Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King Sized Death Bed - Live
King-Size-Todesbett - Live
Ooh
I
remember
some
where
sayin,
that
you
won't
ever
break
the
wall
Ooh,
ich
erinnere
mich,
irgendwo
gehört
zu
haben,
dass
du
die
Mauer
niemals
durchbrechen
würdest
Someone
kicked
it
and
it
crumbled
Jemand
trat
dagegen
und
sie
zerbröckelte
Ooh
I
was
glad
to
see
it
fall
Ooh,
ich
war
froh,
sie
fallen
zu
sehen
You
don't
Ever
call
me
nothin,
put
me
down
Du
nennst
mich
nie
irgendetwas,
machst
mich
nieder
How
come
you
never
call
me
nothin?
Make
a
sound
Wie
kommt
es,
dass
du
mich
nie
irgendetwas
nennst?
Gib
einen
Laut
von
dir
Listen
to
the
thunder
on
our
backs
Hör
den
Donner
auf
unseren
Rücken
Remember
this
face
on
the
zodiac
Erinnere
dich
an
dieses
Gesicht
auf
dem
Tierkreiszeichen
We
met
on
my
King-Sized
death
bed,
King-Sized
death
bed
Wir
trafen
uns
auf
meinem
King-Size-Todesbett,
King-Size-Todesbett
Mouth
full
of
fangs,
let
out
a
strain
Mund
voller
Reißzähne,
ließ
eine
Anspannung
raus
What
could
go
so
wrong?
Was
konnte
so
schiefgehen?
Watch
as
she
slaved,
digging
my
grave
Sieh
zu,
wie
sie
schuftete,
mein
Grab
grub
What
took
her
so
long?
Was
hat
sie
so
lange
gebraucht?
I
saw
the
lake,
hoping
to
change
Ich
sah
den
See,
hoffend,
mich
zu
ändern
This
walk,
is
a
long
one
and
I
won't
make
that
mistake
again
Dieser
Weg
ist
ein
langer
und
ich
werde
diesen
Fehler
nicht
wieder
machen
She's
been
looking
to
the
future
Sie
hat
in
die
Zukunft
geblickt
I've
been
living
in
the
past
Ich
habe
in
der
Vergangenheit
gelebt
She
said
she's
scared
to
break
the
window
Sie
sagte,
sie
hat
Angst,
das
Fenster
zu
zerbrechen
I've
been
sweeping
up
the
glass
Ich
habe
das
Glas
zusammengekehrt
Well
tell
me
how
we
live
for
somethin,
only
sound
Nun
sag
mir,
wie
wir
für
etwas
leben,
nur
Klang
Don't
tell
me
we
don't
live
for
nothin,
in
the
ground
Sag
mir
nicht,
wir
leben
für
nichts,
in
der
Erde
Listen
to
the
thunder
on
our
backs
Hör
den
Donner
auf
unseren
Rücken
Remember
this
face
on
the
zodiac
Erinnere
dich
an
dieses
Gesicht
auf
dem
Tierkreiszeichen
We
met
on
my
King-Sized
death
bed,
King-Sized
death
bed
Wir
trafen
uns
auf
meinem
King-Size-Todesbett,
King-Size-Todesbett
Mouth
full
of
fangs,
let
out
a
strain
Mund
voller
Reißzähne,
ließ
eine
Anspannung
raus
What
could
go
so
wrong?
Was
konnte
so
schiefgehen?
Watch
as
she
slaved,
digging
my
grave
Sieh
zu,
wie
sie
schuftete,
mein
Grab
grub
What
took
her
so
long?
Was
hat
sie
so
lange
gebraucht?
I
saw
the
lake,
hope
that
it
stays
Ich
sah
den
See,
hoffe,
dass
er
bleibt
This
walk,
is
a
long
one
and
I
won't
make
that
mistake
again
Dieser
Weg
ist
ein
langer
und
ich
werde
diesen
Fehler
nicht
wieder
machen
Make
that
mistake
again
Diesen
Fehler
wieder
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Williams, Cain Barnes, Cyle Barnes, Alexander Admiral Collier, Damien Bone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.