Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
thought
there'd
come
a
time
Ich
dachte
nie,
es
käme
die
Zeit
When
someone
else
would
tap
my
line
Wo
jemand
anderes
mir
die
Leitung
nimmt
On
hold
my
woman's
love
i
have
Meiner
Frau
ihre
Liebe,
die
ich
halte
Expecting
to
still
be
mine,
yeah
Erwartend,
dass
sie
noch
mein
bleibt,
yeah
Time
comes
around
Die
Zeit
kommt
herum
I'm
knowing
i
should
be
there
Ich
weiß,
ich
sollte
da
sein
Cause
when
i
call
her
Denn
wenn
ich
anrufe
A
line
that's
always
been
clear
Eine
Leitung,
die
immer
frei
war
Is
busy
at
the
strangest
hours
Ist
besetzt
zu
den
seltsamsten
Stunden
Operator
got
to
have
your
help
Fräulein
vom
Amt,
ich
brauche
deine
Hilfe
This
is
an
emergency
Das
ist
ein
Notfall
Please
interrupt
the
line
Bitte
unterbrich
die
Leitung
He's
trying
to
beat
my
time
Er
versucht,
mich
zu
überholen
That's
what
i'm
making,
ooh
Das
ist,
was
ich
tue,
ooh
Tell
her
love
is
on
the
phone
Sag
ihr,
die
Liebe
ist
am
Telefon
I
know
i
left
her
all
alone
Ich
weiß,
ich
ließ
sie
ganz
allein
But
this
time
i
got
my
signals
straight
Doch
diesmal
habe
ich
die
Zeichen
verstanden
When
love
calls
she
won?
t
have
to
wait
Wenn
die
Liebe
ruft,
muss
sie
nicht
warten
Try
the
line
one
more
time
Versuche
die
Leitung
noch
einmal
This
woman
is
much
too
rare
for
me
to
give
her
up
Diese
Frau
ist
viel
zu
selten,
um
sie
aufzugeben
Knowing
that
love's
still
here
Weiß,
dass
die
Liebe
noch
da
ist
Cause
all
at
once
it
came
to
me
Denn
plötzlich
kam
es
mir
klar
Now
operator
got
to
help
me
please
Fräulein
vom
Amt,
bitte
hilf
mir
doch
This
is
an
emergency
Das
ist
ein
Notfall
Please
won't
you
put
me
through
Bitte,
verbinde
mich
doch
Or
she'll
have
somebody
new
Sonst
hat
sie
jemand
Neuen
That's
what
i'm
making
Das
ist,
was
ich
tue
Cause
my
heart
is
achin',
ooh...
ooh...
Denn
mein
Herz
schmerzt,
ooh...
ooh...
This
is
an
emergency
Das
ist
ein
Notfall
I
don't
care
about
the
charge
Mir
egal,
was
es
kostet
I'm
suffering
from
a
broken
heart
Ich
leide
unter
einem
gebrochenen
Herzen
In
the
name
of
love,
yeah
Im
Namen
der
Liebe,
yeah
So
won't
you
help
me
out
Also
hilf
mir
doch
This
is
an
emergency
Das
ist
ein
Notfall
He's
trying
to
beat
my
time
Er
versucht,
mich
zu
überholen
In
the
name
of
love,
ooh...
ooh...
ooh...
ooh...
Im
Namen
der
Liebe,
ooh...
ooh...
ooh...
ooh...
Operator
Fräulein
vom
Amt
This
is
an
emergency
Das
ist
ein
Notfall
I
don't
care
about
the
charge
Mir
egal,
was
es
kostet
I'm
suffering
from
a
broken
Ich
leide
unter
einem
gebrochenen
That's
what
i'm
making
Das
ist,
was
ich
tue
Cause
my
heart
is
achin'
for
my
baby
Denn
mein
Herz
schmerzt
nach
meinem
Schatz
(This
is
an
emergency)
this
is
an
emergency
(Das
ist
ein
Notfall)
Das
ist
ein
Notfall
Please
interrupt
the
line
Bitte
unterbrich
die
Leitung
Cause
he's
trying
to
beat
my
time
Denn
er
versucht,
mich
zu
überholen
Emergency,
ooh
Notfall,
ooh
This
is
an
emergency
Das
ist
ein
Notfall
Now
you've
got
to
put
me
though
Jetzt
musst
du
mich
verbinden
Or
she'll
have
somebody
new,
yeah
Sonst
hat
sie
jemand
Neuen,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William B. Shelby, Nidra Elizabeth Beard, Kevin Spencer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.