Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I'm
supposed
to
talk
about
Ich
weiß,
ich
sollte
darüber
sprechen
The
things
I
said
just
when
I
stormed
out
Was
ich
sagte,
als
ich
gerade
hinausstürmte
Honestly
I
don't
remember
much
Ehrlich
gesagt,
erinnere
ich
mich
nicht
an
viel
My
eyes
were
tired,
my
mouth
was
drunk
Meine
Augen
waren
müde,
mein
Mund
war
betrunken
Well,
all
the
windows
were
painted
shut
Nun,
alle
Fenster
waren
zugemalt
I
gotta
get
out,
I
gotta
get
out
Ich
muss
hier
raus,
ich
muss
hier
raus
To
Hell
with
lies,
we've
lied
too
much
Zur
Hölle
mit
den
Lügen,
wir
haben
zu
viel
gelogen
I
gotta
get
out,
I
gotta
get
out
Ich
muss
hier
raus,
ich
muss
hier
raus
"Quicksand,"
she
said
"Treibsand",
sagte
sie
"Let
me
run
and
get
a
rope."
"Lass
mich
loslaufen
und
ein
Seil
holen."
"Well,
hold
still,"
she
screamed
"Nun,
halt
still!",
schrie
sie
"If
you
panic,
it
could
take
us
both."
"Wenn
du
in
Panik
gerätst,
könnte
es
uns
beide
mitreißen."
"Quicksand,"
she
said
"Treibsand",
sagte
sie
"Well,
it's
best
to
pretend
to
float"
"Nun,
es
ist
am
besten,
so
zu
tun,
als
ob
man
treibt"
Oh,
well,
you
move
too
fast
Oh,
nun,
du
bewegst
dich
zu
schnell
And
quicksand's
too
slow
Und
Treibsand
ist
zu
langsam
Remember
to
chew,
then
spit
me
out
Denk
daran
zu
kauen,
dann
spuck
mich
aus
I
hope
my
name
tastes
bad
in
your
mouth
Ich
hoffe,
mein
Name
schmeckt
schlecht
in
deinem
Mund
He
pushed
his
hair
down
in
his
face
Er
schob
sich
die
Haare
ins
Gesicht
A
fake
last
name
in
a
brand
new
place
Ein
falscher
Nachname
an
einem
brandneuen
Ort
He
watched
a
lie
become
himself
Er
sah
zu,
wie
eine
Lüge
zu
ihm
selbst
wurde
Smiled
a
lot
so
no
one
could
tell
Lächelte
viel,
damit
es
niemand
merkte
Hid
himself
from
no
one
good
Versteckte
sein
wahres
Ich
vor
allen
Guten
Loved
a
man
when
no
one
could
Liebte
einen
Mann,
als
es
niemand
konnte
But
all
the
vultures
circle
me
Aber
all
die
Geier
kreisen
um
mich
I
gotta
get
out,
I
gotta
get
out
Ich
muss
hier
raus,
ich
muss
hier
raus
A
fresh,
clean
start,
but
afraid
to
leave
Ein
frischer,
sauberer
Anfang,
aber
Angst
zu
gehen
I
gotta
get
out,
I
gotta
get
out
Ich
muss
hier
raus,
ich
muss
hier
raus
"Quicksand,"
she
said
"Treibsand",
sagte
sie
"Let
me
run
and
get
a
rope."
"Lass
mich
loslaufen
und
ein
Seil
holen."
"Well,
hold
still,"
she
screamed
"Nun,
halt
still!",
schrie
sie
"If
you
panic
it
could
take
us
both."
"Wenn
du
in
Panik
gerätst,
könnte
es
uns
beide
mitreißen."
"Quicksand,"
she
said
"Treibsand",
sagte
sie
"Well,
it's
best
to
pretend
to
float"
"Nun,
es
ist
am
besten,
so
zu
tun,
als
ob
man
treibt"
Oh,
well,
you
move
too
fast
Oh,
nun,
du
bewegst
dich
zu
schnell
And
quicksand's
too
slow
Und
Treibsand
ist
zu
langsam
He
threw
his
hands
up
into
the
sky
Er
warf
seine
Hände
in
den
Himmel
Said,
"Strike
me
dead
if
I've
told
a
lie,"
Sagte:
"Der
Blitz
soll
mich
treffen,
wenn
ich
gelogen
habe,"
He
promised
he
could
fix
himself
Er
versprach,
er
könne
sich
bessern
And
slowly
he
learned
to
tell
so
well
Und
langsam
lernte
er,
so
gut
zu
lügen
She
closed
her
eyes
Sie
schloss
ihre
Augen
Said,
"I'm
done
with
it,"
Sagte:
"Ich
bin
fertig
damit,"
I
gotta
get
out,
I
gotta
get
out
Ich
muss
hier
raus,
ich
muss
hier
raus
He's
a
broken
record,
let
him
skip
Er
ist
eine
kaputte
Schallplatte,
lass
ihn
springen
I
gotta
get
out,
I
gotta
get
out
Ich
muss
hier
raus,
ich
muss
hier
raus
"Quicksand,"
she
said
"Treibsand",
sagte
sie
"Let
me
run
and
get
a
rope."
"Lass
mich
loslaufen
und
ein
Seil
holen."
"Hold
still,"
she
screamed
"Halt
still!",
schrie
sie
"If
you
panic
it
could
take
us
both."
"Wenn
du
in
Panik
gerätst,
könnte
es
uns
beide
mitreißen."
"Quicksand,"
she
said
"Treibsand",
sagte
sie
"Well,
it's
best
to
pretend
to
float"
"Nun,
es
ist
am
besten,
so
zu
tun,
als
ob
man
treibt"
Oh,
well,
you
move
too
fast
Oh,
nun,
du
bewegst
dich
zu
schnell
And
quicksand's
too
slow
Und
Treibsand
ist
zu
langsam
Oh,
well,
you
move
too
fast
Oh,
nun,
du
bewegst
dich
zu
schnell
And
quicksand's
too
slow
Und
Treibsand
ist
zu
langsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Cain Barnes, Samuel David Williams, Damien Edward Bone, Allen Cyle Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.