Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
List of Demands (Reparations)
Liste der Forderungen (Reparationen)
I
want
my
money
back,
I'm
down
here
drowning
in
your
fat
Ich
will
mein
Geld
zurück,
ich
ertrinke
hier
unten
in
deinem
Fett
You
got
me
on
my
knees
praying
for
everything
you
lack
Du
hast
mich
auf
den
Knien,
betend
für
alles,
was
dir
fehlt
I
ain't
afraid
of
you,
I'm
just
a
victim
of
your
fear
Ich
habe
keine
Angst
vor
dir,
ich
bin
nur
ein
Opfer
deiner
Angst
You
cower
in
your
tower
praying
that
I'll
disappear
Du
kauerst
in
deinem
Turm
und
betest,
dass
ich
verschwinde
I
got
another
plan,
one
that
requires
me
to
stand
Ich
habe
einen
anderen
Plan,
einen,
der
verlangt,
dass
ich
stehe
On
the
stage
or
in
the
street,
don't
need
no
microphone
or
beat
Auf
der
Bühne
oder
auf
der
Straße,
brauche
kein
Mikrofon
oder
Beat
And
if
you
hear
this
song,
if
you
ain't
dead
then
sing
along
Und
wenn
du
dieses
Lied
hörst,
wenn
du
nicht
tot
bist,
dann
sing
mit
Grab
a
drum
and
maybe
strum
and
then
you'll
get
where
you
belong
Schnapp
dir
eine
Trommel
und
zupfe
vielleicht,
und
dann
kommst
du
dahin,
wo
du
hingehörst
I
got
a
list
of
demands
written
on
the
palm
of
my
hands
Ich
habe
eine
Liste
von
Forderungen,
geschrieben
auf
meine
Handfläche
I
ball
my
fist
and
you
gon'
know
where
I
stand
Ich
balle
meine
Faust
und
du
wirst
wissen,
wo
ich
stehe
Living
hand
to
mouth,
you
wanna
need
somebody?
Von
der
Hand
in
den
Mund
lebend,
willst
du
jemanden
brauchen?
See
somebody?
Gotta
free
somebody
Jemanden
sehen?
Muss
jemanden
befreien
I
got
a
list
of
demands
written
on
the
palm
of
my
hand
Ich
habe
eine
Liste
von
Forderungen,
geschrieben
auf
meine
Handfläche
I
ball
my
fist
and
you
gon'
know
where
I
stand
Ich
balle
meine
Faust
und
du
wirst
wissen,
wo
ich
stehe
We're
living
hand
to
mouth
Wir
leben
von
der
Hand
in
den
Mund
Hand
to
mouth
Von
der
Hand
in
den
Mund
I
wrote
a
song
for
you
today
while
I
was
sitting
in
my
room
Ich
schrieb
heute
ein
Lied
für
dich,
während
ich
in
meinem
Zimmer
saß
I
jumped
up
on
the
bed
for
you
and
I
played
it
on
a
broom
Ich
sprang
für
dich
aufs
Bett
und
spielte
es
auf
einem
Besen
I
didn't
think
that
it
would
be
a
song
that
you
would
hear
Ich
dachte
nicht,
dass
es
ein
Lied
sein
würde,
das
du
hören
würdest
But
when
I
played
it
in
my
head,
it
made
you
reappear
Aber
als
ich
es
in
meinem
Kopf
spielte,
ließ
es
dich
wiedererscheinen
I
wrote
a
video
for
it
and
I
acted
out
each
part
Ich
schrieb
ein
Video
dafür
und
spielte
jede
Rolle
And
then
I
took
your
picture
and
I
taped
it
to
my
heart
Und
dann
nahm
ich
dein
Bild
und
klebte
es
an
mein
Herz
I
taped
it
to
my
heart,
my
dear,
I
taped
it
to
my
heart
Ich
klebte
es
an
mein
Herz,
meine
Liebe,
ich
klebte
es
an
mein
Herz
And
if
you
pull
away
from
me,
you'll
tear
my
world
apart
Und
wenn
du
dich
von
mir
löst,
wirst
du
meine
Welt
zerreißen
I
got
a
list
of
demands
written
on
the
palm
of
my
hands
Ich
habe
eine
Liste
von
Forderungen,
geschrieben
auf
meine
Handfläche
I
ball
my
fist
and
you
gon'
know
where
I
stand
Ich
balle
meine
Faust
und
du
wirst
wissen,
wo
ich
stehe
Living
hand
to
mouth,
you
wanna
be
somebody?
