Текст и перевод песни The Weight of Atlas - Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Does
your
conscience
keep
you
up
at
night?)
(Мучает
ли
тебя
совесть
по
ночам?)
God
kill
the
queen
Чтоб
тебя,
королева!
I
see
past
the
crown
you
wear
Я
вижу
сквозь
твою
корону,
So
sit
back
on
your
throne
of
lies
Так
что
откинься
на
своем
троне
лжи,
I
see
you
for
what
you
are
Я
вижу
тебя
насквозь.
It's
all
take,
take,
take,
this
time
you've
gone
too
far
Ты
только
берешь
и
берешь,
на
этот
раз
ты
зашла
слишком
далеко.
Well,
I
guess
I
should
have
seen
this
coming
Что
ж,
наверное,
мне
следовало
это
предвидеть.
Your
worlds
a
stage,
you
live
in
fantasy
Твой
мир
— сцена,
ты
живешь
в
фантазии.
How
could
you
be
everything
you
hate?
Как
ты
можешь
быть
всем
тем,
что
ненавидишь?
So
take
a
step
back,
and
re-evaluate
Так
что
сделай
шаг
назад
и
переоцени
себя.
Oh
god,
is
it
me,
is
it
me?
Боже,
неужели
это
я,
это
я?
I
just
can't
figure
out
why
this
is
happening
Я
просто
не
могу
понять,
почему
это
происходит.
Oh
god,
is
it
me,
is
it
me?
Боже,
неужели
это
я,
это
я?
I
just
need
to
find
some
clarity
Мне
просто
нужно
немного
ясности.
Stranger,
dead
behind
the
eyes
Незнакомка,
с
мертвым
взглядом,
I
need
to
know,
Does
your
conscience
keep
you
up
at
night?
Мне
нужно
знать,
мучает
ли
тебя
совесть
по
ночам?
Tossing
and
turning
all
night,
which
way
to
go?
Всю
ночь
ворочаешься,
не
зная,
куда
идти.
Who's
wrong?
who's
right?
Кто
неправ?
Кто
прав?
Tossing
and
turning
all
night
Всю
ночь
ворочаешься,
You're
at
war
with
yourself,
and
you're
losing
the
fight!
Ты
воюешь
сама
с
собой
и
проигрываешь
битву!
(And
you're
losing
the
fight!)
(И
проигрываешь
битву!)
You're
just
a
spineless
coward,
why
can't
you
see
yourself
for
what
you
are?
Ты
просто
бесхребетная
трусиха,
почему
ты
не
можешь
увидеть
себя
такой,
какая
ты
есть?
So
stare
a
hole
in
your
ceiling
Так
и
смотришь
в
потолок,
So
desperate
to
shed
light
on
the
guilt
you
are
feeling
Отчаянно
пытаясь
пролить
свет
на
чувство
вины,
которое
тебя
гложет.
Attention!
Attention!
She's
starved
for
affection
Внимание!
Внимание!
Она
жаждет
внимания!
You
sold
your
soul
away,
wrapped
up
in
vanity!
Ты
продала
свою
душу,
погрязнув
в
тщеславии!
Oh
god,
is
it
me,
is
it
me?
Боже,
неужели
это
я,
это
я?
I
just
can't
figure
out
why
this
is
happening
Я
просто
не
могу
понять,
почему
это
происходит.
Oh
god,
is
it
me,
is
it
me?
Боже,
неужели
это
я,
это
я?
I
just
need
to
find
some
clarity
Мне
просто
нужно
немного
ясности.
Stranger,
dead
behind
the
eyes
Незнакомка,
с
мертвым
взглядом,
I
need
to
know,
Does
your
conscience
keep
you
up
at
night?
Мне
нужно
знать,
мучает
ли
тебя
совесть
по
ночам?
Do
you
lie
awake?
wonder
what
they'll
say?
Ты
лежишь
без
сна?
Думаешь,
что
скажут
другие?
Will
you
take
these
secrets
to
your
grave?
Унесешь
ли
ты
эти
секреты
в
могилу?
I
need
to
know,
does
your
conscience
keep
you
up
at
night?
Мне
нужно
знать,
мучает
ли
тебя
совесть
по
ночам?
You're
the
monster
under
your
bed
Ты
— монстр
под
своей
кроватью,
You're
the
monster
living
inside
your
head
Ты
— монстр,
живущий
в
твоей
голове.
No
wonder
you
don't
sleep
alone
at
night
Не
удивительно,
что
ты
не
спишь
одна
по
ночам,
You'd
rip
yourself
apart
and
lay
there
to
die
Ты
бы
разорвала
себя
на
части
и
лежала
там,
умирая.
More
fool
me
for
believing
you
Дурак
я,
что
поверил
тебе.
You're
dead
behind
the
eyes
У
тебя
мертвый
взгляд.
More
fool
me
for
believing
you
Дурак
я,
что
поверил
тебе.
I
should
be
ashamed
Мне
должно
быть
стыдно.
Oh
god,
is
it
me,
is
it
me?
Боже,
неужели
это
я,
это
я?
I
just
need
to
find
some
clarity
Мне
просто
нужно
немного
ясности.
Dead
behind
the
eyes
С
мертвым
взглядом.
I
need
to
know,
Does
your
conscience
keep
you
up
at
night?
Мне
нужно
знать,
мучает
ли
тебя
совесть
по
ночам?
Do
you
lie
awake?
wonder
what
they'll
say?
Ты
лежишь
без
сна?
Думаешь,
что
скажут
другие?
Will
you
take
these
secrets
to
your
grave?
Унесешь
ли
ты
эти
секреты
в
могилу?
I
need
to
know,
does
your
conscience
keep
you
up
at
night?
Мне
нужно
знать,
мучает
ли
тебя
совесть
по
ночам?
Does
your
conscience
keep
you
up
at
night?
Мучает
ли
тебя
совесть
по
ночам?
You're
just
a
spineless
coward,
pretend
you
care
about
someone
else!
Ты
просто
бесхребетная
трусиха,
притворись,
что
тебе
не
все
равно
на
кого-то
еще!
Does
your
conscience
keep
you
up
at
night?
Мучает
ли
тебя
совесть
по
ночам?
Run
your
mouth,
if
it
helps
you
sleep
at
night
Трепли
языком,
если
это
помогает
тебе
спать
по
ночам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pauli Rantasalmi, Aki Markus Juhani Hakala, Eero Aleksi Heinonen, Lauri Johannes Yloenen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.