The West End Concert Orchestra - I Dreamed A Dream - перевод текста песни на немецкий

I Dreamed A Dream - The West End Concert Orchestraперевод на немецкий




I Dreamed A Dream
Ich Träumte Einen Traum
There was a time when men were kind
Es gab eine Zeit, da waren die Männer freundlich
When their voices were soft
Als ihre Stimmen sanft waren
And their words inviting.
Und ihre Worte einladend.
There was a time when love was blind
Es gab eine Zeit, da war die Liebe blind
And the world was a song
Und die Welt war ein Lied
And the song was exciting.
Und das Lied war aufregend.
There was a time ... then it all went wrong
Es gab eine Zeit ... dann ging alles schief
I dreamed a dream in time gone by
Ich träumte einen Traum in vergangener Zeit
When hopes were high and life worth living,
Als die Hoffnungen hoch und das Leben lebenswert waren,
I dreamed that love would never die
Ich träumte, dass die Liebe niemals sterben würde
I dreamed that God would be forgiving.
Ich träumte, dass Gott verzeihen würde.
Then I was young and unafraid,
Dann war ich jung und ohne Angst,
When dreams were made and used and wasted.
Als Träume gemacht und benutzt und verschwendet wurden.
There was no ransom to be payed,
Es gab kein Lösegeld zu zahlen,
No song unsung, no wine untasted.
Kein Lied ungesungen, keinen Wein unverkostet.
But the tigers come at night,
Aber die Tiger kommen in der Nacht,
With their voices soft as thunder,
Mit ihren Stimmen sanft wie Donner,
As they tear your hope apart
Wenn sie deine Hoffnung zerreißen
As they turn your dreams to shame
Wenn sie deine Träume in Schande verwandeln
He slept a summer by my side.
Er schlief einen Sommer an meiner Seite.
He filled my days with endless wonder,
Er füllte meine Tage mit endlosem Wunder,
He took my childhood in his stride,
Er nahm meine Kindheit im Sturm,
But he was gone when autumn came.
Aber er war weg, als der Herbst kam.
And still I dreamed he'd come to me
Und immer noch träumte ich, er käme zu mir
And we would live the years together,
Und wir würden die Jahre zusammen leben,
But there are dreams that cannot be
Aber es gibt Träume, die nicht sein können
And there are storms we cannot weather.
Und es gibt Stürme, die wir nicht überstehen können.
I had a dream my life would be
Ich hatte einen Traum, mein Leben wäre
So different from this hell I'm living
So anders als diese Hölle, in der ich lebe
So different now from what it seemed
So anders jetzt, als es schien
Now life has killed the dream
Jetzt hat das Leben den Traum getötet
I dreamed.
Ich träumte.





Авторы: Alain Albert Boublil, Claude-michel Schonberg, Herbert Kretzmer, Jean-marc Natel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.