Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
turn
your
back
on
me,
and
walk
away
Dreh
mir
nicht
den
Rücken
zu
und
geh
weg
Convince
yourself
that
you're
doing
this
for
me
Rede
dir
ein,
dass
du
das
für
mich
tust
So
self
absorbed
and
so
hollow
So
selbstverliebt
und
so
hohl
I'm
still
choking
on
the
lies
I
swallowed!
Ich
ersticke
immer
noch
an
den
Lügen,
die
ich
geschluckt
habe!
You've
lost
your
heart
Du
hast
dein
Herz
verloren
And
I've
lost
my
mind!
Und
ich
habe
meinen
Verstand
verloren!
How
could
we
be
so
blind?
Wie
konnten
wir
nur
so
blind
sein?
I
really
thought,
that
you'd
still
be
here
Ich
dachte
wirklich,
dass
du
noch
hier
wärst
For
better
or
for
worse
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
I
should
have
known
that
your
blessing
was
a
curse
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
dein
Segen
ein
Fluch
war
Oh,
now
I've
spent
so
many
nights
Oh,
jetzt
habe
ich
so
viele
Nächte
damit
verbracht
Dreaming
of
the
way
it
used
to
be
Davon
zu
träumen,
wie
es
früher
war
Now
I
can
see
through
all
your
lies
Jetzt
durchschaue
ich
all
deine
Lügen
I've
heard
it
all
before
a
thousand
times
Ich
habe
das
alles
schon
tausendmal
gehört
But
I'm
lost
with
you
Aber
ich
bin
verloren
mit
dir
Now
I'm
sinking
lower,
lower
Jetzt
sinke
ich
tiefer,
tiefer
And
I'm
lost
without
you
now!
Und
ich
bin
verloren
ohne
dich,
jetzt!
And
what
if
I
can't
make
it?
Und
was,
wenn
ich
es
nicht
schaffe?
Over
and
over,
again
and
again
Immer
und
immer
wieder,
wieder
und
wieder
I'm
aching,
I'm
shaking,
I'm
stuck
in
my
head!
Ich
leide,
ich
zittere,
ich
stecke
in
meinem
Kopf
fest!
So
here
we
go,
again!
Und
jetzt
geht
es
wieder
los!
These
walls
are
a
prison
you
forged
in
my
mind,
I
can't
escape
Diese
Wände
sind
ein
Gefängnis,
das
du
in
meinem
Kopf
geschmiedet
hast,
ich
kann
nicht
entkommen
And
I
cannot
hide!
Und
ich
kann
mich
nicht
verstecken!
I
close
my
eyes,
and
drift
away
Ich
schließe
meine
Augen
und
drifte
davon
(Drift
away)
(Drifte
davon)
Get
further
from
me
further
from
this
place...
Entfern
dich
weiter
von
mir,
weiter
von
diesem
Ort...
Now
I
can
see
through
all
your
lies
Jetzt
durchschaue
ich
all
deine
Lügen
I've
heard
it
all
before
a
thousand
times
Ich
habe
das
alles
schon
tausendmal
gehört
But
I'm
lost
with
you
Aber
ich
bin
verloren
mit
dir
Now
I'm
sinking
lower,
lower
Jetzt
sinke
ich
tiefer,
tiefer
And
I'm
lost
without
you
now!
Und
ich
bin
verloren
ohne
dich,
jetzt!
(Now
I'm
lost
without
you)
(Jetzt
bin
ich
verloren
ohne
dich)
You've
taken
a
person
that
you're
meant
to
love
Du
hast
einen
Menschen
genommen,
den
du
lieben
solltest
And
buried
him...
Und
hast
ihn
begraben...
INTO
THE
GROUND!
IN
DEN
BODEN!
Into
the
ground,
(Into
the
ground!)
In
den
Boden,
(In
den
Boden!)
You're
filling
up
my
lungs,
you're
coursing
through
my
veins
Du
füllst
meine
Lungen,
du
fließst
durch
meine
Adern
Now
I
can
see
through
all
your
lies
Jetzt
durchschaue
ich
all
deine
Lügen
I've
heard
it
all
before
a
thousand
times
Ich
habe
das
alles
schon
tausendmal
gehört
But
I'm
lost
with
you
Aber
ich
bin
verloren
mit
dir
I've
been
lost,
for
what
seems
like
years
Ich
bin
verloren,
seit
Jahren,
wie
es
scheint
(Seems
like
years)
(Scheint
wie
Jahre)
Was
I
ever
enough?
War
ich
jemals
genug?
(Was
I
ever
enough?)
(War
ich
jemals
genug?)
How
could
you
do
this
to
me?
Wie
konntest
du
mir
das
antun?
I
gave
you
everything,
right
from
the
start
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
von
Anfang
an
HOW
COULD
YOU
DO
THIS
TO
ME?!
WIE
KONNTEST
DU
MIR
DAS
ANTUN?!
Am
I
not
enough?
Bin
ich
nicht
genug?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis Brodie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.