The Weeks - Wolf Like Me - перевод текста песни на немецкий

Wolf Like Me - The Weeksперевод на немецкий




Wolf Like Me
Wolf wie ich
Say, say, my playmate
Sag, sag, meine Spielkameradin
Won't you lay hands on me
Willst du nicht Hand an mich legen
Mirror my malady, and
Spiegle meine Krankheit wider, und
Transfer my tragedy?
Übertrage meine Tragödie?
Got a curse I cannot lift
Hab' einen Fluch, den ich nicht heben kann
Shines when the sunset shifts
Leuchtet, wenn der Sonnenuntergang wechselt
When the moon is round and full
Wenn der Mond rund und voll ist
Gotta bust that box, gotta gut that fish
Muss die Kiste knacken, muss den Fisch ausnehmen
We could jet in a stolen car
Wir könnten in einem gestohlenen Auto düsen
But I bet we wouldn't get too far
Aber ich wette, wir kämen nicht sehr weit
Before the transformation takes
Bevor die Verwandlung einsetzt
The blood lust tanks
Die Blutgier übermannt
My mind has changed my body's frame
Mein Geist hat meinen Körperbau verändert
But, God, I like it
Aber, Gott, ich mag es
My heart's aflame, my body's strained
Mein Herz steht in Flammen, mein Körper ist angespannt
But, God, I like it
Aber, Gott, ich mag es
My mind has changed my body's frame
Mein Geist hat meinen Körperbau verändert
But, God, I like it
Aber, Gott, ich mag es
My heart's aflame, my body's strained
Mein Herz steht in Flammen, mein Körper ist angespannt
But, God, I like it
Aber, Gott, ich mag es
Charge me your day rate
Berechne mir deinen Tagessatz
I'll turn you out in time
Ich werde dich beizeiten verwandeln
When the moon is round and full
Wenn der Mond rund und voll ist
Teach you tricks that'll blow your Mongrel mind
Dir Tricks beibringen, die deinen Bastardverstand umhauen werden
Baby doll, I recognize
Puppchen, ich erkenne
You're a hideous thing inside
Du bist innerlich ein scheußliches Ding
If there ever was a lucky kind
Wenn es je eine glückliche Art gab
It's you, you, you
Dann bist du es, du, du
I know it's strange another way
Ich weiß, es ist eine seltsame andere Art
To get to know you
Dich kennenzulernen
You'll never know unless we go
Du wirst es nie wissen, außer wir tun es
So let me show you
Also lass mich dir zeigen
I know it's strange, another way
Ich weiß, es ist seltsam, eine andere Art
To get to know you
Dich kennenzulernen
Here comes the moon, here comes the moon
Hier kommt der Mond, hier kommt der Mond
So let me show you, show you how
Also lass mich dir zeigen, dir zeigen wie
Dream me, oh dreamer, down to the floor
Träume mich, oh Träumerin, hinunter auf den Boden
Open your heart, let 'em weave onto yours
Öffne dein Herz, lass sie sich in deines verweben
Feel me, completer, down to my core
Fühle mich, Vollenderin, bis in mein Innerstes
Open your heart, let it bleed onto yours
Öffne dein Herz, lass es auf deines bluten
Feeding on fever down on all fours
Sich am Fieber nährend, unten auf allen Vieren
I'll show you what all the howling's for
Ich zeige dir, wofür das ganze Geheul ist
Say, say, my playmate
Sag, sag, meine Spielkameradin
Won't you lay waste to thee?
Willst du nicht alles verwüsten?
Burned down their hanging trees
Ihre Galgenbäume niedergebrannt
It's hot here, hot here, hot here, hot here
Es ist heiß hier, heiß hier, heiß hier, heiß hier
Got a curse I cannot lift
Hab' einen Fluch, den ich nicht heben kann
Shines when the sunset shifts
Leuchtet, wenn der Sonnenuntergang wechselt
There's a bite, cuts in with the gift
Da ist ein Biss, schneidet ein mit der Gabe
Bite that binds, that's the gift that gives
Biss, der bindet, das ist die Gabe, die gibt
(We're howling forever, oh oh)
(Wir heulen für immer, oh oh)
Now that we got gone for good
Jetzt, wo wir endgültig weg sind
Writhing in your riding hood
Sich windend in deiner Reitkappe
(We're howling forever, oh oh)
(Wir heulen für immer, oh oh)
Tell your grandma and your mama too
Sag's auch deiner Oma und deiner Mama
It's you, you, you
Es bist du, du, du
We're howling forever, oh oh
Wir heulen für immer, oh oh
We're howling forever, oh oh
Wir heulen für immer, oh oh
We're howling forever, oh oh
Wir heulen für immer, oh oh
We're howling forever, oh oh
Wir heulen für immer, oh oh





Авторы: David Andrew Sitek, Gerard Anthony Smith, Babatunde Omoroga Adebimpe, David Kyp Joel Malone, Jaleel Bunton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.