Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Know About Little Secrets
Was Du über kleine Geheimnisse weißt
What'chu
know
about
that?
Was
weißt
du
darüber?
What'chu
know
about
that?
Was
weißt
du
darüber?
What'chu
know
about
that,
aye
Was
weißt
du
darüber,
yeah
What'chu
you
dont
know
Was
du
nicht
weißt
I
got
a
key
by
the
three
Ich
hab
'nen
Schlüssel,
durch
Drei
When
I
chrip,
shawty
chrip
back
Wenn
ich
zwitschere,
zwitschert
die
Kleine
zurück
Louis
nap
sack
Louis
Rucksack
Where
I
hold'n
all
that
work
at
Wo
ich
die
ganze
Arbeit
drin
hab
What'chu
know
about
that?
Was
weißt
du
darüber?
What'chu
know
about
that?
Was
weißt
du
darüber?
I
know
all
about
that
Ich
weiß
alles
darüber
Loaded
44's
on
the
low
Geladene
44er
im
Verborgenen
Where
the
cheese
at
Wo
ist
die
Kohle?
Fresh
off
the
jet
to
the
jects
Frisch
vom
Jet
zu
den
Projekten
Where
the
G's
at
Wo
die
Gangster
sind
What'chu
know
about
that?
Was
weißt
du
darüber?
What'chu
know
about
that?
Was
weißt
du
darüber?
Hey,
what'chu
know
about
that?
Hey,
was
weißt
du
darüber?
Hey,
I
know
all
about
that
Hey,
ich
weiß
alles
darüber
See
me
in
ya
city
sittin'
Siehst
mich
in
deiner
Stadt
sitzen
Pretty
know
I'm
shining,
dawg
Hübsch,
weißt,
dass
ich
glänze,
Alter
Ridin'
wid
a
couple
latin
Fahre
mit
ein
paar
Latinas
Brawds
and
a
china
doll
Bräuten
und
einer
China-Puppe
(Aye)
And
you
know
how
we
ball
(Yeah)
Und
du
weißt,
wie
wir
drauf
sind
(Aye)
Ridin'
in
shiny
cars
(Yeah)
Fahren
in
glänzenden
Autos
(Aye)
Walk
in
designer
malls
(Yeah)
Gehen
in
Designer-Malls
(Aye)
Buy
everything
we
saw
(Yeah)
Kaufen
alles,
was
wir
sehen
You
know
about
me,
dogg
Du
weißt
über
mich
Bescheid,
Alter
Dont
talk
about
me,
dogg
Rede
nicht
über
mich,
Alter
And
if
you
doubt
me,
dogg
Und
wenn
du
an
mir
zweifelst,
Alter
You
better
out
me,
dogg
Dann
stell
mich
lieber,
Alter
I'm
throwed
off
slighty,
bro
Ich
bin
leicht
abgedreht,
Bruder
Don't
wanna
fight
me,
bro
Willst
nicht
gegen
mich
kämpfen,
Bruder
I'm
fast
as
lighting,
bro
Ich
bin
blitzschnell,
Bruder
Ya
better
use
ya
Nike's,
bro
Du
solltest
besser
deine
Nikes
benutzen,
Bruder
Know
you
dont
like
me,
cause
Weiß,
dass
du
mich
nicht
magst,
weil
Yo
bitch
most
likely
does
Deine
Schlampe
mich
wahrscheinlich
mag
She
see
me
on
them
dubs
Sie
sieht
mich
auf
den
dicken
Felgen
In
front
of
every
club
Vor
jedem
Club
I
be
on
dro
I'm
buzzed
Ich
bin
auf
Dro,
bin
high
Give
every
hoe
a
hug
Gebe
jeder
Schlampe
eine
Umarmung
Niggas
dont
show
me
mugs
Typen
machen
mir
keine
Grimassen
Cause
you
dont
me,
cuz
Weil
du
mich
nicht
kennst,
Junge
It's
the
way
I
see
Es
ist
die
Art,
wie
ich
es
sehe
Everything
I
need
Alles,
was
ich
brauche
It's
no
way
to
be
(aye)
Es
gibt
keine
andere
Möglichkeit
(yeah)
But
you
know
I
got
it
Aber
du
weißt,
ich
hab's
drauf
[T.I]
Badda
bing,
badda
bing
[T.I]
Badda
bing,
badda
bing
