Текст и перевод песни The Whitlams - Ease Of The Midnight Visit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ease Of The Midnight Visit
Show
me
a
way
to
stop
lovin
you
Покажи
мне
способ
перестать
любить
тебя
And
I'll
stop
coming
'round
И
я
перестану
приходить
Your
flatmate
in
the
front
room,
Твой
сосед
по
квартире
в
передней
комнате,
He
thinks
he
may
have
found
-
Он
думает,
что,
возможно,
нашел...
The
last
of
the
teenage
lovers
Последний
из
подростков-любовников
Surprised
by
what
I
feel
Удивлен
тем,
что
я
чувствую
The
last
of
the
teenage
lovers
Последний
из
подростков-любовников
I'm
learning
how
to
deal
Я
учусь
справляться
With
the
ease
of
the
midnight
visit
С
легкостью
полуночного
визита
The
ease
of
the
midnight
visit
Легкость
полуночного
визита
Takes
a
leap
of
faith
Делает
прыжок
веры
That
you
might
be
alone
Что
ты
можешь
быть
один
I
was
dreamin
of
you
this
morning
Я
мечтал
о
тебе
этим
утром
Dreaming
all
last
night
Мечтал
всю
прошлую
ночь
Your
greedy
new
manoeuvres,
Ваши
новые
жадные
маневры,
They
moke
me
up
in
fright
Они
пугают
меня
I
watched
the
sunlight
climbing
up
my
bedroom
door
Я
смотрел,
как
солнечный
свет
поднимается
по
двери
моей
спальни.
Who
had
taught
my
sweetheart
to
ask
for
so
much
more
Кто
научил
мою
возлюбленную
просить
гораздо
большего?
Ahh
with
the
ease
of
the
midnight
visit
Ах,
с
легкостью
полуночного
визита
The
ease
of
the
midnight
visit
Легкость
полуночного
визита
Takes
a
leap
of
faith
Делает
прыжок
веры
That
you
might
be
alone
Что
ты
можешь
быть
один
Born
again
to
die
again
Родился
заново,
чтобы
снова
умереть
My
soul
is
in
this
body
Моя
душа
в
этом
теле
Born
again
to
die
again
Родился
заново,
чтобы
снова
умереть
My
soul
is
in
this
body
Моя
душа
в
этом
теле
Better
give
it
a
bit
of
peace
Лучше
дайте
ему
немного
покоя
I
was
trying
to
save
your
flatmate
Я
пытался
спасти
твоего
соседа
по
квартире
From
getting
out
of
bed
so
late
От
того,
что
так
поздно
встаю
с
постели
Like
a
big
old
clumsy
cat
Как
большой
старый
неуклюжий
кот
Perched
on
top
of
your
side
gate
Расположен
на
вершине
ваших
боковых
ворот
The
last
of
the
teenage
lovers
thinks
Последний
из
влюбленных-подростков
думает
"What
a
way
to
go"
"Куда
идти"
I'd
call
the
ambulance
myself
я
бы
сам
вызвал
скорую
If
could
reach
the
phone
Если
бы
можно
было
дозвониться
до
телефона
The
last
of
the
teenage
lovers
Последний
из
подростков-любовников
"What
a
way
to
go"
"Куда
идти"
Its
not
enough
to
be
in
love
wth
you
Недостаточно
быть
влюбленным
в
тебя
I
want
to
be
loved
too
Я
тоже
хочу,
чтобы
меня
любили
Yeah
that's
the
ease
of
the
midnight
visit
Да,
это
легкость
полуночного
визита
Takes
a
leap
of
faith
that
you
might
be
alone
Требуется
решительный
шаг
веры
в
то,
что
вы
можете
остаться
один.
Yeah
that's
the
ease
of
the
midnight
visit
Да,
это
легкость
полуночного
визита
Takes
a
leap
of
faith
that
you
might
be
alone.
Требуется
решительный
шаг
веры
в
то,
что
вы
можете
остаться
один.
Whens
a
fool
like
me
gonna
drive
straight
home?
Когда
такой
дурак,
как
я,
поедет
прямо
домой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy James Freedman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.