Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soon As I Get Home
Sobald ich nach Hause komme
Hey,
come
here
for
a
second
Hey,
komm
mal
kurz
her
I
don't
like
the
way
he
treats
you
Mir
gefällt
nicht,
wie
er
dich
behandelt
He
doesn't
deserve
you
Er
verdient
dich
nicht
He
really
don't
Wirklich
nicht
What
kind
of
man
Was
für
ein
Mann
Would
leave
you
standin'
in
the
cold?
Würde
dich
in
der
Kälte
stehen
lassen?
Must've
been
a
silly
one
Muss
ein
törichter
gewesen
sein
To
sacrifice
a
pot
of
gold
Einen
Goldschatz
zu
opfern
An'
you're
the
kind
of
woman
Und
du
bist
die
Art
von
Frau
Who
needs
a
man
that's
always
there
Die
einen
Mann
braucht,
der
immer
da
ist
It's
not
that
you
require
a
lot
Es
ist
nicht
so,
dass
du
viel
verlangst
Just
need
some
tender
love
and
care,
care
Brauchst
nur
etwas
zärtliche
Liebe
und
Fürsorge,
Fürsorge
I
give
good
love
Ich
gebe
gute
Liebe
I'll
buy
your
clothes
Ich
kaufe
dir
Kleidung
I'll
cook
your
dinner
too,
yeah
Ich
koche
auch
dein
Abendessen,
ja
Soon
as
I
get
home
from
work
Sobald
ich
von
der
Arbeit
nach
Hause
komme
I'll
pay
your
rent
Ich
bezahle
deine
Miete
Your
faithful
lover,
ooh
baby
Dein
treuer
Liebhaber,
ooh
Baby
Soon
as
I
get
home,
soon
as
I
get
home
Sobald
ich
nach
Hause
komme,
sobald
ich
nach
Hause
komme
Girl,
I'll
treat
you
right
and
I'll
never
lie
Mädchen,
ich
werde
dich
gut
behandeln
und
ich
werde
niemals
lügen
For
all
that
it's
worth
Bei
allem,
was
es
wert
ist
I
give
good
love
Ich
gebe
gute
Liebe
(Good
love,
good
love,
good
love,
good
love)
(Gute
Liebe,
gute
Liebe,
gute
Liebe,
gute
Liebe)
It
doesn't
make
sense
Es
ergibt
keinen
Sinn
Oh,
you
should've
a
broken
heart
Oh,
dass
du
ein
gebrochenes
Herz
haben
solltest
Well
if
I
were
the
only
one
Nun,
wenn
ich
der
Einzige
wäre
I'd
never
let
you
fall
apart
Ich
würde
dich
niemals
zerbrechen
lassen
You're
the
kind
of
woman
Du
bist
die
Art
von
Frau
Needs
a
man
with
lots
of
cash
Die
einen
Mann
mit
viel
Geld
braucht
With
a
stack
of
major
credit
cards
Mit
einem
Stapel
wichtiger
Kreditkarten
And
with
me
you
don't
have
to
ask,
ask
Und
bei
mir
musst
du
nicht
fragen,
fragen
I
give
good
love
Ich
gebe
gute
Liebe
I'll
buy
your
clothes
Ich
kaufe
dir
Kleidung
I'll
cook
your
dinner
too,
ooh
baby
Ich
koche
auch
dein
Abendessen,
ooh
Baby
Soon
as
I
get
home
from
work
Sobald
ich
von
der
Arbeit
nach
Hause
komme
I'll
pay
your
rent
Ich
bezahle
deine
Miete
Your
faithful
lover,
ooh
baby
Dein
treuer
Liebhaber,
ooh
Baby
Soon
as
I
get
home,
soon
as
I
get
home
Sobald
ich
nach
Hause
komme,
sobald
ich
nach
Hause
komme
(Soon
as
I
go
home)
(Sobald
ich
nach
Hause
gehe)
Girl
I'll
treat
you
right
and
I
never
lie
Mädchen,
ich
werde
dich
gut
behandeln
und
ich
lüge
niemals
(Girl
I'll
never,
never,
never
ask
around,
no)
(Mädchen,
ich
werde
niemals,
niemals,
niemals
herumfragen,
nein)
Soon
as
I
get
home,
soon
as
I
get
home
Sobald
ich
nach
Hause
komme,
sobald
ich
nach
Hause
komme
(I'm
comin'
straight
home
to
