Текст и перевод песни The West Coast Pop Art Experimental Band - Help, I'm a Rock (single mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help, I'm a Rock (single mix)
Помогите, я - скала (сингл микс)
Help
I'm
a
rock,
help
I'm
a
rock,
help
I'm
a
rock!
Помогите,
я
- скала,
помогите,
я
- скала,
помогите,
я
- скала!
Ahahahahahahaaa
Ахахахахахааа
Help
I'm
a
rock,
help
I'm
a
rock,
help
I'm
a
rock!
Помогите,
я
- скала,
помогите,
я
- скала,
помогите,
я
- скала!
Somebody,
please,
please!
Кто-нибудь,
пожалуйста,
пожалуйста!
Help
I'm
a
rock,
help
I'm
a
rock...
Помогите,
я
- скала,
помогите,
я
- скала...
Wow
man,
it's
a
drag
being
a
rock
Вот
блин,
быть
скалой
- это
ужас
Help
I'm
a
rock...
Помогите,
я
- скала...
I
wish
I
was
anything
but
a
rock
Я
бы
хотел
быть
кем
угодно,
только
не
скалой
Heck,
I'd
even
like
to
be
a
policeman
Черт,
я
бы
даже
хотел
быть
полицейским
Hey,
you
know
what,
you
know
maybe
if
I
practised,
you
know
Эй,
знаешь
что,
знаешь,
может
быть,
если
я
потренируюсь,
понимаешь
Maybe
if
I
passed
my
driving
test
Может
быть,
если
я
сдам
на
права
I
could
get
a
gig
drivin'
that
bus
and
pick
some
freaks
up
Я
мог
бы
устроиться
водителем
того
автобуса
и
подбирать
фриков
In
front
of
Ben
Franks,
right!
Перед
Беном
Фрэнксом,
точно!
Help
I'm
a
cop,
help
I'm
a
cop,
help
I'm
a
cop!
Помогите,
я
- полицейский,
помогите,
я
- полицейский,
помогите,
я
- полицейский!
(Help
I'm
a
rock...),
help
I'm
a
cop,
help
I'm
a
cop!
(Помогите,
я
- скала...),
помогите,
я
- полицейский,
помогите,
я
- полицейский!
It's
a
drag
being
a
cop,
I
think
I'd
rather
be
the
mayor
Быть
полицейским
- это
ужас,
я
думаю,
я
бы
предпочел
быть
мэром
Always
wondered
what
I
was
gonna
be
when
I
grew
up,
you
know
Всегда
задавался
вопросом,
кем
я
стану,
когда
вырасту,
знаешь
Always
wondered
whether
or
not,
whether
or
not
I
could
make
it,
Всегда
задавался
вопросом,
смогу
ли
я,
смогу
ли
я
добиться
успеха,
You
know,
in
society,
because,
Знаешь,
в
обществе,
потому
что,
You
know,
it's
a
drag
when
you're
rejected
Знаешь,
это
ужас,
когда
тебя
отвергают
So
I
tore
the
cover
off
a
book
of
matches
and
I
sent
in
Поэтому
я
оторвал
обложку
со
спичечного
коробка
и
отправил
And
I
got
this
letter
back
that
said,
UHU,
AHA
И
мне
пришло
письмо,
в
котором
говорилось:
УГУ,
АГА
It
can't
happen
here
Этого
не
может
произойти
здесь
It
can't
happen
here
Этого
не
может
произойти
здесь
I'm
telling
you,
my
dear
Говорю
тебе,
моя
дорогая
That
it
can't
happen
here
Что
этого
не
может
произойти
здесь
Because
I
been
checkin'
it
out,
baby
Потому
что
я
проверял,
детка
I
checked
it
out
a
couple
a
times,
hmmmmmmmm
Я
проверял
пару
раз,
хмммммммм
And
I'm
telling
you
И
я
говорю
тебе
It
can't
happen
here
Этого
не
может
произойти
здесь
Oh
darling,
it's
important
that
you
believe
me
О,
дорогая,
важно,
чтобы
ты
мне
поверила
(Bop
bop
bop
bop)
(Боп
боп
боп
боп)
That
it
can't
happen
here
Что
этого
не
может
произойти
здесь
Who
could
imagine
that
they
would
freak
out
somewhere
in
Kansas...
Кто
мог
представить,
что
они
будут
сходить
с
ума
где-то
в
Канзасе...
Kansas
Kansas
tototototodo
Канзас
Канзас
tototototodo
Kansas
Kansas
tototototodo
Канзас
Канзас
tototototodo
Kansas
Kansas
Канзас
Канзас
Who
could
imagine
that
they
would
freak
out
in
Minnesota...
Кто
мог
представить,
что
они
будут
сходить
с
ума
в
Миннесоте...
