The Whitlams - You Gotta Love This City - перевод текста песни на немецкий

You Gotta Love This City - The Whitlamsперевод на немецкий




You Gotta Love This City
Diese Stadt musst du lieben
You gotta love this city, love this city, you gotta love this city
Du musst diese Stadt lieben, diese Stadt lieben, du musst diese Stadt lieben
You gotta love this city, love this city, you gotta love this city
Du musst diese Stadt lieben, diese Stadt lieben, du musst diese Stadt lieben
Too sick for breakfast, the car wouldn't start
Zu krank fürs Frühstück, das Auto sprang nicht an
The train was really full, and his girlfriend had a boyfriend
Der Zug war wirklich voll, und seine Freundin hatte einen Freund
The houses all the same, now here's the rain
Die Häuser alle gleich, jetzt kommt der Regen
Not falling but collapsing at his feet
Fällt nicht, sondern kollabiert zu seinen Füßen
Deep breath and he clocks on, raincoat on his arm
Tief durchatmen und er stempelt ein, Regenmantel am Arm
He wishes the hours would disappear
Er wünscht sich, die Stunden würden verschwinden
But the trip's in vain 'cause awaiting him
Aber der Weg ist umsonst, denn auf ihn wartet
A lay-off notice and his severance pay
Eine Kündigung und seine Abfindung
He shuffles back to the train again
Er schlurft zurück zum Zug
You gotta love this city
Du musst diese Stadt lieben
You gotta love this city, love this city, you gotta love this city
Du musst diese Stadt lieben, diese Stadt lieben, du musst diese Stadt lieben
You gotta love this city, love this city, you gotta love this city
Du musst diese Stadt lieben, diese Stadt lieben, du musst diese Stadt lieben
Back home he lies in bed for days and days
Zurück zu Hause liegt er tagelang im Bett
Watching American television, smoking
Schaut amerikanisches Fernsehen, raucht
And playing with himself ringing double-O double-5
Und spielt mit sich selbst, wählt 0055
Into town on Thursday night
Donnerstagabend in die Stadt
The girls are pretty and the lights are bright
Die Mädchen sind hübsch und die Lichter sind hell
At least he loves his city
Wenigstens liebt er seine Stadt
Holding court on Taylor Square proper was the man he could become
Hof hielt am Taylor Square der Mann, der er werden könnte
Lear's Fool is a bum now
Lears Narr ist jetzt ein Penner
With seven holy parcels by his side
Mit sieben heiligen Päckchen an seiner Seite
You gotta love this city, love this city, you gotta love this city
Du musst diese Stadt lieben, diese Stadt lieben, du musst diese Stadt lieben
You gotta love this city, love this city, you gotta love this city
Du musst diese Stadt lieben, diese Stadt lieben, du musst diese Stadt lieben
He walks along the foreshore, he's got a bottle
Er geht am Ufer entlang, er hat eine Flasche
And he's breathing with his city
Und er atmet mit seiner Stadt
It was busy everywhere he went
Es war überall viel los, wo er hinging
There was a crowd over the bay
Es war eine Menschenmenge über der Bucht
And a fireworks display
Und ein Feuerwerk
It's all very strange for a Thursday night thought he
Es ist alles sehr seltsam für einen Donnerstagabend, dachte er
Then it dawns on him as a cracker explodes
Dann dämmert es ihm, als ein Knaller explodiert
And who the hell is he going to blame?
Und wem zum Teufel soll er die Schuld geben?
It dawns on him - the horror - we got the Olympic Games
Es dämmert ihm - der Horror - wir haben die Olympischen Spiele
You gotta love this city for it's body and not it's brain
Du musst diese Stadt für ihren Körper lieben und nicht für ihren Verstand
And he screams "My city is a whore, opened herself to the world
Und er schreit: "Meine Stadt ist eine Hure, hat sich der Welt geöffnet
Jumped up and down in pastel shirts
Ist in pastellfarbenen Hemden auf und ab gesprungen
And lathered up thinking about designs for T-shirts"
Und hat sich eingeschäumt, während sie über Designs für T-Shirts nachdachte"
You gotta love this city for it's body and not it's brain
Du musst diese Stadt für ihren Körper lieben und nicht für ihren Verstand
It's more than he can take, and the stars' reflection breaks
Es ist mehr, als er ertragen kann, und die Spiegelung der Sterne zerbricht
'Cause you can lead a horse to water, but you can't make it enjoy the view
Denn du kannst ein Pferd zum Wasser führen, aber du kannst es nicht dazu bringen, die Aussicht zu genießen
You gotta love this city
Du musst diese Stadt lieben
He's had enough and he sinks to the bottom
Er hat genug und er sinkt auf den Grund
Words and music by Tim Freedman
Text und Musik von Tim Freedman
Produced by Rob Taylor and Tim Freedman
Produziert von Rob Taylor und Tim Freedman
Mixed and engineered by Rob Taylor
Gemischt und bearbeitet von Rob Taylor
Vocal, Rhodes electric piano - Tim Freedman
Gesang, Rhodes E-Piano - Tim Freedman
Backing vocals - Marcia Hines
Hintergrundgesang - Marcia Hines
Hammond organ - Clayton Doley
Hammond Orgel - Clayton Doley
Guitar - Mark Punch
Gitarre - Mark Punch
Flute, congas, tabla - Babs
Flöte, Congas, Tabla - Babs
Marimba - Jess Ciampa
Marimba - Jess Ciampa
Bass - Jackie Orszaczky
Bass - Jackie Orszaczky
Drums, bells - Hamish Stuart
Schlagzeug, Glocken - Hamish Stuart





Авторы: Timothy James Freedman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.