Текст и перевод песни The West Coast Pop Art Experimental Band - Help, I'm a Rock (single mix)
Help
I'm
a
rock,
help
I'm
a
rock,
help
I'm
a
rock!
Помогите,
я
скала,
помогите,
я
скала,
помогите,
я
скала!
Ahahahahahahaaa
Ахахахахахахааа
Help
I'm
a
rock,
help
I'm
a
rock,
help
I'm
a
rock!
Помогите,
я
скала,
помогите,
я
скала,
помогите,
я
скала!
Somebody,
please,
please!
Кто-нибудь,
пожалуйста,
пожалуйста!
Help
I'm
a
rock,
help
I'm
a
rock...
Помогите,
я
- скала,
помогите,
я
- скала...
Wow
man,
it's
a
drag
being
a
rock
Вау,
чувак,
это
так
тяжело
- быть
скалой
Help
I'm
a
rock...
Помогите,
я
- скала...
I
wish
I
was
anything
but
a
rock
Хотел
бы
я
быть
кем
угодно,
только
не
скалой
Heck,
I'd
even
like
to
be
a
policeman
Черт
возьми,
я
бы
даже
хотел
быть
полицейским
Hey,
you
know
what,
you
know
maybe
if
I
practised,
you
know
Эй,
знаешь
что,
ты
знаешь,
может
быть,
если
бы
я
попрактиковался,
ты
знаешь
Maybe
if
I
passed
my
driving
test
Может
быть,
если
я
сдам
экзамен
по
вождению
I
could
get
a
gig
drivin'
that
bus
and
pick
some
freaks
up
Я
мог
бы
устроиться
на
работу
водителем
этого
автобуса
и
подцепить
каких-нибудь
уродов.
In
front
of
Ben
Franks,
right!
Перед
Беном
Фрэнксом,
верно!
Help
I'm
a
cop,
help
I'm
a
cop,
help
I'm
a
cop!
Помогите,
я
полицейский,
помогите,
я
полицейский,
помогите,
я
полицейский!
(Help
I'm
a
rock...),
help
I'm
a
cop,
help
I'm
a
cop!
(Помогите,
я
скала...),
помогите,
я
полицейский,
помогите,
я
полицейский!
It's
a
drag
being
a
cop,
I
think
I'd
rather
be
the
mayor
Быть
полицейским
- это
скучно,
я
думаю,
что
предпочел
бы
быть
мэром
Always
wondered
what
I
was
gonna
be
when
I
grew
up,
you
know
Всегда
задавался
вопросом,
кем
я
стану,
когда
вырасту,
ты
знаешь
Always
wondered
whether
or
not,
whether
or
not
I
could
make
it,
Всегда
задавался
вопросом,
смогу
ли
я
добиться
успеха,
ну,
You
know,
in
society,
because,
вы
знаете,
в
обществе,
потому
что,
You
know,
it's
a
drag
when
you're
rejected
Знаешь,
это
неприятно,
когда
тебя
отвергают
So
I
tore
the
cover
off
a
book
of
matches
and
I
sent
in
Поэтому
я
оторвал
обложку
от
коробочка
спичек
и
отправил
в
And
I
got
this
letter
back
that
said,
UHU,
AHA
И
я
получил
это
письмо
обратно,
в
котором
говорилось:
"УУУ,
АГА
It
can't
happen
here
Это
не
может
произойти
здесь
It
can't
happen
here
Это
не
может
произойти
здесь
I'm
telling
you,
my
dear
Я
говорю
тебе,
моя
дорогая
That
it
can't
happen
here
Что
это
не
может
произойти
здесь
Because
I
been
checkin'
it
out,
baby
Потому
что
я
проверял
это,
детка
I
checked
it
out
a
couple
a
times,
hmmmmmmmm
Я
проверял
это
пару
раз,
хмммммммм
And
I'm
telling
you
И
я
говорю
тебе
It
can't
happen
here
Это
не
может
произойти
здесь
Oh
darling,
it's
important
that
you
believe
me
О,
дорогая,
очень
важно,
чтобы
ты
мне
поверила
(Bop
bop
bop
bop)
(Боп-боп-боп-боп)
That
it
can't
happen
here
Что
это
не
может
произойти
здесь
Who
could
imagine
that
they
would
freak
out
somewhere
in
Kansas...
Кто
бы
мог
подумать,
что
они
взбесятся
где-нибудь
в
Канзасе...
Kansas
Kansas
tototototodo
Канзас
Канзас
тотототодо
Kansas
Kansas
tototototodo
Канзас
Канзас
тотототодо
Kansas
Kansas
Канзас
Канзас
Who
could
imagine
that
they
would
freak
out
in
Minnesota...
Кто
бы
мог
подумать,
что
они
взбесятся
в
Миннесоте...