Mimimimimimimi
Minnesota,
Minnesota,
Minnesota
Мимимимимимими
Миннесота,
Миннесота,
Миннесота
Who
could
imagine...
Кто
мог
представить...
Who
could
imagine
Кто
мог
представить
That
they
would
freak
out
in
Washington,
D.C.
Что
они
будут
сходить
с
ума
в
Вашингтоне,
округ
Колумбия
D.C.
D.C.
D.C.
D.C.
D.C.
Округ
Колумбия
Округ
Колумбия
Округ
Колумбия
Округ
Колумбия
Округ
Колумбия
It
can't
happen
here
Этого
не
может
произойти
здесь
Ba
ba
ba
ba
ba
ba
ba
ba
Ба
ба
ба
ба
ба
ба
ба
ба
It
can't
happen
here
Этого
не
может
произойти
здесь
It
can't
happen
here
Этого
не
может
произойти
здесь
Everybody's
safe
and
it
can't
happen
here
Все
в
безопасности,
и
этого
не
может
произойти
здесь
No
freaks
for
us
Никаких
фриков
для
нас
It
can't
happen
here
Этого
не
может
произойти
здесь
Everybody's
clean
and
it
can't
happen
here
Все
чисты,
и
этого
не
может
произойти
здесь
No,
no,
it
won't
happen
here
Нет,
нет,
этого
не
произойдет
здесь
I'm
telling
you
it
can't
Я
говорю
тебе,
этого
не
может
быть
It
won't
happen
here
Этого
не
произойдет
здесь
(Bop
bop
didi
bop
didi
bop
bop
bop)
(Боп
боп
диди
боп
диди
боп
боп
боп)
Plastic
folks,
you
know
Пластмассовые
людишки,
ты
же
знаешь
It
won't
happen
here
Этого
не
произойдет
здесь
You're
safe,
mama
Ты
в
безопасности,
мама
You're
safe,
baby
Ты
в
безопасности,
детка
You
just
cook
a
TV
dinner
Ты
просто
приготовь
ужин
из
телевизора
And
you
make
it
И
у
тебя
все
получится
(Bop
bop
bop)
(Боп
боп
боп)
No
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
Oh,
we're
gonna
get
a
TV
dinner
and
cook
it
up
О,
мы
возьмем
телевизионный
ужин
и
приготовим
его
Go
get
a
TV
dinner
and
cook
it
up
Возьми
телевизионный
ужин
и
приготовь
его
Oh,
and
it
won't
happen
here
О,
и
этого
не
произойдет
здесь
(No
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
(Нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
Man
you
guys
are
really
safe
Чувак,
вы,
ребята,
действительно
в
безопасности
Everything's
cool).
Все
круто).
Who
could
imagine
Кто
мог
представить
Who
could
imagine
Кто
мог
представить
That
they
would
freak
out
in
the
suburbs!
Что
они
будут
сходить
с
ума
в
пригороде!
I
remember
(tu-tu)
Я
помню
(ту-ту)
I
remember
(tu-tu)
Я
помню
(ту-ту)
I
remember
(tu-tu)
Я
помню
(ту-ту)
They
had
a
swimming
pool
У
них
был
бассейн
I
remember
(tu-tu)
Я
помню
(ту-ту)
I
remember
(tu-tu)
Я
помню
(ту-ту)
They
had
a
swimming
pool
У
них
был
бассейн
I
remember
(tu-tu)
Я
помню
(ту-ту)
I
remember
(tu-tu)
Я
помню
(ту-ту)
They
had
a
swimming
pool.
У
них
был
бассейн.
And
they
thought
it
couldn't
happen
here
И
они
думали,
что
этого
не
может
произойти
здесь
(Duh
duh
duh
duh
duh)
(Ду
ду
ду
ду
ду)
They
knew
it
couldn't
happen
here
Они
знали,
что
этого
не
может
произойти
здесь
They
were
so
sure
it
couldn't
happen
here
Они
были
так
уверены,
что
этого
не
может
произойти
здесь
Yes
yes
yes--I've
always
felt
that
Да
да
да
- я
всегда
это
чувствовала
Yes
I
agree
man,
it
really
makes
it...
yeah...
Да,
я
согласна,
чувак,
это
действительно
делает
это...
да...
It's
a
real
THING,
man
Это
настоящая
ВЕЩЬ,
чувак
And
it
really
makes
it
И
это
действительно
делает
это
Suzie,
you
just
got
to
town,
Сьюзи,
ты
только
что
приехала
в
город,
And
we've
been,
we've
been
very
interested
И
мы
были,
мы
были
очень
заинтересованы
In
your
development.
В
твоем
развитии.
Forget
it!
Забудь
об
этом!
(It
can't
happen
here)
(Этого
не
может
произойти
здесь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Zappa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.