Текст и перевод песни The Whitlams - Up Against The Wall
Up Against The Wall
Прижат к стене
To
think
it
was
going
so
well
Подумать
только,
всё
шло
так
хорошо,
We'd
go
out
at
night
come
home
and
fight
like
hell
Мы
гуляли
ночью,
возвращались
домой
и
ругались
как
черти.
Good
fights
about
big
things
Хорошие
ссоры
о
важных
вещах,
You
know
just
pushing
around
in
the
dark
Знаешь,
просто
толкались
в
темноте.
To
think
I
was
scared
to
open
the
box
Подумать
только,
я
боялся
открыть
коробку,
New
love
on
the
doorstep
isn't
it
funny
there's
nothing
on
how
it
works
Новая
любовь
на
пороге,
забавно,
что
нет
инструкции,
как
это
работает.
Go
on
have
a
look
inside
Давай,
загляни
внутрь,
You
won't
know
what
you
did
without
it
Ты
не
узнаешь,
что
упустила,
пока
не
попробуешь.
Well
you
slept
Ну,
ты
спала,
You
met
interesting
people
Встречалась
с
интересными
людьми,
And
you
slept
with
them
И
спала
с
ними.
I'm
up
against
the
wall
now
Я
теперь
прижат
к
стене.
Hotel
room,
a
silent
phone
Номер
в
отеле,
молчаливый
телефон,
A
packet
of
fags,
a
bottle
of
wine,
a
suitcase
you
call
your
own
Пачка
сигарет,
бутылка
вина,
чемодан,
который
ты
называешь
своим.
When
the
darkness
comes
from
the
inside
out
Когда
тьма
исходит
изнутри,
And
even
the
barmen
are
pricks
И
даже
бармены
- козлы.
Vitriol,
the
cigarettes
Едкие
слова,
сигареты,
A
long
night
of
thinking
and
the
search
for
the
best
vignettes
Долгая
ночь
размышлений
и
поиск
лучших
виньеток.
Yeah
well
it
was
good
wasn't
it
Да,
ну,
было
же
хорошо,
не
так
ли?
Then
it
got
bad,
p>
Some
say
love
it
only
comes
once
in
a
lifetime
А
потом
стало
плохо.
Некоторые
говорят,
что
любовь
приходит
раз
в
жизни,
Well
once
is
enough
for
me
Ну,
одного
раза
мне
достаточно.
She
was
one
in
a
million
Ты
была
одной
на
миллион,
So
there's
five
more
just
in
New
south
Wales
Значит,
в
Новом
Южном
Уэльсе
есть
ещё
пять
таких.
There's
a
show
on
the
television
now
Сейчас
по
телевизору
идёт
шоу,
A
man
in
the
jungle
with
monkeys,
he's
saying
we've
come
so
far
Мужчина
в
джунглях
с
обезьянами,
он
говорит,
что
мы
прошли
такой
долгий
путь.
Yeah
well
it's
news
to
me
Да,
ну,
для
меня
это
новость,
I'd
better
go
evolve
now
Пойду-ка
я
эволюционировать.
To
think
it
was
going
to
well
Подумать
только,
всё
шло
так
хорошо,
We'd
go
out
at
night
come
home
and
fight
like
hell
Мы
гуляли
ночью,
возвращались
домой
и
ругались
как
черти.
Good
fights
about
big
things
Хорошие
ссоры
о
важных
вещах,
Like
"who
wrote
the
book
on
men?"
Например,
"кто
написал
книгу
о
мужчинах?".
Well
it
was
me
Ну,
это
был
я.
I'm
up
against
the
wall
now
Я
теперь
прижат
к
стене,
And
I'm
afraid
to
say
I
must
fail
herTo
think
it
was
going
so
well
И
боюсь
сказать,
что
я
должен
тебя
подвести.
Подумать
только,
всё
шло
так
хорошо,
We'd
go
out
at
night
come
home
and
fight
like
hell
Мы
гуляли
ночью,
возвращались
домой
и
ругались
как
черти.
Good
fights
about
big
things
Хорошие
ссоры
о
важных
вещах,
You
know
just
pushing
around
in
the
dark
Знаешь,
просто
толкались
в
темноте.
To
think
I
was
scared
to
open
the
box
Подумать
только,
я
боялся
открыть
коробку,
New
love
on
the
doorstep
isn't
it
funny
there's
nothing
on
how
it
works
Новая
любовь
на
пороге,
забавно,
что
нет
инструкции,
как
это
работает.
Go
on
have
a
look
inside
Давай,
загляни
внутрь,
You
won't
know
what
you
did
without
it
Ты
не
узнаешь,
что
упустила,
пока
не
попробуешь.
Well
you
slept
Ну,
ты
спала,
You
met
interesting
people
Встречалась
с
интересными
людьми,
And
you
slept
with
them
И
спала
с
ними.
I'm
up
against
the
wall
now
Я
теперь
прижат
к
стене.
Hotel
room,
a
silent
phone
Номер
в
отеле,
молчаливый
телефон,
A
packet
of
fags,
a
bottle
of
wine,
a
suitcase
you
call
your
own
Пачка
сигарет,
бутылка
вина,
чемодан,
который
ты
называешь
своим.
When
the
darkness
comes
from
the
inside
out
Когда
тьма
исходит
изнутри,
And
even
the
barmen
are
pricks
И
даже
бармены
- козлы.
Vitriol,
the
cigarettes
Едкие
слова,
сигареты,
A
long
night
of
thinking
and
the
search
for
the
best
vignettes
Долгая
ночь
размышлений
и
поиск
лучших
виньеток.
Yeah
well
it
was
good
wasn't
it
Да,
ну,
было
же
хорошо,
не
так
ли?
Then
it
got
bad,
p>
Some
say
love
it
only
comes
once
in
a
lifetime
А
потом
стало
плохо.
Некоторые
говорят,
что
любовь
приходит
раз
в
жизни,
Well
once
is
enough
for
me
Ну,
одного
раза
мне
достаточно.
She
was
one
in
a
million
Ты
была
одной
на
миллион,
So
there's
five
more
just
in
New
south
Wales
Значит,
в
Новом
Южном
Уэльсе
есть
ещё
пять
таких.
There's
a
show
on
the
television
now
Сейчас
по
телевизору
идёт
шоу,
A
man
in
the
jungle
with
monkeys,
he's
saying
we've
come
so
far
Мужчина
в
джунглях
с
обезьянами,
он
говорит,
что
мы
прошли
такой
долгий
путь.
Yeah
well
it's
news
to
me
Да,
ну,
для
меня
это
новость,
I'd
better
go
evolve
now
Пойду-ка
я
эволюционировать.
To
think
it
was
going
to
well
Подумать
только,
всё
шло
так
хорошо,
We'd
go
out
at
night
come
home
and
fight
like
hell
Мы
гуляли
ночью,
возвращались
домой
и
ругались
как
черти.
Good
fights
about
big
things
Хорошие
ссоры
о
важных
вещах,
Like
"who
wrote
the
book
on
men?"
Например,
"кто
написал
книгу
о
мужчинах?".
Well
it
was
me
Ну,
это
был
я.
I'm
up
against
the
wall
now
Я
теперь
прижат
к
стене,
And
I'm
afraid
to
say
I
must
fail
her
И
боюсь
сказать,
что
я
должен
тебя
подвести.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy James Freedman, Ian Hildebrand, Michael Letho Vidale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.