Mimimimimimimi
Minnesota,
Minnesota,
Minnesota
Мимимимимими
Миннесота,
Миннесота,
Миннесота
Who
could
imagine...
Кто
бы
мог
себе
представить...
Who
could
imagine
Кто
бы
мог
себе
представить
That
they
would
freak
out
in
Washington,
D.C.
Что
они
взбесятся
в
Вашингтоне,
округ
D.C.
D.C.
D.C.
D.C.
D.C.
Колумбия,
округ
Колумбия,
округ
Колумбия,
округ
Колумбия,
округ
Колумбия.
It
can't
happen
here
Это
не
может
произойти
здесь
Ba
ba
ba
ba
ba
ba
ba
ba
Ба
ба
ба
ба
ба
ба
ба
ба
ба
It
can't
happen
here
Это
не
может
произойти
здесь
It
can't
happen
here
Это
не
может
произойти
здесь
Everybody's
safe
and
it
can't
happen
here
Все
в
безопасности,
и
это
не
может
случиться
здесь
No
freaks
for
us
Никаких
уродов
для
нас
It
can't
happen
here
Это
не
может
произойти
здесь
Everybody's
clean
and
it
can't
happen
here
Все
чисты,
и
это
не
может
произойти
здесь
No,
no,
it
won't
happen
here
Нет,
нет,
здесь
этого
не
произойдет
I'm
telling
you
it
can't
Я
говорю
тебе,
что
это
не
может
It
won't
happen
here
Здесь
этого
не
произойдет
(Bop
bop
didi
bop
didi
bop
bop
bop)
(Боп
боп
диди
боп
диди
боп
боп
боп)
Plastic
folks,
you
know
Пластиковые
люди,
вы
знаете
It
won't
happen
here
Здесь
этого
не
произойдет
You're
safe,
mama
Ты
в
безопасности,
мама
You're
safe,
baby
Ты
в
безопасности,
детка
You
just
cook
a
TV
dinner
Ты
просто
готовишь
ужин
для
телевизора
And
you
make
it
И
ты
делаешь
это
(Bop
bop
bop)
(Боп-боп-боп)
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет
Oh,
we're
gonna
get
a
TV
dinner
and
cook
it
up
О,
мы
собираемся
устроить
телевизионный
ужин
и
приготовить
его
Go
get
a
TV
dinner
and
cook
it
up
Иди,
возьми
ужин
по
телевизору
и
приготовь
его
Oh,
and
it
won't
happen
here
О,
и
здесь
этого
не
произойдет
(No
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Man
you
guys
are
really
safe
Чувак,
вы,
ребята,
действительно
в
безопасности
Everything's
cool).
Все
круто).
Who
could
imagine
Кто
бы
мог
себе
представить
Who
could
imagine
Кто
бы
мог
себе
представить
That
they
would
freak
out
in
the
suburbs!
Что
они
взбесятся
в
пригороде!
I
remember
(tu-tu)
Я
помню
(ту-ту)
I
remember
(tu-tu)
Я
помню
(ту-ту)
I
remember
(tu-tu)
Я
помню
(ту-ту)
They
had
a
swimming
pool
У
них
был
бассейн
I
remember
(tu-tu)
Я
помню
(ту-ту)
I
remember
(tu-tu)
Я
помню
(ту-ту)
They
had
a
swimming
pool
У
них
был
бассейн
I
remember
(tu-tu)
Я
помню
(ту-ту)
I
remember
(tu-tu)
Я
помню
(ту-ту)
They
had
a
swimming
pool.
У
них
был
бассейн.
And
they
thought
it
couldn't
happen
here
И
они
думали,
что
это
не
может
произойти
здесь
(Duh
duh
duh
duh
duh)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду)
They
knew
it
couldn't
happen
here
Они
знали,
что
это
не
могло
произойти
здесь
They
were
so
sure
it
couldn't
happen
here
Они
были
так
уверены,
что
это
не
могло
произойти
здесь,
Yes
yes
yes--I've
always
felt
that
Да,
да,
да
- я
всегда
чувствовал,
что
Yes
I
agree
man,
it
really
makes
it...
yeah...
Да,
я
согласен,
чувак,
это
действительно
делает
это...
да...
It's
a
real
THING,
man
Это
реальная
ВЕЩЬ,
чувак
And
it
really
makes
it
И
это
действительно
делает
это
Suzie,
you
just
got
to
town,
Сьюзи,
ты
только
что
приехала
в
город,
And
we've
been,
we've
been
very
interested
и
мы
были,
мы
были
очень
заинтересованы
In
your
development.
В
вашем
развитии.
Forget
it!
Забудь
об
этом!
(It
can't
happen
here)
(Это
не
может
произойти
здесь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Zappa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.