Текст и перевод песни The Whispers - In the Mood (Live)
Feel
much
like
romancing
Это
очень
похоже
на
роман
How'd
you
like
to
wine
and
dine
Как
насчет
вина
и
ужина
I'd
like
to
take
you
dancin'
Я
бы
хотел
пригласить
тебя
на
танец.
Candle
lights
and
dinner
Свет
свечей
и
ужин.
(We'll
both
relax)
(Мы
оба
расслабимся)
We'll
dance
to
sweet
music
Мы
будем
танцевать
под
сладкую
музыку.
How
about
some
Marvin
Gaye
Как
насчет
Марвина
Гэя?
Feel
like
some
sexual
healing
Почувствуй
себя
сексуальным
исцелением
Just
relax
and
let
me
do,
let
me
do
things
my
way
Просто
расслабься
и
позволь
мне
делать,
позволь
мне
делать
все
по-своему.
This
is
what
I
do
Вот
что
я
делаю.
(I
wanna
do
it)
(Я
хочу
это
сделать)
To
get
you
in
the
mood
Чтобы
поднять
тебе
настроение
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Детка,
я
сделаю
все,
чтобы
поднять
тебе
настроение.
This
is
what
I
do
to
get
you
in
the
mood
Вот
что
я
делаю,
чтобы
поднять
тебе
настроение.
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Детка,
я
сделаю
все,
чтобы
поднять
тебе
настроение.
This
is
what
I
do
to
get
you
in
the
mood
Вот
что
я
делаю,
чтобы
поднять
тебе
настроение.
Let
me
rub
your
shoulders
Позволь
мне
погладить
твои
плечи.
(Just
relax)
(Просто
расслабься)
Just
let
go
Просто
отпусти.
Slip
on
somethin'
sexy
Надень
что-нибудь
сексуальное
It's
all
right,
baby,
let
me
take
control,
hoo
Все
в
порядке,
детка,
позволь
мне
взять
себя
в
руки,
ху-у-у!
Step
into
the
shower
Шагни
в
душ
I'll
wash
your
back
and
you'll
wash
mine
Я
вымою
тебе
спину,
а
ты
вымоешь
мне.
Please
stay
for
one
more
hour
Пожалуйста,
останься
еще
на
час.
I
just
want
to
make
sweet
love
to
you
and
feel
you
one
more
time
Я
просто
хочу
заняться
с
тобой
сладкой
любовью
и
почувствовать
тебя
еще
раз.
This
is
what
I
do
Вот
что
я
делаю.
(This
is
what
I
do)
(Это
то,
что
я
делаю)
To
get
you
in
the
mood
Чтобы
поднять
тебе
настроение
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Детка,
я
сделаю
все,
чтобы
поднять
тебе
настроение.
(I
wanna
get
you
in
the
mood,
baby)
(Я
хочу
поднять
тебе
настроение,
детка)
This
is
what
I
do
Вот
что
я
делаю.
(I
wanna
do
it)
(Я
хочу
это
сделать)
To
get
you
in
the
mood
Чтобы
поднять
тебе
настроение
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Детка,
я
сделаю
все,
чтобы
поднять
тебе
настроение.
This
is
what
I
do
Вот
что
я
делаю.
To
get
you
in
the
mood
Чтобы
поднять
тебе
настроение.
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Детка,
я
сделаю
все,
чтобы
поднять
тебе
настроение.
This
is
what
I
do
Вот
что
я
делаю.
(I
wanna
do
it)
(Я
хочу
это
сделать)
To
get
you
in
the
mood
Чтобы
поднять
тебе
настроение
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Детка,
я
сделаю
все,
чтобы
поднять
тебе
настроение.
This
is
what
I
do
Вот
что
я
делаю.
To
get
you
in
the
mood
Чтобы
поднять
тебе
настроение
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Детка,
я
сделаю
все,
чтобы
поднять
тебе
настроение.
This
is
what
I
do
Вот
что
я
делаю.
(I
wanna
do
it)
(Я
хочу
это
сделать)
To
get
you
in
the
mood
Чтобы
поднять
тебе
настроение
(We
could
take
a
shower,
give
you
lovin'
by
the
hour)
(Мы
могли
бы
принять
душ
и
дарить
тебе
любовь
каждый
час)
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Детка,
я
сделаю
все,
чтобы
поднять
тебе
настроение.
This
is
what
I
do
Вот
что
я
делаю.
(I'll
do
it
just
for
you,
baby)
(Я
сделаю
это
только
для
тебя,
детка)
To
get
you
in
the
mood
Чтобы
поднять
тебе
настроение.
Baby,
I'll
do
it
all
to
get
you
in
the
mood
Детка,
я
сделаю
все,
чтобы
поднять
тебе
настроение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darryl Simmons, Kenny Edmonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.