The Whispers - All In Good Time - перевод текста песни на немецкий

All In Good Time - The Whispersперевод на немецкий




All In Good Time
Alles zu seiner Zeit
I want to love you
Ich will dich lieben
Right here tonight
Genau hier heute Nacht
But I won't rush it baby
Aber ich werde es nicht überstürzen, Baby
'Cause makin' love should be like
'Denn Liebe machen sollte sein wie
(Pickin' fruit) From the sweetest vine
(Früchte pflücken) Von der süßesten Rebe
All in good time
Alles zu seiner Zeit
(Gonna take some time to get it right)
(Wird etwas Zeit brauchen, um es richtig zu machen)
In good time (Take some time to get it)
Zur rechten Zeit (Nimm dir etwas Zeit dafür)
I've got to have you
Ich muss dich haben
Give it, give it up
Gib es mir, gib dich hin
One day we'll look back baby
Eines Tages werden wir zurückblicken, Baby
Raising wedding cups
Und die Hochzeitsbecher heben
(Poppin' corks) On vintage wine
(Korken knallen lassen) Bei Jahrgangswein
All in good time
Alles zu seiner Zeit
(Gonna take some time to get it right)
(Wird etwas Zeit brauchen, um es richtig zu machen)
In good time (Take some time to get it)
Zur rechten Zeit (Nimm dir etwas Zeit dafür)
Girl, don't ever fool with Mother Nature
Mädchen, spiel niemals mit Mutter Natur
Take it slow, and let the passion flow
Mach langsam, und lass die Leidenschaft fließen
There's nothing like anticipation
Es gibt nichts Besseres als die Vorfreude
To get you in the mood
Um dich in Stimmung zu bringen
Oh girl, there's nothing like
Oh Mädchen, es gibt nichts Besseres als
Sweet love and candle light
Süße Liebe und Kerzenlicht
But I will stoke[?] the fire
Aber ich werde das Feuer schüren
Until the mood is right
Bis die Stimmung richtig ist
(Makin' love) In brand new light
(Liebe machen) In ganz neuem Licht
All in good time
Alles zu seiner Zeit
In good time, baby
Zur rechten Zeit, Baby
(I bet you like it when)
(Ich wette, du magst es, wenn)
(Can you wait until I)
(Kannst du warten, bis ich)
(When the time is right, I'll)
(Wenn die Zeit reif ist, werde ich)
Come a creepin' through your back door
Durch deine Hintertür schleichen
Girl, you love it when I
Mädchen, du liebst es, wenn ich
And when I'm finished can I
Und wenn ich fertig bin, kann ich dann
Request some more
Um mehr bitten
Sweets from your candy store
Süßigkeiten aus deinem Süßwarenladen
Whoa-oa, don't you ever fool (Girl, never)
Whoa-oa, spiel niemals (Mädchen, niemals)
With Mother Nature (No never)
Mit Mutter Natur (Nein, niemals)
Take it slow, and let the passion grow
Mach langsam, und lass die Leidenschaft wachsen
There's nothing like anticipation to get you in the mood
Es gibt nichts Besseres als die Vorfreude, um dich in Stimmung zu bringen
Oh baby
Oh Baby
Here's a toast, to the part I love the most
Hier ist ein Toast, auf den Teil, den ich am meisten liebe
Girl, when I lay back
Mädchen, wenn ich mich zurücklehne
And then we cuddle close
Und wir uns dann eng aneinanderkuscheln
(Makin' love) For the rest of our lives
(Liebe machen) Für den Rest unseres Lebens
All in good time
Alles zu seiner Zeit
I think it's time, baby
Ich glaube, es ist Zeit, Baby
(Gonna take some time to get it right)
(Wird etwas Zeit brauchen, um es richtig zu machen)
Gonna take some time
Wird etwas Zeit brauchen
(Take some time to get it)
(Nimm dir etwas Zeit dafür)
Take it slow and easy, yeah
Mach es langsam und gemütlich, yeah
Make it slow and easy
Mach es langsam und gemütlich
(Take some time, take a little time)
(Nimm dir Zeit, nimm dir ein wenig Zeit)
Some time (To get it right)
Etwas Zeit (Um es richtig zu machen)
(Take some time to get it)
(Nimm dir etwas Zeit dafür)
Baby, take, take, take, take some time
Baby, nimm, nimm, nimm, nimm dir etwas Zeit
(Take some time to get it)
(Nimm dir etwas Zeit dafür)





Авторы: Brown Gary Victor, Caldwell Nicholas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.