White Panda - Save Dat One for Me - перевод текста песни на немецкий

Save Dat One for Me - White Pandaперевод на немецкий




Save Dat One for Me
Spare das Eine für mich
Trap God, and we servin' up the whole world
Trap Gott, und wir bedienen die ganze Welt
Ay, where the gold at, baby?
Hey, wo ist das Gold, Baby?
Ay, where the clothes at, baby?
Hey, wo ist die Kleidung, Baby?
Ay, where the dough at, baby?
Hey, wo ist die Kohle, Baby?
In the bank but you know I ain't tryna blow that, baby
In der Bank, aber du weißt, ich versuche nicht, das auszugeben, Baby
Ay, we gon' save that money (I'm so thrifty)
Hey, wir werden das Geld sparen (Ich bin so sparsam)
Ay, we gon' save that money (I'm so stingy)
Hey, wir werden das Geld sparen (Ich bin so geizig)
Ay, we gon' save that money
Hey, wir werden das Geld sparen
What we do? We gon' save that money
Was machen wir? Wir werden das Geld sparen
Rap game got it all wrong
Rap-Szene hat alles falsch verstanden
We ain't 'bout to go and spend money just to flex on them
Wir werden nicht einfach Geld ausgeben, um vor ihnen anzugeben
We ain't really got it like y'all (Yeah, baby!)
Wir haben es nicht wirklich so wie ihr (Ja, Baby!)
I'm a type of motherfucker that'll check the check
Ich bin ein Typ, der die Rechnung überprüft
Do the math, I ain't never gettin' robbed
Rechne nach, ich werde niemals ausgeraubt
Those margaritas not goin' on my card
Diese Margaritas gehen nicht auf meine Karte
I ain't 'bout to split a damn thing for convenience sake
Ich werde verdammt nochmal nichts teilen, nur der Bequemlichkeit halber
I'm at the restaurant workin' that waitress
Ich bin im Restaurant und bearbeite diese Kellnerin
Hold up
Warte mal
You ain't heard of Lil Dave, Yung L, The Jew Biz Major?
Du hast noch nie von Lil Dave, Yung L, The Jew Biz Major gehört?
Fuck you know about the world he was raised in?
Was zum Teufel weißt du über die Welt, in der er aufgewachsen ist?
I've been savin' money since a motherfucker thirteen
Ich spare Geld, seit ich verdammte dreizehn bin
I wear the same pair of jeans everyday
Ich trage jeden Tag die gleiche Jeans
Free sandwiches, homie, two stamps away
Gratis Sandwiches, Homie, zwei Stempel entfernt
Book flight December but I leave in May
Buche Flug im Dezember, aber ich fliege im Mai
Drugs are generic but still work the same
Drogen sind generisch, wirken aber immer noch gleich
I get logins for Netflix from my cousin Greg
Ich bekomme Logins für Netflix von meinem Cousin Greg
Thanks Greg!
Danke Greg!
Ay, where the gold at, baby?
Hey, wo ist das Gold, Baby?
Ay, where the clothes at, baby?
Hey, wo ist die Kleidung, Baby?
Ay, where the dough at, baby?
Hey, wo ist die Kohle, Baby?
In the bank but you know I ain't tryna blow that, baby
In der Bank, aber du weißt, ich versuche nicht, das auszugeben, Baby
Ay, we gon' save that money (I'm so thrifty)
Hey, wir werden das Geld sparen (Ich bin so sparsam)
Ay, we gon' save that money (I'm so stingy)
Hey, wir werden das Geld sparen (Ich bin so geizig)
Ay, we gon' save that money
Hey, wir werden das Geld sparen
What we do? We gon' save that money
Was machen wir? Wir werden das Geld sparen
I ain't parkin' that unless the meter green, homie
Ich parke das nicht, es sei denn, die Parkuhr ist grün, Homie
Hair cut several months in-between, homie
Haarschnitt mehrere Monate dazwischen, Homie
Hit the motherfuckin' lights when I leave, homie
Mach die verdammten Lichter aus, wenn ich gehe, Homie
Single ply TP ass bleed
Einlagiges Klopapier, Arsch blutet
Air B&B the mother fucker, least I'm never there
Air B&B die Bude, wenigstens bin ich nie da
I'm not in Cali, why the fuck my company in Delaware?
Ich bin nicht in Cali, warum zum Teufel ist meine Firma in Delaware?
Happy hour takin' out the chicken, I don't even care
