Текст и перевод песни The Whitlams - Fondness Makes The Heart Grow Absent
Fondness Makes The Heart Grow Absent
Когда нежность отдаляет сердце
I
woke
twice
last
night,
walked
to
the
window
Я
просыпался
дважды
этой
ночью,
подходил
к
окну,
Looked
down
at
the
gravestones
guarding
St
Patricks
in
the
snow
Смотрел
вниз
на
надгробия,
охраняющие
церковь
Святого
Патрика
в
снегу.
And
I
thought
if
that's
where
it
all
ends
И
я
думал,
если
это
конец,
I
should
get
home
again
with
you
Мне
нужно
вернуться
домой
к
тебе.
When
fondness
makes
the
heart
grow
absent
Когда
нежность
отдаляет
сердце,
I
gotta
find
an
orbit
a
little
closer
to
the
ground
Мне
нужно
найти
орбиту
поближе
к
земле.
When
fondness
in
my
heart
is
absent
Когда
в
моем
сердце
нет
нежности,
I'm
in
awe
of
the
sabotage
within
Я
в
страхе
перед
внутренним
саботажем.
In
the
morning
the
cliffs
of
fear
still
rising
from
my
sleep
Утром
скалы
страха
все
еще
поднимаются
из
моего
сна,
A
note
from
the
demons
is
lying
accusing
at
my
feet
Записка
от
демонов
лежит
у
моих
ног,
обвиняя
меня.
The
parks
are
empty
and
the
tea's
gone
cold
Парки
пусты,
и
чай
остыл,
I
could
slip
so
easily
from
the
earth's
hold
Я
мог
бы
так
легко
выскользнуть
из
объятий
земли.
The
life
has
been
lived
and
the
story
sold
Жизнь
прожита,
история
рассказана.
When
fondness
makes
the
heart
grow
absent
Когда
нежность
отдаляет
сердце,
I
gotta
find
an
orbit
a
little
closer
to
the
ground
Мне
нужно
найти
орбиту
поближе
к
земле.
When
fondness
in
my
heart
is
absent
Когда
в
моем
сердце
нет
нежности,
I'm
in
awe
of
the
sabotage
within
Я
в
страхе
перед
внутренним
саботажем.
Black
ice
is
creeping
over
the
pavement
Черный
лед
ползет
по
мостовой,
An
overcoat
slips
to
the
ground
like
the
Angel
of
Death
Пальто
падает
на
землю,
словно
Ангел
Смерти
Is
playing
on
Prince
Street
Играет
на
Принс-стрит.
They're
falling
and
not
making
a
sound
Они
падают,
не
издавая
ни
звука.
When
fondness
makes
the
heart
grow
absent
Когда
нежность
отдаляет
сердце,
I
gotta
find
an
orbit
a
little
closer
to
the
ground
Мне
нужно
найти
орбиту
поближе
к
земле.
When
fondness
in
my
heart
is
absent
Когда
в
моем
сердце
нет
нежности,
I'm
in
awe
of
the
sabotage
within
Я
в
страхе
перед
внутренним
саботажем.
When
fondness
makes
the
heart
grow
absent
Когда
нежность
отдаляет
сердце,
I
gotta
find
an
orbit
a
little
closer
to
the
ground
Мне
нужно
найти
орбиту
поближе
к
земле.
When
fondness
in
my
heart
is
absent
Когда
в
моем
сердце
нет
нежности,
I'm
in
awe
of
the
sabotage
within
Я
в
страхе
перед
внутренним
саботажем.
To
this
evening
and
what
a
pleasure
К
этому
вечеру
и
какое
удовольствие
Here
in
Balthazar's
red
leather
Здесь,
в
красной
коже
Бальтазара,
A
little
private
toast
and
a
vow
to
die
Небольшой
частный
тост
и
клятва
умереть
A
natural
death
in
my
own
good
time
Естественной
смертью
в
свое
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy James Freedman, Greg Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.