Von
der
Hand
in
den
Mund
lebend,
willst
du
jemand
sein?
See
somebody?
Gotta
free
somebody
Jemanden
sehen?
Muss
jemanden
befreien
I
got
a
list
of
demands
written
on
the
palm
of
my
hand
Ich
habe
eine
Liste
von
Forderungen,
geschrieben
auf
meine
Handfläche
I
ball
my
fist
and
you
gon'
know
where
I
stand
Ich
balle
meine
Faust
und
du
wirst
wissen,
wo
ich
stehe
We're
living
hand
to
mouth
Wir
leben
von
der
Hand
in
den
Mund
Hand
to
mouth
Von
der
Hand
in
den
Mund
Ecstasy,
suffering
Ekstase,
Leiden
Echinacea,
buffering
Echinacea,
Puffern
We
aim
to
remember
what
we
choose
to
forget
Wir
streben
danach,
uns
zu
erinnern,
was
wir
zu
vergessen
wählen
God's
just
a
baby
and
her
diaper
is
wet
Gott
ist
nur
ein
Baby
und
ihre
Windel
ist
nass
Call
the
police,
I'm
strapped
to
the
teeth
Ruf
die
Polizei,
ich
bin
bis
an
die
Zähne
bewaffnet
And
liable
to
disregard
your
every
belief
Und
geneigt,
jede
deiner
Überzeugungen
zu
missachten
Call
on
the
law,
I'm
fixing
to
draw
Ruf
das
Gesetz
an,
ich
bin
dabei,
eine
Linie
zu
ziehen
A
line
between
what
is
and
seems
and
making
a
brawl
Eine
Linie
zwischen
dem,
was
ist
und
scheint,
und
eine
Schlägerei
anzufangen
Calling
'em
up
because
I'm
'bout
to
go
pow
Ich
ruf
sie
an,
denn
ich
bin
kurz
davor,
'peng'
zu
machen
I'm
standing
on
the
threshold
of
the
ups
and
the
downs
Ich
stehe
an
der
Schwelle
von
Höhen
und
Tiefen
Call
it
a
truce
because
I'm
'bout
to
bust
loose
Nenn
es
einen
Waffenstillstand,
denn
ich
bin
dabei,
auszubrechen
Protect
ya
neck,
'cause
son,
I'm
busting
out
of
this
noose
Schütz
deinen
Hals,
denn
Junge,
ich
breche
aus
dieser
Schlinge
aus
I
got
a
list
of
demands
written
on
the
palm
of
my
hands
Ich
habe
eine
Liste
von
Forderungen,
geschrieben
auf
meine
Handfläche
I
ball
my
fist
and
you
gon'
know
where
I
stand
Ich
balle
meine
Faust
und
du
wirst
wissen,
wo
ich
stehe
Living
hand
to
mouth,
you
wanna
be
somebody?
Von
der
Hand
in
den
Mund
lebend,
willst
du
jemand
sein?
See
somebody?
Gotta
free
somebody
Jemanden
sehen?
Muss
jemanden
befreien
I
got
a
list
of
demands
written
on
the
palm
of
my
hand
Ich
habe
eine
Liste
von
Forderungen,
geschrieben
auf
meine
Handfläche
I
ball
my
fist
and
you
gon'
know
where
I
stand
Ich
balle
meine
Faust
und
du
wirst
wissen,
wo
ich
stehe
Living
hand
to
mouth
Wir
leben
von
der
Hand
in
den
Mund
Hand
to
mouth
Von
der
Hand
in
den
Mund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.