Mir
gingen
die
Tränen
aus,
als
ich
18
war
So
nobody
made
me
but
the
main
streets
Also
hat
mich
niemand
gemacht,
außer
den
Hauptstraßen
'Cause
too
many
people
think
they
made
me
Denn
zu
viele
Leute
denken,
sie
hätten
mich
gemacht
Well,
if
they
really
made
me
then
replace
me
Nun,
wenn
sie
mich
wirklich
gemacht
haben,
dann
ersetzt
mich
Homeless
to
Forbes
List,
these
niggas
bring
no
stress
Obdachlos
zur
Forbes-Liste,
diese
Niggas
bringen
keinen
Stress
I
feel
like
Moses,
I
feel
like
I'm
chosen
Ich
fühle
mich
wie
Moses,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
auserwählt
And
if
you
ain't
my
nigga
then
your
girl
single
to
me
Und
wenn
du
nicht
mein
Nigga
bist,
dann
ist
dein
Mädchen
für
mich
Single
I
don't
give
a
damn
if
a
nigga
said
he
knew
me
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
ein
Nigga
sagt,
er
kenne
mich
Grew
up
with
no
father
so
nobody
ever
"son"
me
Wuchs
ohne
Vater
auf,
also
hat
mich
niemand
jemals
"Sohn"
genannt
My
flow
too
sick,
Kevin
Costner
couldn't
touch
me
Mein
Flow
ist
zu
krass,
Kevin
Costner
konnte
mich
nicht
berühren
I
know
you
wish
that
nobody
ever
love
me
Ich
weiß,
du
wünschst
dir,
dass
mich
niemand
jemals
liebt
I
feel
useless
when
I'm
never
makin'
money
Ich
fühle
mich
nutzlos,
wenn
ich
nie
Geld
verdiene
Well,
this
the
life
we
always
fantasized
Nun,
das
ist
das
Leben,
von
dem
wir
immer
fantasiert
haben
Rich
folk
problem
through
a
Queen
Street
nigga's
eyes
Probleme
der
Reichen
durch
die
Augen
eines
Niggas
aus
der
Queen
Street
Every
time
you
see
me
pullin'
up
in
Aventadors
Jedes
Mal,
wenn
du
siehst,
wie
ich
in
Aventadors
vorfahre
Just
know
we
been
grindin'
on
them
sidewalks
Weißt
du,
dass
wir
auf
diesen
Gehwegen
geschuftet
haben
Sidewalks
saved
my
life
Gehwege
haben
mein
Leben
gerettet
They
don't
ever
lie
Sie
lügen
nie
Sidewalks
saved
my
life
Gehwege
haben
mein
Leben
gerettet
They
showed
me
all
the
signs
Sie
zeigten
mir
alle
Zeichen
They
don't
let
me
down
Sie
lassen
mich
nicht
im
Stich
But
they
lead
me
on
Aber
sie
führen
mich
And
they
don't
let
me
down
Und
sie
lassen
mich
nicht
im
Stich
But
they
lead
me
on
Aber
sie
führen
mich
And
they
lead
me
on
Und
sie
führen
mich
Say,
say,
say
Sag,
sag,
sag
I
come
from
murder
one,
brung
late
night
melee
Ich
komme
von
Mord
eins,
brachte
spätabendliches
Handgemenge
Say,
say,
say
Sag,
sag,
sag
We
hung
all
summer,
sprung
mattress
with
bae-bae
Wir
hingen
den
ganzen
Sommer
rum,
Sprungfedermatratze
mit
Bae-Bae
Say,
say,
say
Sag,
sag,
sag
Trippin'
off
Dyke,
and
my
name
strike
with
payday
Ausgeflippt
auf
Dyke,
und
mein
Name
trifft
mit
Zahltag
Say,
say,
say
Sag,
sag,
sag
Flippin'
blue
lightnin',
tightenin',
strapped
with
AK
Blitze
blau
umdrehen,
festziehen,
mit
AK
bewaffnet
Say,
say,
say
Sag,
sag,
sag
OG
one,
told
me
one,
show
me
one,
eight
ways
OG
eins,
sagte
mir
eins,
zeigte
mir
eins,
acht
Wege
How
to
segue,
pussy,
power,
profit,
and
headache
Wie
man
übergeht,
Muschi,
Macht,
Profit
und
Kopfschmerzen
I
reminisce
my
life
innocence
or
life
innocent
or
life
intimate,
with
fame
Ich
erinnere
mich
an
meine
unschuldige
Lebenszeit
mit
Ruhm,
Intimität.