you
baby)
(Ich
komme
direkt
zu
dir
nach
Hause,
Baby)
Girl
I'll
be
around,
never
let
you
down
Mädchen,
ich
werde
da
sein,
dich
niemals
im
Stich
lassen
For
all
that
it's
worth
Bei
allem,
was
es
wert
ist
I
give
good
love
Ich
gebe
gute
Liebe
(Good
love,
good
love,
good
love,
good
love)
(Gute
Liebe,
gute
Liebe,
gute
Liebe,
gute
Liebe)
Ha
ha
ah
eeh
good
love
Ha
ha
ah
eeh
gute
Liebe
(Good
love,
good
love,
good
love)
(Gute
Liebe,
gute
Liebe,
gute
Liebe)
Givin'
good
love,
love
whoa
Gebe
gute
Liebe,
Liebe
whoa
(I
give
good
love,
yeah)
(Ich
gebe
gute
Liebe,
ja)
I
give
good
love
Ich
gebe
gute
Liebe
I'll
buy
your
clothes
Ich
kaufe
dir
Kleidung
(I'll
buy
your
clothes)
(Ich
kaufe
dir
Kleidung)
I'll
cook
your
dinner
too
Ich
koche
auch
dein
Abendessen
(I'll
cook
your
dinner
for
you
baby,
yeah)
(Ich
koche
dein
Abendessen
für
dich,
Baby,
ja)
Soon
as
I
get
home
from
work
Sobald
ich
von
der
Arbeit
nach
Hause
komme
(Oh
as
soon
as
I
get
home)
(Oh
sobald
ich
nach
Hause
komme)
I'll
pay
your
rent
Ich
bezahle
deine
Miete
(From
work)
(Von
der
Arbeit)
(I'll
pay
your
rent,
baby)
(Ich
bezahle
deine
Miete,
Baby)
Your
faithful
lover
Dein
treuer
Liebhaber
(Your
faithful
lover)
(Dein
treuer
Liebhaber)
(I'll
never,
never
do
you
wrong)
(Ich
werde
dir
niemals,
niemals
Unrecht
tun)
Soon
as
I
get
home,
soon
as
I
get
home
Sobald
ich
nach
Hause
komme,
sobald
ich
nach
Hause
komme
(Soon
as,
soon
as)
(Sobald,
sobald)
(I
get
home)
(Ich
nach
Hause
komme)
(I
would
love
you,
love
you,
love
you
baby)
(Ich
würde
dich
lieben,
lieben,
lieben,
Baby)
Girl
I'll
treat
you
right
and
I
never
lie
Mädchen,
ich
werde
dich
gut
behandeln
und
ich
lüge
niemals
(Won't
it
be
right,
I'll
never
lie?)
(Wird
es
nicht
richtig
sein,
ich
werde
niemals
lügen?)
(I
will
never,
never,
never,
never
mess
around
it)
(Ich
werde
niemals,
niemals,
niemals,
niemals
herummachen)
Soon
as
I
get
home,
soon
as
I
get
home
Sobald
ich
nach
Hause
komme,
sobald
ich
nach
Hause
komme
(No
babe,
oh
ho)
(Nein
Baby,
oh
ho)
(I'm
comin'
straight
home
to
you
baby,
'cause
I
am
love)
(Ich
komme
direkt
zu
dir
nach
Hause,
Baby,
denn
ich
bin
Liebe)
Girl
I'll
be
around,
never
let
you
down
Mädchen,
ich
werde
da
sein,
dich
niemals
im
Stich
lassen
For
all
that
it's
worth
Bei
allem,
was
es
wert
ist
(All
that
it's
worth)
(Bei
allem,
was
es
wert
ist)
I
give
good
love
Ich
gebe
gute
Liebe
(Good
love,
good
love,
good
love,
good
love)
(Gute
Liebe,
gute
Liebe,
gute
Liebe,
gute
Liebe)
Oh
give
good
love,
girl
Oh
gebe
gute
Liebe,
Mädchen
(Good
love,
good
love,
good
love,
good
love)
(Gute
Liebe,
gute
Liebe,
gute
Liebe,
gute
Liebe)
Givin'
givin'
oh
givin'
givin'
givin'
givin'
givin'
givin'
Gebe
gebe
oh
gebe
gebe
gebe
gebe
gebe
gebe
Good
love,
yeah
Gute
Liebe,
ja
(Good
love,
good
love,
good
love,
good
love)
(Gute
Liebe,
gute
Liebe,
gute
Liebe,
gute
Liebe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Babyface
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.