Текст и перевод песни The Weepies feat. Deb Talan & Steve Tannen - Take It From Me - iTunes Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It From Me - iTunes Session
Возьми это от меня - iTunes Session
What
can
I
compare
you
to,
a
favorite
pair
of
shoes?
С
чем
тебя
сравнить?
С
любимой
парой
обуви?
Maybe
my
bright
red
boots
if
they
had
wings
Может
быть,
с
моими
ярко-красными
сапогами,
если
бы
у
них
были
крылья.
Funny
how
we
animate
colorful
objects
saved
Забавно,
как
мы
одушевляем
яркие,
сохраненные
нами
вещи.
Funny
how
it's
hard
to
take
a
love
with
no
sting.
Забавно,
как
трудно
принять
любовь
без
боли.
But
come
on
take
it,
come
on
take
it,
take
it
from
me
Но
давай,
возьми
это,
возьми
это
от
меня.
But
come
on
take
it,
come
on
take
it,
Но
давай,
возьми
это,
возьми
это,
Take
it
from
me
(we've
got
a
good
life).
Возьми
это
от
меня
(у
нас
хорошая
жизнь).
What
can
I
compare
you
to,
a
window
the
sun
shines
through?
С
чем
тебя
сравнить?
С
окном,
сквозь
которое
светит
солнце?
Maybe
the
silver
moon,
a
smile
rising
Может
быть,
с
серебристой
луной,
с
восходящей
улыбкой.
The
magic
of
the
fading
day,
satellites
on
parade
С
волшебством
уходящего
дня,
с
парадом
спутников.
A
toast
to
the
plans
we've
made
to
live
like
kings.
С
тостом
за
наши
планы
жить,
как
короли.
I
lose
my
breath
despite
the
air
У
меня
перехватывает
дыхание,
несмотря
на
воздух
вокруг.
When
the
rain
falls
down
I
give
in
to
despair
Когда
идет
дождь,
я
впадаю
в
отчаяние.
Pink
magnolia
in
winter
she
doesn't
care
Розовая
магнолия
зимой,
ей
все
равно,
If
you
don't
show
up
to
have
another
cup.
Если
ты
не
появишься,
чтобы
выпить
еще
чашку.
What
can
I
compare
you
to,
when
everything
looks
like
you?
С
чем
тебя
сравнить,
когда
все
вокруг
напоминает
тебя?
I
get
a
bit
confused
with
every
Spring
Я
немного
теряюсь
с
каждой
весной.
Flowers
that
bloom
your
eyes,
hummingbirds
side
by
side
Цветы,
которые
распускаются
твоими
глазами,
колибри
рядом.
My
heart
won't
stay
entirely
in
this
rib
caging
Мое
сердце
не
может
оставаться
полностью
в
этой
грудной
клетке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talan Deborah R, Tannen Steve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.