Happy Hour, nehm das Hähnchen raus, es ist mir egal
That applies to both dating and wings
Das gilt sowohl für Dates als auch für Chicken Wings
Peep matinees phone bill got the motherfuckin' fam on it
Schau dir Matinees an, die Telefonrechnung läuft über die verdammte Familie
401k rollin' over bands on it
401k rollt über Bänder darauf
Coppin' sweaters in the summer with the sale on it
Kaufe Pullover im Sommer, wenn sie im Angebot sind
The fuck you rappers bragging bout? You overpay for it
Womit zum Teufel prahlt ihr Rapper? Ihr bezahlt zu viel dafür
Ay, where the gold at, baby?
Hey, wo ist das Gold, Baby?
Ay, where the clothes at, baby?
Hey, wo ist die Kleidung, Baby?
Ay, where the dough at, baby?
Hey, wo ist die Kohle, Baby?
In the bank but you know I ain't tryna blow that, baby
In der Bank, aber du weißt, ich versuche nicht, das auszugeben, Baby
Ay, we gon' save that money (I'm so thrifty)
Hey, wir werden das Geld sparen (Ich bin so sparsam)
Ay, we gon' save that money (I'm so stingy)
Hey, wir werden das Geld sparen (Ich bin so geizig)
Ay, we gon' save that money
Hey, wir werden das Geld sparen
What we do? We gon' save that money
Was machen wir? Wir werden das Geld sparen
I ain't never hit a bar with a cover
Ich gehe nie in eine Bar mit Eintritt
Low thread count, hard with the covers
Niedrige Fadenzahl, hart mit den Decken
Free trial memberships though
Kostenlose Probemitgliedschaften
I never join the shiz though
Ich trete dem Scheiß aber nie bei
Fuck you think this is though?
Was zum Teufel denkst du, was das ist?
Frequent flying like a motherfuckin finch tho
Vielflieger wie ein verdammter Fink
General Tso, half a dozen on the stick
General Tso, ein halbes Dutzend am Stiel
Just so I can whet the appetite of dick
Nur damit ich den Appetit von Schwanz anrege
What you talkin' about?
Worüber redest du?
My AC never doing nothing, blow fans
Meine Klimaanlage macht nie was, nur Ventilatoren
Walgreens card shoppin' all the off brands
Walgreens-Karte, kaufe alle No-Name-Marken
Boy go hard when collecting, got Venmo
Junge, streng dich an beim Sammeln, hab Venmo
Save every motherfuckin' roach, tryna smoke
Spare jeden verdammten Jointstummel, versuche zu rauchen
Check the clothes in my drawers, I ain't playin' around
Schau dir die Kleidung in meinen Schubladen an, ich mache keine Witze
It's LD, lil boy, Mr. Hand-me-down
Es ist LD, kleiner Junge, Mr. Hand-me-down
Dirty drawers gettin' worn, can you blame me now?
Schmutzige Unterhosen werden getragen, kannst du mir das jetzt verübeln?
You think I got $4.50 up in quarters on me well I fucking don't!
Du denkst, ich habe 4,50 Dollar in Vierteldollarmünzen bei mir, nun, das habe ich verdammt nochmal nicht!
Ay, where the gold at, baby?
Hey, wo ist das Gold, Baby?
Ay, where the clothes at, baby?
Hey, wo ist die Kleidung, Baby?
Ay, where the dough at, baby?
Hey, wo ist die Kohle, Baby?
In the bank but you know I ain't tryna blow that, baby
In der Bank, aber du weißt, ich versuche nicht, das auszugeben, Baby
Ay, we gon' save that money (I'm so thrifty)
Hey, wir werden das Geld sparen (Ich bin so sparsam)
Ay, we gon' save that money (I'm so stingy)
Hey, wir werden das Geld sparen (Ich bin so geizig)
Ay, we gon' save that money
Hey, wir werden das Geld sparen
What we do? We gon' save that money
Was machen wir? Wir werden das Geld sparen
Everytime these niggas tryna play
Jedes Mal, wenn diese Niggas versuchen zu spielen
And lately I've been stackin' up crazy
Und in letzter Zeit habe ich verrückt gespart
Stackin' up all about the bands baby
Spare alles für die Bänder, Baby
800k underneath the bed baby
800k unter dem Bett, Baby





White Panda - Save Dat One for Me
Альбом
Save Dat One for Me
дата релиза
05-10-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.