Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Bo Jackson - Live
Lieber Bo Jackson - Live
Well
leaves,
they
shake
within
my
body's
core.
Nun,
Blätter,
sie
zittern
im
Innersten
meines
Körpers.
Well
I
live
a
lie
in
some
little
Nun,
ich
lebe
eine
Lüge
in
irgendeinem
kleinen
house,
it's
gets
better
than
growing
old.
Haus,
es
ist
besser
als
alt
zu
werden.
We'll
bend
like
trees,
Wir
werden
uns
biegen
wie
Bäume,
when
all
you
see
and
want
is
freedom.
These
tongues,
wenn
alles,
was
du
siehst
und
willst,
Freiheit
ist.
Diese
Zungen,
They
twist,
and
jump
from
mouth
to
mouth
like
fleas.
And
at
night
they
Sie
verdrehen
sich
und
springen
von
Mund
zu
Mund
wie
Flöhe.
Und
nachts
Creep,
and
I'm
the
one
who
walks
these
streets.
schleichen
sie,
und
ich
bin
derjenige,
der
durch
diese
Straßen
geht.
And
my
goal
is
sweet,
Und
mein
Ziel
ist
süß,
but
they
kiss
the
hand
that
feeds.
And
at
night
they
aber
sie
küssen
die
Hand,
die
sie
füttert.
Und
nachts
Creep
quieter
than
rats
and
thieves.
And
they'll
bend
the
rules,
dance
schleichen
sie
leiser
als
Ratten
und
Diebe.
Und
sie
werden
die
Regeln
beugen,
tanzen
Around
us
while
we
sleep.
um
uns
herum,
während
wir
schlafen.
Oh,
I
know
I'ma
be
the
one
that's
Oh,
ich
weiß,
ich
werde
derjenige
sein,
der
full
of
sinners
and
holes.
No
one
knows,
voller
Sünder
und
Löcher
ist.
Niemand
weiß,
Shake
a
little
paper
down
the
single
Schüttle
ein
wenig
Papier
runter,
die
Single
is
cold.
I
said,
"It's
no
one's
fault,
ist
kalt.
Ich
sagte:
„Es
ist
niemandes
Schuld,
Cause
you're
the
kinda
scaring
me
denn
du
bist
die
Art,
die
mich
erschreckt,
that's
shaking
me
off."
I
said,
"Oh,
I
die
mich
abschüttelt.“
Ich
sagte:
„Oh,
ich
Know,
it's
cold."
weiß,
es
ist
kalt.“
My
bones
are
weak,
pieced
together
my
body.
Meine
Knochen
sind
schwach,
mein
Körper
zusammengesetzt.
Well
I
cut
the
cord
that
hanged
me
Nun,
ich
schnitt
die
Schnur
durch,
die
mich
erhängte
up,
I
kind
of
know
that
soul
is
leaving
auf,
ich
weiß
irgendwie,
dass
die
Seele
mich
verlässt
Well
these
floorboards
creek,
some
holly
heart
come
dance
with
me.
Nun,
diese
Dielen
knarren,
irgendein
heiliges
Herz,
komm
tanz
mit
mir.
And
it's
no
one's
fault,
you
can't
get
through
paper
walls.
Und
es
ist
niemandes
Schuld,
du
kommst
nicht
durch
Papierwände.
And
they'll
sweep
these
streets,
Und
sie
werden
diese
Straßen
fegen,
wipe
the
sins
from
my
body's.
And
my
heart
die
Sünden
von
meinem
Körper
wischen.
Und
mein
Herz
Don't
beat,
it's
buried
down
a
couple
feet.
schlägt
nicht,
es
ist
ein
paar
Fuß
tief
begraben.
Well,
I
lied,
it
leaks,
Nun,
ich
habe
gelogen,
es
leckt,
on
a
photograph
you
can't
repeat.
And
they'll
make
auf
einem
Foto,
das
du
nicht
wiederholen
kannst.
Und
sie
werden
machen
Us
clean,
wipe
the
blood
from
all
my
teeth.
uns
sauber,
das
Blut
von
all
meinen
Zähnen
wischen.
Oh,
I
know,
Oh,
ich
weiß,
I'ma
be
the
one
that's
full
of
sinners
and
holes.
No
one
knows,
ich
werde
derjenige
sein,
der
voller
Sünder
und
Löcher
ist.
Niemand
weiß,
Shake
a
little
paper
down
the
single
is
cold.
Schüttle
ein
wenig
Papier
runter,
die
Single
ist
kalt.
I
said,
"It's
no
one's
fault,
cause
you're
the
kinda
scaring
me
that's
Ich
sagte:
„Es
ist
niemandes
Schuld,
denn
du
bist
die
Art,
die
mich
erschreckt,
Shaking
me
off."
I
said,
die
mich
abschüttelt.“
Ich
sagte:
"Oh,
I
know,
it's
cold."
„Oh,
ich
weiß,
es
ist
kalt.“
Oh,
I
know
I'ma
be
the
one
that's
full
of
sinners
and
holes.
Oh,
ich
weiß,
ich
werde
derjenige
sein,
der
voller
Sünder
und
Löcher
ist.
No
one
knows,
shake
a
little
paper
down
the
single
is
cold.
I
said,
Niemand
weiß,
schüttle
ein
wenig
Papier
runter,
die
Single
ist
kalt.
Ich
sagte:
"It's
no
one's
fault,
„Es
ist
niemandes
Schuld,
cause
you're
the
kinda
scaring
me
that's
shaking
me
denn
du
bist
die
Art,
die
mich
erschreckt,
die
mich
I
said,
"Oh,
I
know,
it's
cold."
Ich
sagte:
„Oh,
ich
weiß,
es
ist
kalt.“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Williams, Cain Barnes, Cyle Barnes, Alexander Admiral Collier, Damien Bone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.