Chir
chuppin',
chir
chuppin'
Chir
chuppin',
chir
chuppin'
Badda
bing,
badda
bing
Badda
bing,
badda
bing
Chir
chuppin',
chir
chuppin'
Chir
chuppin',
chir
chuppin'
Let
this
be
our
little
secret
No
one
need
to
know
were
feeling
Lass
das
unser
kleines
Geheimnis
sein
Niemand
muss
wissen,
dass
wir
uns
fühlen
Higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher
Höher,
höher,
höher,
höher,
höher,
höher
Badda
bing,
badda
bing
Badda
bing,
badda
bing
Chir
chuppin',
chir
chuppin'
Chir
chuppin',
chir
chuppin'
Badda
bing,
badda
bing
Badda
bing,
badda
bing
Chir
chuppin',
chir
chuppin'
Chir
chuppin',
chir
chuppin'
But
I
feel
alive
and
I
feel
in
it
me
Aber
ich
fühle
mich
lebendig
und
ich
fühle
es
in
mir
I
keep
on
climbing
Ich
klettere
weiter
Higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher
Höher,
höher,
höher,
höher,
höher,
höher
Candy
on
the
'64
Lack
auf
dem
'64er
Leather
guts
and
fish
bowl
Lederinnenausstattung
und
Fischglas
50
on
the
pink
ring
50
auf
dem
kleinen
Fingerring
Just
to
make
a
fist
glow
Nur
um
die
Faust
leuchten
zu
lassen
Ya
bitches
get
low
Deine
Schlampen
gehen
runter
Because
I
get
dough
Weil
ich
Kohle
mache
I'm
rich
tho
Ich
bin
reich,
also
I
still
put
a-kick-do'
Ich
trete
immer
noch
Türen
ein
What
you
talking
shit
fo'?
Warum
redest
du
Scheiße?
Gotta
run
and
hit
fo?
Musst
rennen
und
dich
verstecken?
Got
ya
a
yelling
Hast
du
geschrien?
And
I
thought
you
put
out
a
gun
hit
fo
Und
ich
dachte,
du
hättest
einen
Auftragskiller
beauftragt
But
you's
a
scary
dude
Aber
du
bist
ein
Angsthase
Believed
by
cery
few
Wenig
glaubwürdig
Just
keep
it
very
cool
Bleib
einfach
ganz
cool
Or
we
will
bury
you
Oder
wir
werden
dich
begraben
See
all
that
attitude's
Siehst
du,
all
diese
Attitüde
ist
Unneccesary
dude
Unnötig,
Junge
Cause
you
bever
carry
tools
Weil
du
niemals
Waffen
trägst
Not
even
sweary
q's
Nicht
mal
'ne
Knarre
You
these
people
fooled
Du
hast
diese
Leute
getäuscht
Who
see
me
on
the
tube
Die
mich
im
Fernsehen
sehen
Whatever
try
the
crew
Versuch's
mal
mit
der
Crew
They'll
see
you
on
the
news
Sie
werden
dich
in
den
Nachrichten
sehen
But
you
know
I
got
it
Aber
du
weißt,
ich
hab's
drauf
Badda
bing,
badda
bing
Badda
bing,
badda
bing
Chir
chuppin',
chir
chuppin'
Chir
chuppin',
chir
chuppin'
Badda
bing,
badda
bing
Badda
bing,
badda
bing
Chir
chuppin',
chir
chuppin'
Chir
chuppin',
chir
chuppin'
Let
this
be
our
little
secret
No
one
need
to
know
were
feeling
Lass
das
unser
kleines
Geheimnis
sein
Niemand
muss
wissen,
dass
wir
uns
fühlen
Higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher
Höher,
höher,
höher,
höher,
höher,
höher
Badda
bing,
badda
bing
Badda
bing,
badda
bing
Chir
chuppin',
chir
chuppin'
Chir
chuppin',
chir
chuppin'
Badda
bing,
badda
bing
Badda
bing,
badda
bing
Chir
chuppin',
chir
chuppin'
Chir
chuppin',
chir
chuppin'
But
