Текст и перевод песни The White Stripes - Red Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can′t
you
hear
me
calling
your
name,
girl
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя
по
имени,
девочка?
I'm
standing,
standing
in
the
red,
red
Rain
я
стою,
стою
под
красным,
красным
дождем.
In
the
morning,
standing
in
the
red,
Red
Rain
утром,
стоя
под
красным,
красным
дождем.
Can′t
you
hear
me?
can't
you
hear
me
calling
your
name,
girl?
разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя
по
имени,
девочка?
In
the
morning,
when
i'm
standing
in
the
red,
Red
Rain,
girl
утром,
когда
я
стою
под
красным,
красным
дождем,
девочка.
In
the
morning,
i′m
standing
in
the
red,
Red
Rain
утром
я
стою
под
красным,
красным
дождем.
Can′t
you
hear
me?
can't
you
hear
me
calling
your
name,
girl?
разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя
по
имени,
девочка?
In
the
morning,
when
i′m
standing
in
the
red,
Red
Rain,
girl
утром,
когда
я
стою
под
красным,
красным
дождем,
девочка.
You
think
not
telling
is
the
same
as
not
lying,
don't
you?
ты
думаешь,
что
не
говорить-это
то
же
самое,
что
не
лгать,
не
так
ли?
Then
i
guess
not
feeling
is
the
same
as
not
crying
to
you
тогда,
наверное,
я
не
чувствую
того
же,
что
не
плачу
тебе.
You
think
not
telling
is
the
same
as
not
lying,
don′t
you?
ты
думаешь,
что
не
говорить-это
то
же
самое,
что
не
лгать,
не
так
ли?
Then
i
guess
not
feeling
is
the
same
as
not
crying
to
you
тогда,
наверное,
я
не
чувствую
того
же,
что
не
плачу
тебе.
In
the
red,
in
the
rain,
in
the
rain
в
красном,
под
дождем,
под
дождем.
In
the
red,
in
the
red,
in
the
rain,
in
the
rain
в
красном,
в
красном,
под
дождем,
под
дождем.
In
the
red,
in
the
red,
in
the
rain,
in
the
rain
в
красном,
в
красном,
под
дождем,
под
дождем.
In
the
red,
in
the
red,
in
the
rain,
in
the
rain
в
красном,
в
красном,
под
дождем,
под
дождем.
If
there
is
a
lie,
then
there
is
a
liar,
too
если
есть
ложь,
то
есть
и
лгунья.
And
if
there
is
a
sin,
then
there
is
a
sinner,
too
и
если
есть
грех,
то
есть
и
грешник.
And
if
there
is
a
lie,
then
there
is
a
liar,
too
и
если
есть
ложь,
то
есть
и
лгунья.
And
if
there
is
a
sin,
then
there
is
a
sinner,
too
и
если
есть
грех,
то
есть
и
грешник.
In
the
red,
in
the
red,
in
the
rain,
in
the
rain
в
красном,
в
красном,
под
дождем,
под
дождем.
I'm
in
red,
i′m
in
red,
in
the
rain,
in
the
rain
я
в
красном,
я
в
красном,
под
дождем,
под
дождем.
In
the
red,
in
the
red,
in
the
rain,
in
the
rain
в
красном,
в
красном,
под
дождем,
под
дождем.
I'm
in
red,
i'm
in
red,
in
the
rain,
in
the
rain
я
в
красном,
я
в
красном,
под
дождем,
под
дождем.
I′m
in
red,
i′m
in
red,
in
the
rain,
in
the
rain
я
в
красном,
я
в
красном,
под
дождем,
под
дождем.
Can't
you
hear
me?
can′t
you
hear
me
calling
your
name,
girl?
разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя
по
имени,
девочка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN ANTHONY WHITE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.