The Whispers - Turn Me Out - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Whispers - Turn Me Out




There was a time a woman's place was in the kitchen
Было время, когда место женщины находилось на кухне.
Now we just work like that today
Теперь мы просто так работаем сегодня
It used to be
Так было раньше.
That I wouldn't even dissent
Что я даже не стану возражать.
Not if a woman was about herself
Нет, если женщина думает только о себе.
Dhe couldn't be about her man
Это не могло быть связано с ее мужчиной
Turned out that I was wrong
Оказалось, что я ошибался.
Cause you proved that your love for me was strong
Потому что ты доказал, что твоя любовь ко мне сильна.
Hey baby, sure we can do it all
Эй, детка, конечно, мы можем сделать все это.
Took your space in this world
Занял твое место в этом мире.
And they can't argue
И они не могут спорить.
Turn me out
Выгони меня
Never had nobody like you
У меня никогда не было никого, похожего на тебя.
Turn me out,
Выгони меня,
The way you do
Так, как это делаешь ты.
Baby, you turn me out
Детка, ты выворачиваешь меня наизнанку.
2ith the little things you do
2. мелочи, которые ты делаешь.
You turn me out, inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку.
It was a man's job to get the bread on the table
Это была мужская работа-подавать хлеб на стол.
You took some of that weight of my shoulder
Ты взял на себя часть тяжести моего плеча.
And I don't mind
И я не против.
Cause baby, if you're able
Потому что, детка, если ты сможешь ...
It won't hurt my pride just as long as you stay right here by my side
Это не заденет мою гордость, пока ты рядом со мной.
Just keep your love for me
Просто сохрани свою любовь ко мне.
'Cause I believe in the things that you do
Потому что я верю в то, что ты делаешь.
Hey baby
Эй детка
There's such a cheer in you
В тебе столько радости!
There is no more end to the days and now
Нет больше конца дням и сейчас.
I never felt love so pure
Я никогда не чувствовал такой чистой любви.
Turn me out
Выгони меня
To the start of each new day
К началу каждого нового дня.
You turn me out in every way
Ты выворачиваешь меня наизнанку во всех смыслах.
Baby, you turn me out
Детка, ты выворачиваешь меня наизнанку.
And I ain't too proud to say
И я не слишком горд, чтобы сказать это.
You turn me out, inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку.
You really turn me out
Ты действительно выворачиваешь меня наизнанку
You turn me inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку.
Turn me out
Выгони меня
Turn me out
Выгони меня
Turn me out
Выгони меня
Turn me out
Выгони меня
It was a man's job
Это была мужская работа.
To get the bread on the table
Чтобы поставить хлеб на стол
You took some of that weight of my shoulder
Ты взял на себя часть тяжести моего плеча.
And I don't mind
И я не против.
Cause baby, if you're able
Потому что, детка, если ты сможешь ...
It won't hurt my pride
Это не заденет мою гордость.
Just as long as you stay
До тех пор, пока ты остаешься.
Right here by my side
Прямо здесь, рядом со мной.
Just keep your love for me
Просто сохрани свою любовь ко мне.
And I believe in the things that you do
И я верю в то, что ты делаешь.
Hey baby
Эй детка
There's such a cheer in you
В тебе столько радости!
There is no more end to the days and now
Нет больше конца дням и сейчас.
I never felt love so pure
Я никогда не чувствовал такой чистой любви.
You turn me out
Ты выгоняешь меня.
You turn me out
Ты выгоняешь меня.
You turn me out
Ты выгоняешь меня.
The way you do
Так, как это делаешь ты.
You turn me out
Ты выгоняешь меня.
With the little things you do
С теми мелочами, которые ты делаешь.
You turn me out
Ты выгоняешь меня.
Yeah baby, you're turning me out
Да, детка, ты меня выгоняешь.
You turn me out
Ты выгоняешь меня.
You turn me out
Ты выгоняешь меня.
Yeah baby, you're turning me out
Да, детка, ты меня выгоняешь.
You turn me out
Ты выгоняешь меня.
You turn me out
Ты выгоняешь меня.
You turn me out
Ты выгоняешь меня.
Never had nobody like you
У меня никогда не было никого, похожего на тебя.
You turn me out, the way you do
Ты выворачиваешь меня наизнанку, вот как ты это делаешь.
Baby, you turn me out with the little things you do
Детка, ты выводишь меня из себя своими маленькими штучками.
You turn me out, inside out
Ты выворачиваешь меня наизнанку.
You really turn me out
Ты действительно выворачиваешь меня наизнанку





Авторы: W. Shelby, D. Meyers, N. Beard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.