I
feel
alive
and
I
feel
in
it
me
Aber
ich
fühle
mich
lebendig
und
ich
fühle
es
in
mir
I
keep
on
climbing
Ich
klettere
weiter
Higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher
Höher,
höher,
höher,
höher,
höher,
höher
Fresh
off
the
jet
to
the
block
Frisch
vom
Jet
auf
den
Block
Burn
a
rubber
with
a
top-pop
Lass
Gummi
brennen,
mit
offenem
Verdeck
I'll
pop
and
bust
a
shot
and
tell
'em
stop
and
make
a
block
hot
Ich
knall
ab
und
schieße
und
sage
ihnen,
sie
sollen
anhalten
und
den
Block
heiß
machen
Ya
label
got,
got
Dein
Label
hat,
hat
Cuz
you
are
not
hot
Weil
du
nicht
heiß
bist
I
got
a
top
spot
Ich
habe
einen
Spitzenplatz
And
it
will
not
stop
Und
das
wird
nicht
aufhören
A
video
or
not
that
will
bust
Ein
Video
oder
nicht,
das
wird
knallen
It
to
the
glock
stop
Bis
die
Glock
stoppt
Drag
ya
out
that
Bentley
Coupe
Zieh
dich
aus
dem
Bentley
Coupe
And
take
it
to
the
chop
shop
Und
bring
es
zum
Schrottplatz
Partner,
we
got
ya'll
Partner,
wir
haben
euch
If
it
may
pop
off
Wenn
es
knallen
sollte
I'll
answer
the
question
Ich
beantworte
die
Frage
"Will
I
get
ya
block
knocked
off?"
"Werde
ich
deinen
Block
zerstören
lassen?"
And
what
is
it
bro
Und
was
ist
los,
Bruder
Look,
I'll
kill
ya,
bro
Schau,
ich
bring
dich
um,
Bruder
I'm
in
your
hood
Ich
bin
in
deiner
Gegend
If
you're
a
gangsta
what
you
here
for?
Wenn
du
ein
Gangster
bist,
was
machst
du
dann
hier?
Somebody
better
get
bro
Jemand
sollte
Bruder
holen
Somebody
beter
get
bro
Jemand
sollte
Bruder
holen
For
he
sent
for
Bevor
er
geschickt
wird
You
say
wanna
sqaush
it
Du
sagst,
du
willst
es
begraben
What
you
still
talkin'
shit
for?
Warum
redest
du
dann
immer
noch
Scheiße?
Don't
you
know
I
got
key
by
the
three
Weißt
du
nicht,
dass
ich
'nen
Schlüssel
hab,
durch
Drei
When
I
chrip
Wenn
ich
zwitschere
Shawty
chrip
back
Zwitschert
die
Kleine
zurück
Louis
nap
sack
Louis
Rucksack
Where
I
hold'n
all
tha
work
at
Wo
ich
die
ganze
Arbeit
drin
hab
What'chu
know
about
that?
Was
weißt
du
darüber?
What'chu
know
about
that?
Was
weißt
du
darüber?
I
know
all
about
that
Ich
weiß
alles
darüber
Loaded
44's
on
the
low
Geladene
44er
im
Verborgenen
Where
the
cheese
at
Wo
ist
die
Kohle?
Fresh
off
the
jet
to
the
jects
Frisch
vom
Jet
zu
den
Projekten
Where
the
G's
at
Wo
die
Gangster
sind
What'chu
know
about
that?
Was
weißt
du
darüber?
What'chu
know
about
that?
Was
weißt
du
darüber?
What'chu
know
about
that?
Was
weißt
du
darüber?
I
know
all
about
that
Ich
weiß
alles
darüber
Let
this
be
our
little
secret
no
one
need
to
know
were
feeling
Lass
das
unser
kleines
Geheimnis
sein,
niemand
muss
wissen,
dass
wir
uns
fühlen
Higher,
higher,
higher,
higher,
higher,
higher
Höher,
höher,
höher,
höher,
höher,
höher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Versus
дата релиза
28-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.