The Whispers - In the Raw - перевод текста песни на немецкий

In the Raw - The Whispersперевод на немецкий




In the Raw
Im Rohzustand
In the raw, in the raw
Im Rohzustand, im Rohzustand
In the raw, in the raw
Im Rohzustand, im Rohzustand
Don't choose too fast
Entscheide nicht zu schnell
You can't judge a book by it's cover
Ein Buch darfst du nicht nach dem Umschlag beurteilen
Make sure that what you see is what you get
Stell sicher, dass das, was du siehst, auch das ist, was du bekommst
And read between the lines
Und lies zwischen den Zeilen
Don't place too much faith
Setz nicht zu viel Vertrauen
In someone else's reputation
In den Ruf eines anderen
Watch closely, they might be just a shadow
Beobachte genau, sie könnten nur ein Schatten sein
Of the person they're supposed to be
Von der Person, die sie vorgeben zu sein
(In the raw)
(Im Rohzustand)
Just can't fake it
Kann es nicht faken
Gonna see what you're made of
Werde sehen, woraus du gemacht bist
(In the raw)
(Im Rohzustand)
I can't change it
Ich kann es nicht ändern
Everybody's got their own way
Jeder hat seinen eigenen Weg
In the raw
Im Rohzustand
(In the raw)
(Im Rohzustand)
In the raw
Im Rohzustand
(In the raw)
(Im Rohzustand)
Girl, you look at me
Mädchen, du siehst mich an
But only see what's on the surface
Aber siehst nur das, was an der Oberfläche ist
And I might just be what you expect of me
Und ich könnte genau das sein, was du von mir erwartest
There's that possibility
Da besteht diese Möglichkeit
Just strip away your thought
Leg einfach deine Gedanken ab
And only speak what's on your mind
Und sag nur, was du denkst
'Cause whatever I tell you
Denn was immer ich dir sage
You know it's from the heart
Weißt du, es kommt von Herzen
And that's the bottom line
Und das ist die Grundwahrheit
(In the raw)
(Im Rohzustand)
Just can't fake it
Kann es nicht faken
Gonna see what you're made of
Werde sehen, woraus du gemacht bist
(In the raw)
(Im Rohzustand)
I can't change it
Ich kann es nicht ändern
Everybody's got their own way
Jeder hat seinen eigenen Weg
In the raw
Im Rohzustand
In the raw
Im Rohzustand
(In the raw)
(Im Rohzustand)
There's nowhere to run, nowhere to hide
Es gibt kein Entrinnen, keinen Ort zum Verstecken
From what you really are inside
Vor dem, was du wirklich in dir bist
You never gain from tellin' lies
Du gewinnst nie durch Lügen
The truth wears no disguise
Die Wahrheit trägt keine Maske
(In the raw)
(Im Rohzustand)
That's the only way to find out
Das ist der einzige Weg, es herauszufinden
(In the raw)
(Im Rohzustand)
Some try their luck at love for years
Manche versuchen ihr Glück in der Liebe für Jahre
They waste their time and so many tears
Sie verschwenden ihre Zeit und so viele Tränen
To make sure love's on solid ground
Um sicherzugehen, dass die Liebe auf festem Boden steht
You've got to break it down
Musst du sie bis ins Detail prüfen
(In the raw)
(Im Rohzustand)
That's the only way to find out, oh, oh, ooh
Das ist der einzige Weg, es herauszufinden, oh, oh, ooh
(In the raw)
(Im Rohzustand)
So let's break it down to the real thing
Also lass uns bis zum Kern der Sache gehen
Girl, you look at me
Mädchen, du siehst mich an
But only see what's on the surface
Aber siehst nur das, was an der Oberfläche ist
And I might just be what you expect of me
Und ich könnte genau das sein, was du von mir erwartest
There's that possibility
Da besteht diese Möglichkeit
Just strip away your thought
Leg einfach deine Gedanken ab
And only speak what's on your mind
Und sag nur, was du denkst
'Cause whatever I tell you
Denn was immer ich dir sage
You know it's from the heart
Weißt du, es kommt von Herzen
And that's the bottom line
Und das ist die Grundwahrheit
(In the raw)
(Im Rohzustand)
Just can't fake it
Kann es nicht faken
Gonna see what you're made of
Werde sehen, woraus du gemacht bist
(In the raw)
(Im Rohzustand)
I can't change it
Ich kann es nicht ändern
Everybody's got their own way, yeah, hey
Jeder hat seinen eigenen Weg, ja, hey
(In the raw)
(Im Rohzustand)
I'll show you just what I am made of, ooh
Ich zeige dir, woraus ich gemacht bin, ooh
(In the raw)
(Im Rohzustand)
Right from the heart
Direkt vom Herzen
Is where I'm coming from, yeah, yeah
Komme ich, ja, ja
(In the raw)
(Im Rohzustand)
I can't help it
Ich kann nicht anders
(In the raw)
(Im Rohzustand)
I can't change it
Ich kann es nicht ändern
(In the raw)
(Im Rohzustand)
There's nowhere to run, nowhere to hide
Es gibt kein Entrinnen, keinen Ort zum Verstecken
From what you really are inside
Vor dem, was du wirklich in dir bist
You never gain from tellin' lies
Du gewinnst nie durch Lügen
The truth wears no disguise
Die Wahrheit trägt keine Maske
(In the raw)
(Im Rohzustand)
That's the only way to find out
Das ist der einzige Weg, es herauszufinden
(In the raw)
(Im Rohzustand)
Some try their luck at love for years
Manche versuchen ihr Glück in der Liebe für Jahre
They waste their time and so many tears
Sie verschwenden ihre Zeit und so viele Tränen
To make sure love's on solid ground
Um sicherzugehen, dass die Liebe auf festem Boden steht
You've got break it down
Musst du sie bis ins Detail prüfen
(In the raw)
(Im Rohzustand)
That's the only way to find out, oh, oh, ooh
Das ist der einzige Weg, es herauszufinden, oh, oh, ooh
(In the raw)
(Im Rohzustand)
I can't fake it
Ich kann es nicht faken
Gonna see what you're made of
Werde sehen, woraus du gemacht bist
(In the raw)
(Im Rohzustand)
You can't change it
Du kannst es nicht ändern
Everybody's got their own way, yeah, yeah
Jeder hat seinen eigenen Weg, ja, ja





Авторы: Meyers Dana L, Sylvers Charmaine Elaine, Barbee Glen J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.