Light
limo
tint
with
light
women,
dark
women
in
it,
awe
Kenny,
good
game
Helle
Limousinentönung
mit
hellen
Frauen,
dunkle
Frauen
darin,
oh
Kenny,
gutes
Spiel
She
wanna
hang
with
a
Starboy
Sie
will
mit
einem
Starboy
abhängen
The
sun
and
the
moon
and
star,
boy
Die
Sonne
und
der
Mond
und
der
Star,
Junge
Astronomer,
anonymous
Astronom,
anonym
I
line
'em
up,
we
grind
'em
up,
there's
nine
of
us
Ich
stelle
sie
auf,
wir
zermahlen
sie,
wir
sind
neun
And
five
of
us
have
probably
fucked
Und
fünf
von
uns
haben
wahrscheinlich
gevögelt
She
mollied
up,
I
tallied
up
all
the
parts,
boy
Sie
ist
auf
Molly,
ich
habe
alle
Teile
zusammengezählt,
Junge
20
legs,
arms,
head
(head)
20
Beine,
Arme,
Kopf
(Kopf)
Head,
head,
and
more
head
(head)
Kopf,
Kopf
und
mehr
Kopf
(Kopf)
Oh,
God,
bless
the
dead
(yah)
Oh,
Gott,
segne
die
Toten
(ja)
I'm
livin'
life,
high
off
life
Ich
lebe
das
Leben,
high
vom
Leben
I
wear
my
chokes
off
to
bed
Ich
trage
meine
Halsbänder
nicht
ins
Bett.
I'm
the
greatest
nigga,
why
you
scared
to
say
it?
Ich
bin
der
größte
Nigga,
warum
hast
du
Angst,
es
zu
sagen?
I
wanna
rock,
I
wanna
rock
Ich
will
rocken,
ich
will
rocken
I
wanna
cop
more
land,
I
never
stop
Ich
will
mehr
Land
kaufen,
ich
höre
nie
auf
I
wanna
quick
advance
on
a
bill
if
it
ain't
one
Ich
will
einen
schnellen
Vorschuss
auf
eine
Rechnung,
wenn
es
keine
gibt
Break
everythin',
I'm
a
hustler,
came
from
Alles
kaputt
machen,
ich
bin
ein
Stricher,
kam
von
Sidewalks
saved
my
life
(sidewalks
saved
my
life)
Gehwege
haben
mein
Leben
gerettet
(Gehwege
haben
mein
Leben
gerettet)
They
don't
ever
lie
Sie
lügen
nie
Sidewalks
saved
my
life
(sidewalks
saved
my
life)
Gehwege
haben
mein
Leben
gerettet
(Gehwege
haben
mein
Leben
gerettet)
They
showed
me
all
the
signs
Sie
zeigten
mir
alle
Zeichen
They
don't
let
me
down
Sie
lassen
mich
nicht
im
Stich
But
they
lead
me
on
Aber
sie
führen
mich
And
they
don't
let
me
down
Und
sie
lassen
mich
nicht
im
Stich
But
they
lead
me
on
Aber
sie
führen
mich
And
they
lead
me
on
Und
sie
führen
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Shaheed Jones-muhammad, Martin Daniel Mckinney, Abel Tesfaye, Daniel Wilson, Robert John Richardson, Kendrick Lamar Duckworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.