Текст и перевод песни The Wesley Willis Fiasco - I'm Doing It Well on the Side of the REA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Doing It Well on the Side of the REA
У меня всё хорошо со стороны РЭА
When
I
came
to
Chinatown
in
1983
Когда
я
приехал
в
китайский
квартал
в
1983
году
I
was
so
wrapped
up
Я
был
так
увлечён
I
was
emotion
Я
был
полон
эмоций
Doing
it
well
in
the
past
Всё
было
хорошо
в
прошлом
It
was
powerful
under
my
thumb
Всё
было
под
моим
контролем
Getting
it
down
to
a
T,
it
was
on
the
right
track
Всё
шло
по
плану,
я
был
на
правильном
пути
I'm
doing
it
well
on
the
side
of
the
rea
У
меня
всё
хорошо
со
стороны
РЭА
I'm
doing
it
well
on
the
side
of
the
rea
У
меня
всё
хорошо
со
стороны
РЭА
I'm
doing
it
well
on
the
side
of
the
rea
У
меня
всё
хорошо
со
стороны
РЭА
I'm
doing
it
well
on
the
side
of
the
rea
У
меня
всё
хорошо
со
стороны
РЭА
You
motherfucker
Ты,
ублюдок
I
kicked
it
well
in
the
Moe
Я
хорошо
провёл
время
в
баре
I
kicked
it
well
in
the
hole
Я
справился
с
трудностями
It
was
the
best
above
the
rest
Это
было
лучше
всего
остального
I
told
you
about
twice
Я
говорил
тебе
об
этом
дважды
It
was
alright
Всё
было
хорошо
I
swear
it
was
on
the
right
track
Клянусь,
я
был
на
правильном
пути
I'm
doing
it
well
on
the
side
of
the
rea
У
меня
всё
хорошо
со
стороны
РЭА
I'm
doing
it
well
on
the
side
of
the
rea
У
меня
всё
хорошо
со
стороны
РЭА
I'm
doing
it
well
on
the
side
of
the
rea
У
меня
всё
хорошо
со
стороны
РЭА
I'm
doing
it
well
on
the
side
of
the
rea
У
меня
всё
хорошо
со
стороны
РЭА
You
motherfucker
Ты,
ублюдок
It
was
the
bestest
Super
Bowl
Это
был
самый
лучший
Суперкубок
Determining
who
won
the
Super
Bowl
Было
ясно,
кто
победил
в
Суперкубке
It
was
the
best
to
be
yet
Это
было
лучшее,
что
было
Get
it
ready
for
the
Freddy
Готовься
к
Фредди
It
would
have
been
for
the
Freddy
Это
было
бы
для
Фредди
Chalk
it
up
with
powerful
conference
Свяжи
это
с
мощной
конференцией
I
told
you
so
Я
же
говорил
I'm
doing
it
well
on
the
side
of
the
rea
У
меня
всё
хорошо
со
стороны
РЭА
I'm
doing
it
well
on
the
side
of
the
rea
У
меня
всё
хорошо
со
стороны
РЭА
I'm
doing
it
well
on
the
side
of
the
rea
У
меня
всё
хорошо
со
стороны
РЭА
I'm
doing
it
well
on
the
side
of
the
rea
У
меня
всё
хорошо
со
стороны
РЭА
You
motherfucker
Ты,
ублюдок
I'm
doing
it
well
on
the
side
of
the
rea
У
меня
всё
хорошо
со
стороны
РЭА
I'm
doing
it
well
on
the
side
of
the
rea
У
меня
всё
хорошо
со
стороны
РЭА
I'm
doing
it
well
on
the
side
of
the
rea
У
меня
всё
хорошо
со
стороны
РЭА
I'm
doing
it
well
on
the
side
of
the
rea
У
меня
всё
хорошо
со
стороны
РЭА
You
motherfucker
Ты,
ублюдок
Rock
over
London
Рок
над
Лондоном
Rock
on
Chicago
Рок
в
Чикаго
Continental,
One
airline
can
make
a
difference
Continental,
одна
авиакомпания
может
изменить
всё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.