Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Find A Way
Du wirst einen Weg finden
Go
ahead,
you
know
you
want
it
Nur
zu,
du
weißt,
du
willst
es
You'll
have
no
other
way
Du
hast
keine
andere
Wahl
You
just
want
to
take
us
down
Du
willst
uns
nur
zu
Fall
bringen
Go
ahead,
I'll
be
the
one
hit
Nur
zu,
ich
werde
der
Getroffene
sein
If
I
can
take
you,
boy
Wenn
ich
dich
kriegen
kann,
Mädchen
It
just
might
throw
this
town
Könnte
das
diese
Stadt
aufmischen
Oh,
oh,
you
want
to
get
it
Oh,
oh,
du
willst
es
bekommen
You
make
us
bleed,
it'll
prove
there's
life
somewhere
Du
lässt
uns
bluten,
es
wird
beweisen,
dass
es
irgendwo
Leben
gibt
And
oh
no
oh,
I
want
to
yell
it
Und
oh
nein,
oh,
ich
will
es
herausschreien
But
do
we
speak
or
are
we
just
nodding
our
heads?
Aber
sprechen
wir
oder
nicken
wir
nur
mit
den
Köpfen?
No
way,
not
me,
what
you
got?
Auf
keinen
Fall,
ich
nicht,
was
hast
du?
It's
not
for
me,
you'll
find
a
way
Es
ist
nichts
für
mich,
du
wirst
einen
Weg
finden
No
way
not
me,
what
you
got?
Auf
keinen
Fall,
ich
nicht,
was
hast
du?
It's
not
for
me
Es
ist
nichts
für
mich
Don't
reach
too
far,
you
will
fall
over
Greif
nicht
zu
weit,
du
wirst
hinfallen
Don't
be
surprised
what
you
discover
Sei
nicht
überrascht,
was
du
entdeckst
Don't
fear
your
call,
can't
pull
us
under
Fürchte
deinen
Ruf
nicht,
du
kannst
uns
nicht
unterkriegen
You
better
watch
out,
run
for
cover
Du
solltest
besser
aufpassen,
in
Deckung
gehen
Don't
reach
too
far
you
will
fall
over
Greif
nicht
zu
weit,
du
wirst
hinfallen
Don't
be
surprised
what
you
discover
Sei
nicht
überrascht,
was
du
entdeckst
(Right
through
it)
(Direkt
hindurch)
Don't
fear
your
call,
can't
pull
us
under
Fürchte
deinen
Ruf
nicht,
du
kannst
uns
nicht
unterkriegen
(You
get
what
you
give)
(Du
bekommst,
was
du
gibst)
You
better
watch
out,
run
for
cover
Du
solltest
besser
aufpassen,
in
Deckung
gehen
(You
get
what
you
give)
(Du
bekommst,
was
du
gibst)
Go
ahead,
I'll
be
your
junkie
Nur
zu,
ich
werde
dein
Junkie
sein
I'll
be
deplete
you
can
heap
all
rubbish
here
Ich
werde
leer
sein,
du
kannst
allen
Müll
hier
abladen
Go
ahead,
now
dump
it
on
me
Nur
zu,
lade
es
auf
mich
ab
If
I
go
quiet
will
the
itch
go
down
with
me
Wenn
ich
still
werde,
wird
der
Juckreiz
dann
mit
mir
verschwinden?
Oh,
oh,
you
got
to
get
it
Oh,
oh,
du
musst
es
bekommen
Never
mind
that
it
was
never
there
nowhere
Egal,
dass
es
nie
da
war,
nirgendwo
But
oh
no,
oh,
not
for
a
minute
Aber
oh
nein,
oh,
nicht
für
eine
Minute
For
now
you'll
make
your
bed
Denn
jetzt
wirst
du
dein
Bett
machen
And
it
will
wait,
I
swear
Und
es
wird
warten,
ich
schwöre
es
No
way,
not
me,
what
you
got?
Auf
keinen
Fall,
ich
nicht,
was
hast
du?
It's
not
for
me,
you'll
find
a
way
Es
ist
nichts
für
mich,
du
wirst
einen
Weg
finden
No
way
not
me,
what
you
got?
Auf
keinen
Fall,
ich
nicht,
was
hast
du?
It's
not
for
me
Es
ist
nichts
für
mich
Don't
reach
too
far,
you
will
fall
over
Greif
nicht
zu
weit,
du
wirst
hinfallen
Don't
be
surprised
what
you
discover
Sei
nicht
überrascht,
was
du
entdeckst
Don't
fear
your
call,
can't
pull
us
under
Fürchte
deinen
Ruf
nicht,
du
kannst
uns
nicht
unterkriegen
You
better
watch
out,
run
for
cover
Du
solltest
besser
aufpassen,
in
Deckung
gehen
Don't
reach
too
far
you
will
fall
over
Greif
nicht
zu
weit,
du
wirst
hinfallen
Don't
be
surprised
what
you
discover
Sei
nicht
überrascht,
was
du
entdeckst
(Right
through
it)
(Direkt
hindurch)
Don't
fear
your
call,
can't
pull
us
under
Fürchte
deinen
Ruf
nicht,
du
kannst
uns
nicht
unterkriegen
(You
get
what
you
give)
(Du
bekommst,
was
du
gibst)
You
better
watch
out,
run
for
cover
Du
solltest
besser
aufpassen,
in
Deckung
gehen
(You
get
what
you
give)
(Du
bekommst,
was
du
gibst)
Tell
them
that
they'll
get
what
they
wanted,
tell
them
Sag
ihnen,
dass
sie
bekommen,
was
sie
wollten,
sag
ihnen
Tell
them
that
they'll
get
what
they
wanted,
tell
them
Sag
ihnen,
dass
sie
bekommen,
was
sie
wollten,
sag
ihnen
Tell
them
that
they'll
get
what
they
wanted,
tell
them
Sag
ihnen,
dass
sie
bekommen,
was
sie
wollten,
sag
ihnen
Tell
them
that
they'll
get
what
they
wanted,
tell
them
Sag
ihnen,
dass
sie
bekommen,
was
sie
wollten,
sag
ihnen
Don't
reach
too
far
you
will
fall
over
Greif
nicht
zu
weit,
du
wirst
hinfallen
Don't
be
surprised
what
you
discover
Sei
nicht
überrascht,
was
du
entdeckst
Don't
fear
your
call,
can't
pull
us
under
Fürchte
deinen
Ruf
nicht,
du
kannst
uns
nicht
unterkriegen
You
better
watch
out,
run
for
cover
Du
solltest
besser
aufpassen,
in
Deckung
gehen
Don't
reach
too
far
you
will
fall
over
Greif
nicht
zu
weit,
du
wirst
hinfallen
Don't
be
surprised
what
you
discover
Sei
nicht
überrascht,
was
du
entdeckst
(Right
through
it)
(Direkt
hindurch)
Don't
fear
your
call,
can't
pull
us
under
Fürchte
deinen
Ruf
nicht,
du
kannst
uns
nicht
unterkriegen
(You
get
what
you
give)
(Du
bekommst,
was
du
gibst)
You
better
watch
out,
run
for
cover
Du
solltest
besser
aufpassen,
in
Deckung
gehen
(You
get
what
you
give)
(Du
bekommst,
was
du
gibst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy James Freedman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.