Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
one
who
fits
into
my
master
plan...
Du
bist
diejenige,
die
in
meinen
Masterplan
passt...
Your
heart
with
mine
is
like
being
in
wonderland
Dein
Herz
mit
meinem
ist
wie
im
Wunderland
You're
the
one
who
makes
my
heart
skip
a
beat...
Du
bist
diejenige,
die
mein
Herz
überschlagen
lässt...
You're
the
only
one
I've
ever
wanted
to
keep...
Only
You...
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
je
behalten
wollte...
Nur
Du...
If
only
you
could
be
with
only
me--can
make
my
dreams
come
true
Wenn
nur
du
mit
nur
mir
sein
könntest
– kannst
meine
Träume
wahr
werden
lassen
If
only
you
could
be
with
only
me--can
make
my
grey
sky
blue
Wenn
nur
du
mit
nur
mir
sein
könntest
– kannst
meinen
grauen
Himmel
blau
färben
If
only
you
could
be
with
only
me--you
have
helped
me
see...
Wenn
nur
du
mit
nur
mir
sein
könntest
– du
hast
mir
geholfen
zu
sehen...
If
only
you
could
be
with
only
me--That
it's
only
you
for
me...
Wenn
nur
du
mit
nur
mir
sein
könntest
– dass
es
nur
du
für
mich
bist...
You're
the
one
who
makes
me
feel
so
warm
and
safe...
Du
bist
diejenige,
die
mich
so
warm
und
sicher
fühlen
lässt...
You're
the
one
that
brought
me
to
that
special
place
Du
bist
diejenige,
die
mich
an
diesen
besonderen
Ort
gebracht
hat
You're
the
one
I
want
to
hold
my
love
so
true
Du
bist
diejenige,
die
ich
halten
will,
meine
Liebe
so
wahr
And
I
will
allows
be
in
love
with
you...
Oh...
Und
ich
werde
immer
in
dich
verliebt
sein...
Oh...
If
only
you
could
be
with
only
me--can
make
my
dreams
come
true
Wenn
nur
du
mit
nur
mir
sein
könntest
– kannst
meine
Träume
wahr
werden
lassen
If
only
you
could
be
with
only
me--you
turned
my
grey
sky
blue
Wenn
nur
du
mit
nur
mir
sein
könntest
– du
hast
meinen
grauen
Himmel
blau
gefärbt
If
only
you
could
be
with
only
me--you
have
helped
me
see...
Wenn
nur
du
mit
nur
mir
sein
könntest
– du
hast
mir
geholfen
zu
sehen...
If
only
you
could
be
with
only
me--That
it's
only
you
for
me...
Wenn
nur
du
mit
nur
mir
sein
könntest
– dass
es
nur
du
für
mich
bist...
You're
the
one
who
holds
the
key.
Du
bist
diejenige,
die
den
Schlüssel
hält.
All
the
secrets
inside
me...
you
found
my
silly
side
Alle
Geheimnisse
in
mir...
du
hast
meine
alberne
Seite
entdeckt
You
found
the
one
that
tried
to
hide
Du
hast
diejenige
gefunden,
die
sich
verstecken
wollte
You
took
the
chance,
and
created
our
romance
Du
hast
das
Risiko
eingegangen
und
unsere
Romanze
erschaffen
You
gave
me
eyes
to
see,
is
you
is
where,
I
want
to
be
girl...
Du
hast
mir
Augen
gegeben
zu
sehen,
dass
du
es
bist,
wo
ich
sein
möchte,
Mädchen...
If
only
you
could
be
with
only
me--can
make
my
dreams
come
true
Wenn
nur
du
mit
nur
mir
sein
könntest
– kannst
meine
Träume
wahr
werden
lassen
If
only
you
could
be
with
only
me--you
turned
my
grey
sky
blue
Wenn
nur
du
mit
nur
mir
sein
könntest
– du
hast
meinen
grauen
Himmel
blau
gefärbt
If
only
you
could
be
with
only
me--you
have
helped
me
see...
Wenn
nur
du
mit
nur
mir
sein
könntest
– du
hast
mir
geholfen
zu
sehen...
If
only
you
could
be
with
only
me
--That
it's
only
you
for
me...
Wenn
nur
du
mit
nur
mir
sein
könntest
– dass
es
nur
du
für
mich
bist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N. James, D. Putnum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.