The Weeks - Whose Bed Have Your Boots Been Under? - перевод текста песни на немецкий

Whose Bed Have Your Boots Been Under? - The Weeksперевод на немецкий




Whose Bed Have Your Boots Been Under?
Unter wessen Bett standen deine Stiefel?
Whose bed have your boots been under?
Unter wessen Bett standen deine Stiefel?
Whose bed have your boots been under?
Unter wessen Bett standen deine Stiefel?
And whose heart did you steal I wonder?
Und wessen Herz hast du gestohlen, frage ich mich?
This time, did it feel like thunder, baby?
Hat es sich diesmal wie Donner angefühlt, Baby?
But whose bed have your boots been under?
Aber unter wessen Bett standen deine Stiefel?
Don't look so lonely
Schau nicht so einsam
Don't act so blue
Tu nicht so traurig
I know I'm not the only
Ich weiß, ich bin nicht das einzige
Girl you run to
Mädchen, zu dem du rennst
I know about Lolita
Ich weiß von Lolita
Your little Spanish flame
Deiner kleinen spanischen Flamme
I've seen you 'round with Rita
Ich hab dich mit Rita gesehen
The redhead down the lane
Der Rothaarigen die Straße runter
Whose bed have your boots been under?
Unter wessen Bett standen deine Stiefel?
And whose heart did you steal, I wonder?
Und wessen Herz hast du gestohlen, frage ich mich?
This time, did it feel like thunder, baby?
Hat es sich diesmal wie Donner angefühlt, Baby?
And who did you run to?
Und zu wem bist du gerannt?
And whose lips have you been kissing?
Und wessen Lippen hast du geküsst?
And whose ear did you make a wish in?
Und in wessen Ohr hast du einen Wunsch geflüstert?
Is she the one that you've been missing, baby?
Ist sie diejenige, die du vermisst hast, Baby?
Well, whose bed have your boots been under?
Nun, unter wessen Bett standen deine Stiefel?
I heard you've been sneaking
Ich habe gehört, du schleichst
Around with Jill
Mit Jill herum
And what about that weekend
Und was war mit dem Wochenende
With Beverly Hill
Mit Beverly Hill
And I've seen you walking
Und ich hab dich spazieren sehen
With long-legs Louise
Mit der langbeinigen Louise
And you weren't just talking
Und ihr habt nicht nur geredet
Last night with Denise
Letzte Nacht mit Denise
Whose bed have your boots been under?
Unter wessen Bett standen deine Stiefel?
And whose heart did you steal, I wonder?
Und wessen Herz hast du gestohlen, frage ich mich?
This time, did it feel like thunder, baby?
Hat es sich diesmal wie Donner angefühlt, Baby?
And who did you run to?
Und zu wem bist du gerannt?
And whose lips have you been kissing?
Und wessen Lippen hast du geküsst?
And whose ear did you make a wish in?
Und in wessen Ohr hast du einen Wunsch geflüstert?
Is she the one that you've been missing, baby?
Ist sie diejenige, die du vermisst hast, Baby?
Well, whose bed have your boots been under?
Nun, unter wessen Bett standen deine Stiefel?
Come on, boots
Komm schon, Stiefel
Oh yeah
Oh yeah
Play it boys
Spielt auf, Jungs
So next time you're lonely
Also, wenn du das nächste Mal einsam bist
Don't call on me
Ruf mich nicht an
Try the operator
Versuch's bei der Vermittlung
Maybe she'll be free
Vielleicht ist sie frei
Whose bed have your boots been under?
Unter wessen Bett standen deine Stiefel?
And whose heart did you steal, I wonder?
Und wessen Herz hast du gestohlen, frage ich mich?
This time, did it feel like thunder?
Hat es sich diesmal wie Donner angefühlt?
Whose bed have your boots been under?
Unter wessen Bett standen deine Stiefel?
And whose heart did you steal, I wonder?
Und wessen Herz hast du gestohlen, frage ich mich?
This time, did it feel like thunder, baby?
Hat es sich diesmal wie Donner angefühlt, Baby?
And who did you run to?
Und zu wem bist du gerannt?
And whose lips have you been kissing?
Und wessen Lippen hast du geküsst?
And whose ear did you make a wish in?
Und in wessen Ohr hast du einen Wunsch geflüstert?
Is she the one that you've been missing, baby?
Ist sie diejenige, die du vermisst hast, Baby?
Well, whose bed have your boots been under?
Nun, unter wessen Bett standen deine Stiefel?
I wanna know whose bed, baby
Ich will wissen, unter wessen Bett, Baby
Whoa baby
Whoa Baby
Tell me
Sag es mir
Whose bed
Wessen Bett
Yes, I wanna know
Ja, ich will es wissen
You better start talking
Du fängst besser an zu reden
Or you better start walking
Oder du fängst besser an zu gehen





Авторы: Robert John Lange, Shania Twain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.