The Weeks - Your Little Hoodrat Friend - перевод текста песни на русский

Your Little Hoodrat Friend - The Weeksперевод на русский




Your Little Hoodrat Friend
Твоя маленькая подружка-гопница
Your little hoodrat friend makes me sick
Твоя маленькая подружка-гопница меня бесит.
But after I get sick I just get sad
Но после того, как меня тошнит от неё, мне становится грустно.
'Cause it burns being broke, hurts to be heartbroken
Потому что горит от безденежья, больно от разбитого сердца,
And always being both must be a drag
И всегда быть и тем, и другим, должно быть, отстой.
She's been calling me again
Она снова звонит мне.
She's been calling me again
Она снова звонит мне.
Your little hoodrat friend's been calling me again
Твоя маленькая подружка-гопница снова звонит мне.
And I can't stand all the things that she sticks into her skin
И я терпеть не могу все те вещи, которые она втыкает в свою кожу,
Like sharpened ballpoint pens and steel guitar strings
Например, заточенные шариковые ручки и стальные струны от гитары.
She says it hurts, but it's worth it
Она говорит, что это больно, но оно того стоит.
Tiny little text etched into her neck
Крошечный текст, выцарапанный на её шее,
She said, "Jesus lived and died for all your sins"
Она сказала: "Иисус жил и умер за все твои грехи".
She's got blue-black ink and it's scratched into her lower back
У неё сине-чёрные чернила, выцарапанные на пояснице,
Says, "Damn right, I'll rise again"
Гласят: "Чёрт возьми, я воскресну снова".
Yeah, damn right, she'll rise again
Да, чёрт возьми, она воскреснет снова.
Damn right, she'll rise again
Чёрт возьми, она воскреснет снова.
Oh, I was dusted in the dark up in Penetration Park
О, я был обдолбан в темноте в Парке Проникновения,
And I got plastered
И я нализался.
Been searching hard and searching in a dirty storefront church
Усердно искал и искал в грязной церковной лавке,
And I've been plowed
И меня трахнули.
I ain't never been with your little hoodrat friend
Я никогда не был с твоей маленькой подружкой-гопницей.
I ain't never been with your little hoodrat friend
Я никогда не был с твоей маленькой подружкой-гопницей.
I ain't never been with your little hoodrat friend
Я никогда не был с твоей маленькой подружкой-гопницей.
What makes you think I've been with your little hoodrat friend?
С чего ты взял, что я был с твоей маленькой подружкой-гопницей?
Your little hoodrat friend got me high though
Твоя маленькая подружка-гопница, однако, меня обдолбала,
When I was seventeen and stranded up in Osseo
Когда мне было семнадцать, и я застрял в Оссео.
Said, "It's funny how true love gets troubled by still waters
Сказала: "Забавно, как настоящая любовь тревожится стоячими водами,
That washed up in the Mississippi River"
Которые выбросило на берег реки Миссисипи".
Her Claddagh ring was pointed at the people
Её кольцо Кладдах было направлено на людей.
She said, "St. Theresa comes to me in dreams"
Она сказала: "Святая Тереза приходит ко мне во снах".
Said, "I ain't gonna do anything sexual with you
Сказала: не собираюсь заниматься с тобой сексом,
I'm kinda saving myself for the scene"
Я вроде как берегу себя для сцены".
I was dusted in the dark up in Penetration Park
Я был обдолбан в темноте в Парке Проникновения,
And I got plastered
И я нализался.
Been searching hard and searching in a dirty storefront church
Усердно искал и искал в грязной церковной лавке,
And I got plowed
И меня трахнули.
But I ain't never been with your little hoodrat friend
Но я никогда не был с твоей маленькой подружкой-гопницей.
I ain't never been with your little hoodrat friend
Я никогда не был с твоей маленькой подружкой-гопницей.
I ain't never been with your little hoodrat friend
Я никогда не был с твоей маленькой подружкой-гопницей.
What makes you think I've been with your little hoodrat friend?
С чего ты взял, что я был с твоей маленькой подружкой-гопницей?
She said city center used to be the center of our scene
Она сказала, что центр города раньше был центром нашей тусовки,
Now city center's over, no one really goes there
Теперь центр города кончился, никто туда особо не ходит.
Then we used to drink beneath this railroad bridge
Потом мы пили под этим железнодорожным мостом.
Some nights the bus wouldn't even stop, there was just too many kids
Иногда автобус даже не останавливался, там было слишком много детей.
I was jumped from behind, I got jumped from behind
На меня напали сзади, на меня напали сзади,
I got punctured
Меня проткнули.
I got stopped by the cops and they found it in my sock
Меня остановили копы и нашли это в моём носке,
And I got probed
И меня обыскали.
I ain't never been with your little hoodrat friend
Я никогда не был с твоей маленькой подружкой-гопницей.
I ain't never been with your little hoodrat friend
Я никогда не был с твоей маленькой подружкой-гопницей.
I ain't never been with your little hoodrat friend
Я никогда не был с твоей маленькой подружкой-гопницей.
What makes you think I've been with your little hoodrat friend?
С чего ты взял, что я был с твоей маленькой подружкой-гопницей?





Авторы: Craig Finn, Tad Kubler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.