Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
takes
me
out
dancin'
Sie
nimmt
mich
mit
zum
Tanzen
She
separates
my
pills
Sie
sortiert
meine
Pillen
She
gets
away
with
murder
Sie
kommt
mit
Mord
davon
Takes
the
money
from
my
pants
Nimmt
das
Geld
aus
meiner
Hose
Takes
the
soundness
out
of
days
Nimmt
die
Klarheit
aus
den
Tagen
She
takes
the
same
shitty
car
to
work
Sie
fährt
mit
demselben
beschissenen
Auto
zur
Arbeit
Eighteen
hours
straight
Achtzehn
Stunden
am
Stück
She
tastes
just
like
mercury
Sie
schmeckt
genau
wie
Quecksilber
Tempted
by
something
sweet
Verführt
von
etwas
Süßem
And
now
she
takes
her
time
at
the
end
of
the
night
Und
jetzt
lässt
sie
sich
Zeit
am
Ende
der
Nacht
And
she
pours
another
drink
Und
sie
schenkt
sich
noch
einen
Drink
ein
I
picked
my
words,
so
the
phrasing
was
right
Ich
wählte
meine
Worte,
damit
die
Formulierung
stimmte
She
makes
it
hard
to
think
Sie
macht
es
schwer
zu
denken
I
learned
from
my
father
Ich
lernte
von
meinem
Vater
What
it
means
to
be
a
man
Was
es
heißt,
ein
Mann
zu
sein
She
took
moves
from
her
mother
Sie
hat
die
Tricks
von
ihrer
Mutter
übernommen
How
to
fuss
and
how
to
fight
Wie
man
zankt
und
wie
man
streitet
How
to
put
my
mind
at
ease
Wie
sie
mich
beruhigen
kann
How
to
love
me
so
tenderly
Wie
sie
mich
so
zärtlich
lieben
kann
She'll
bring
me
to
my
knees
Sie
wird
mich
in
die
Knie
zwingen
She
tastes
just
like
mercury
Sie
schmeckt
genau
wie
Quecksilber
Tempted
by
something
sweet
Verführt
von
etwas
Süßem
And
now
she
takes
her
time
at
the
end
of
the
night
Und
jetzt
lässt
sie
sich
Zeit
am
Ende
der
Nacht
And
she
pours
another
drink
Und
sie
schenkt
sich
noch
einen
Drink
ein
I
picked
my
words,
so
the
phrasing
was
right
Ich
wählte
meine
Worte,
damit
die
Formulierung
stimmte
She
makes
it
hard
to
think
Sie
macht
es
schwer
zu
denken
She
makes
it
hard
to
think
Sie
macht
es
schwer
zu
denken
Why
don't
you
retrace
your
steps?
Warum
gehst
du
deine
Schritte
nicht
zurück?
Tell
me
what
I've
missed
Sag
mir,
was
ich
verpasst
habe
I
will
love
you
'til
there's
nothing
left
Ich
werde
dich
lieben,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
When
you
know
you're
gone
Wenn
du
weißt,
dass
du
weg
bist
You're
so
gone
Du
bist
so
weg
You're
so
gone
Du
bist
so
weg
You're
so
gone
Du
bist
so
weg
I
held
her
like
a
shadow
Ich
hielt
sie
wie
einen
Schatten
She
looked
whole
out
in
the
street
Sie
wirkte
ganz
draußen
auf
der
Straße
I
screamed
up
at
the
streetlight
Ich
schrie
zur
Straßenlaterne
hinauf
She
said,
"I'm
stuck
inside
my
ways"
Sie
sagte:
"Ich
stecke
in
meinen
Gewohnheiten
fest"
Took
my
heart
inside
her
hand
Nahm
mein
Herz
in
ihre
Hand
Said,
"It's
so
easy
to
love
someone"
Sagte:
"Es
ist
so
einfach,
jemanden
zu
lieben"
"So
hard
to
be
a
man"
"So
schwer,
ein
Mann
zu
sein"
She
tastes
just
like
mercury
Sie
schmeckt
genau
wie
Quecksilber
Tempted
by
something
sweet
Verführt
von
etwas
Süßem
And
now
she
takes
her
time
at
the
end
of
the
night
Und
jetzt
lässt
sie
sich
Zeit
am
Ende
der
Nacht
And
she
pours
another
drink
Und
sie
schenkt
sich
noch
einen
Drink
ein
I
picked
my
words,
so
the
phrasing
was
right
Ich
wählte
meine
Worte,
damit
die
Formulierung
stimmte
She
makes
it
hard
to
think
Sie
macht
es
schwer
zu
denken
She
makes
it
hard
to
think
Sie
macht
es
schwer
zu
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Williams, Cain Barnes, Cyle Barnes, Damien Bone
Альбом
Buttons
дата релиза
05-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.