Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wellerman- Reggae Refix
Wellerman - Reggae Refix
There
once
was
a
ship
that
put
to
sea
Es
war
einmal
ein
Schiff,
das
in
See
stach
The
name
of
the
ship
was
the
Billy
O'
Tea
Der
Name
des
Schiffes
war
Billy
O'
Tea
The
winds
blew
up,
her
bow
dipped
down
Die
Winde
wehten
stark,
ihr
Bug
neigte
sich
Oh
blow,
my
bully
boys,
blow
(huh)
Oh,
blas
meine
lieben
Jungs,
blast
(huh)
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
mag
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker,
Tee
und
Rum
zu
bringen
One
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Züngeln
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
She'd
not
been
two
weeks
from
shore
Sie
war
keine
zwei
Wochen
vom
Ufer
entfernt
When
down
on
her
a
right
whale
bore
Als
sich
ihr
ein
Glattwal
näherte
The
captain
called
all
hands
and
swore
Der
Kapitän
rief
alle
Mann
zusammen
und
schwor
He'd
take
that
whale
in
tow
(huh)
Er
würde
diesen
Wal
ins
Schlepptau
nehmen
(huh)
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
mag
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker,
Tee
und
Rum
zu
bringen
One
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Züngeln
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Before
the
boat
had
hit
the
water
Bevor
das
Boot
das
Wasser
berührte
The
whale's
tail
came
up
and
caught
her
Kam
die
Schwanzflosse
des
Wals
hoch
und
erwischte
es
All
hands
to
the
side,
harpooned
and
fought
her
Alle
Mann
an
die
Seite,
harpuniert
und
gekämpft
When
she
dived
down
low
(huh)
Als
sie
tief
abtauchte
(huh)
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
mag
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker,
Tee
und
Rum
zu
bringen
One
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Züngeln
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
No
line
was
cut,
no
whale
was
freed
Keine
Leine
wurde
gekappt,
kein
Wal
wurde
befreit
The
captain's
mind
was
not
of
greed
Der
Kapitän
war
nicht
von
Gier
getrieben
And
he
belonged
to
the
Whaleman's
creed
Und
er
gehörte
zum
Glaubensbekenntnis
der
Walfänger
She
took
that
ship
in
tow
(huh)
Sie
nahm
das
Schiff
ins
Schlepptau
(huh)
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
mag
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker,
Tee
und
Rum
zu
bringen
One
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Züngeln
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
For
forty
days
or
even
more
Vierzig
Tage
oder
noch
mehr
The
line
went
slack
then
tight
once
more
Die
Leine
wurde
schlaff
und
dann
wieder
straff
All
boats
were
lost,
there
were
only
four
Alle
Boote
waren
verloren,
es
gab
nur
noch
vier
But
still
that
whale
did
go
(huh)
Aber
der
Wal
zog
immer
noch
weiter
(huh)
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
mag
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker,
Tee
und
Rum
zu
bringen
One
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Züngeln
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
As
far
as
I've
heard,
the
fight's
still
on
Soweit
ich
gehört
habe,
geht
der
Kampf
immer
noch
weiter
The
line's
not
cut,
and
the
whale's
not
gone
Die
Leine
ist
nicht
gekappt
und
der
Wal
ist
nicht
weg
The
Wellerman
makes
his
regular
call
Der
Wellerman
kommt
regelmäßig
vorbei
To
encourage
the
captain,
crew
and
all
(huh)
Um
den
Kapitän,
die
Crew
und
alle
zu
ermutigen
(huh)
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
mag
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker,
Tee
und
Rum
zu
bringen
One
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Züngeln
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
mag
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker,
Tee
und
Rum
zu
bringen
One
day,
when
the
tonguing
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Züngeln
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angus Nicholson, Aaron Sloan, Luke Taylor, Samuel Pope, Jonathan Stewart, Robert Waters
Misty Mountains (feat. David Larson, David Kahn, Jojo Otseidu, Jonathan Young, Andre Sguerra, Lukas Arnold, Peter Barber, Tomi P, Efe Sayin, David Garvey, Noah Canales, The Bearded Bard, Brad Bonnell & Colm R. McGuinness) [Corvus Corax Remix Instrumental] - Single
2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.